Tradução de "they continue to" para a língua portuguesa:


  Dicionário Inglês-Português

Continue - translation : They - translation : They continue to - translation :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

They exist and they will continue to exist.
Existem e continuarão a existir.
They want to continue to fish, they can continue and the European Union needs them to do so.
Querem e podem continuar a pescar, e a União Europeia necessita que o façam.
They should continue to use appropriate precautions.
Devem manter se as precauções adequadas.
They must continue to use appropriate precautions.
O doente terá que continuar a utilizar as precauções apropriadas.
They will continue to watch developments closely.
Continuarão a acompanhar de perto a evolução da situação.
They continue to provoke the government in the streets, we continue to work building this Nation.
Eles continuam nas ruas provocando o governo, continuemos trabalhando, construindo esta pátria.
They continue to contribute a lot in society.
Continuam a contribuir muito para a sociedade.
Let us continue to be producers, they conclude.
As propostas da Co missão, sensatamente alteradas, produzirão um futuro viável para a agricultura.
They said, We will continue to squat before it, till Moosa returns to us. ( Continue worshipping it.)
Responderam Não o abandonaremos e nem cessaremos de adorá lo, até que Moisés volte a nós!
They will continue to fight, but they can not do it alone.
Eles continuarão lutando, mas eles não podem fazê lo sozinhos.
Will they continue insulting her?
Eles iam continuar ofendendo ela?
They can't continue without Tom.
Eles não podem continuar sem Tom.
They can't continue without Tom.
Elas não podem continuar sem Tom.
They continue to urge other countries to take similar action.
Continuam a exortar outros países a tomarem medidas semelhantes.
They shall continue to enjoy this immunity after they have ceased to hold office
Continuam a beneficiar desta imunidade após a cessação das suas funções
They shall continue to enjoy this immunity after they have ceased to hold office
Continuarão a beneficiar desta imunidade após a cessação das suas funções .
They shall continue to enjoy this immunity after they have ceased to hold office
Gozam de imunidade de jurisdição no que diz respeito aos atos por eles praticados na sua qualidade oficial, incluindo as suas palavras e escritos, sem prejuízo da aplicação das disposições dos Tratados relativas, por um lado, às normas sobre a responsabilidade dos funcionários e agentes perante a União e, por outro, à competência do Tribunal de Justiça da União Europeia para decidir sobre os litígios entre a União e os seus funcionários e outros agentes.
They shall continue to enjoy this immunity after they have ceased to hold office
não estão sujeitos, bem como os cônjuges e membros da família a seu cargo, às disposições que limitam a imigração e às formalidades de registo de estrangeiros
They shall continue to enjoy this immunity after they have ceased to hold office
Continuarão a beneficiar desta imunidade após a cessação das suas funções
They shall continue to enjoy this immunity after they have ceased to hold office
gozam, no que respeita às regulamentações monetárias ou de câmbio, das facilidades usualmente reconhecidas aos funcionários das organizações internacionais
They shall continue to enjoy this immunity after they have ceased to hold office
Têm o direito de importar, livre de direitos, o automóvel destinado a uso pessoal, adquirido no país da última residência ou no país de que são nacionais, nas condições do mercado interno deste, e de o reexportar, livre de direitos, sem prejuízo, num e noutro caso, das condições julgadas necessárias pelo Governo do país em causa.
They must continue to push for a better deal.
Devem continuar a fazer pressão a favor de um acordo melhor.
While they fiddle, Rome and London continue to bum.
Enquanto eles se divertem, Roma e Londres continuam a arder.
Now, however, they are asked to continue the work which they have begun.
Coloca se agora um desafio àqueles que têm de dar continuidade ao trabalho iniciado.
and if they continue to give access to the Pirate Bay
e se eles continuarem a fornecer acesso ao Pirate Bay
We need to make sure that they are allowed to continue.
Temos que garantir que possam continuar a existir.
They will be able to continue to do so under CETA.
O CETA prevê também benefícios para a pequenas e médias empresa (PME) que se debatem permanentemente com o desafio de satisfazer as exigências dos clientes em termos de preços.
provided that they continue to comply with the tender conditions .
mantenham em conformidade com as condições do concurso .
They said, 'We serve idols, and continue cleaving to them.
Responderam lhe Adoramos os ídolos, aos quais estamos consagrados.
But the blasphemers continue to ignore the warnings they receive.
Mas osincrédulos desdenham as admoestações que lhes são feitas.
They replied 'We worship idols and continue cleaving to them'
Responderam lhe Adoramos os ídolos, aos quais estamos consagrados.
It is important, however, that they continue to have value.
É importante que continuem a tê lo.
I hope they will continue to think along these lines.
Espero que esta postura dos dois se mantenha.
Patients whose levels of paraprotein continue to decrease after 8 cycles can also continue for as long as treatment is tolerated and they continue to respond.
Os doentes cujos níveis de paraproteína continuem a diminuir após 8 ciclos, podem também continuar o tratamento enquanto tolerarem e continuarem a responder.
Nay, but they continue to be in pride, and (they) flee (from the truth).
Não obstante, obstinam se na perfídia e no extravio.
They were insisting, as they continue to do as you know, Commissioner on implementation.
Insistiam, e continuam a fazê lo, como o senhor Comissário bem sabe, na implementação.
If they continue, they may bring disaster on us all.
E se continuam, só nos vão dar problemas.
finally , they continue to be relevant in providing finance to smaller counterparties .
e , por último , as operações de refinanciamento de prazo alargado continuam a ser importantes em termos de financiamento a contrapartes de menor dimensão .
They said, We worship idols and will continue to cling to them.
Responderam lhe Adoramos os ídolos, aos quais estamos consagrados.
They continue to report to the competent authorities on a periodic basis.
Essas instituições continuarão, periodicamente, a prestar contas às autoridades competentes.
In order to survive they need to continue their consolidation and rationalisation.
Para sobreviverem, precisam de prosseguir o seu processo de consolidação e racionalização.
Consequently, they are, and must continue to be, bound to these constituencies.
Logo, estão, e devem continuar a estar, vinculados a esses círculos.
Many Italians continue to live with their parents until they marry.
Muitos italianos continuam morando com os seus pais até se casarem.
They replied, We worship idols and shall continue to worship them .
Tornou a perguntar Acaso vos ouvem quando os invocais?
I do not believe that they can continue to do nothing.
Não creio que possam continuar a mostrar se inertes.

 

Related searches : As They Continue - Continue To Excel - Continue To Function - Continue To Define - Continue To Educate - Continue To Question - Had To Continue - Continue To Gain - Continue To Tighten - Continue To Believe - Plan To Continue - Continue To Foster - Continue To Contribute - Continue To Billing