Tradução de "Passar para a frente" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Bem, vou passar para frente. | Anyway. So I'm going to jump ahead. |
Vou passar à frente para a fase do espaço. | I'm going to skip way ahead to the space phase. |
Vamos passar a bola p'ra frente! | We're gonna throw a forward pass. |
Passar 10 à Frente | Skip 10 Forward |
Passar 100 à Frente | Skip 100 Forward |
Passar 1000 à Frente | Skip 1000 Forward |
Estavam a pagar para passar à frente na fila, a fila longa. | They were paying in order to skip the queue, the long queue. |
Vou passar um pouco à frente. | I'm going to skip ahead here. |
Agora vou passar muito à frente. | But I'm going to skip ahead here. |
Vou passar à frente da proa. | I'm gonna cut plumb across his bow! |
Sai da minha frente, deixame passar! | Move aside, let me through! |
Se quer passar, vá em frente. | If you want to get by me, go ahead. |
Precisamos passar na frente daqueles homens? | Must we pass in front of those men? |
Passar revista. Primeiro soldado, passo em frente. | First troop forward! |
Iniciar o Konsole em segundo plano e passar para a frente quando carregar em F12 | Start Konsole in the background and bring to the front when the F12 key is pressed |
Vamos em frente e passar esse vídeo aqui. | And let's go ahead and play this video here. |
Um dia, alguém tentou passar à frente dele. | I wouldn't have noticed him, but someone tried to elbow in. |
Estes grupos têm se encontrado a intervalos regulares em lugares distintos para passar para frente as informação sobre o Graal. | These cells have been meeting at regular intervals in distinct places to pass on information about the Grail. |
Todos os governos nacionais têm outras prioridades e não vão passar esta prioridade para a frente das outras. | All national governments have other priorities, and they are not going to give that priority over those other priorities. |
O vento soprava furioso. A única forma de eu passar para o outro lado era olhar para a linha à minha frente. | The wind was massively blowing, and the only way I could get to the other side was to look at the line straight in front of me. |
Este é o atraso após o qual a janela sobre a qual o cursor está irá passar automaticamente para a frente. | This is the delay after which the window that the mouse pointer is over will automatically come to the front. |
A maioria anglo saxónica desta assembleia fez passar a solidariedade atlântica à frente da solidariedade europeia. | Most of the Members in this House from the United Kingdom have put solidarity with the US before solidarity with Europe. |
Agora depois que fizemos este tipo de modelo de habilidade e sorte para a frente, vamos passar para algo chamado modelo de passeio aleatório. | Now after we've done this sort of straight forward skill and luck model we're going to move on to something called random walk model. |
Não vais passar a noite toda, sentada à frente dele, a sorrir... a ouvir a sua conversa parva! | You're not gonna simper in front of him, listening to his silly talk! |
É um tipo de osmose para a frente que faz passar as moléculas de água e deixa os solutos do outro lado. | It's kind of a forward osmosis. They export water molecules through, and leave solutes on the other side. |
3.) Colocar a tira de ITLC na câmara de revelação e deixar a frente do solvente passar para além da marca dos 5,4 cm. | 3.) Place ITLC strip in the developing chamber and allow the solvent front to migrate past the 5.4 cm mark. |
Aspessoas dizem eu não quero passar o resto da vida em frente ao computador. | TESS WlNLOCK The field definitely does have a stigma against it. |
Para a frente | Forward |
Para a frente? | For the front? |
Para a frente... | Forward! |
3.) Colocar a tira de ITLC na câmara de revelação e deixar a frente do solvente passar para além da marca dos 5, 4 cm. | 3.) Place ITLC strip in the developing chamber and allow the solvent front to migrate past the 5.4 cm mark. |
O Passar para Trás fará com que o 'stencil' seja tapado por outro 'stencil' que o sobreponha. O Passar para a Frente fará com que o 'stencil' tape todos os 'stencils' que estejam por cima ou por baixo dele. | Send to Back will cause the stencil to be obscured by any stencil which overlaps it. Bring to Front will cause the stencil to obscure any stencil which it overlaps. |
Rapidamente para a frente. | Fast forward. |
Procurar para a Frente | Find Forward |
Enviar para a Frente | Bring to Front |
Enviar para a Frente | Bring to Front |
Olha para a frente. | Look in front of you. |
Para a frente, homens. | Forward, men. |
Olhem para a frente! | Look to your fronts! |
Vamos para a frente. | Come on! |
Depois a frente vai para trás para deixar que a parte de trás venha para a frente. | And then the front folds back to allow the back to come to the front. |
Passar Para a Próxima Pasta | Focus on Next Folder |
Passar Para a Pasta Anterior | Focus on Previous Folder |
Passar Para a Mensagem Seguinte | Focus on Next Message |
Passar Para a Mensagem Anterior | Focus on Previous Message |
Pesquisas relacionadas : Passar Para A Frente - Passar Para A Frente - Passar à Frente - Para A Frente - Para A Frente - Passar Para - Passar (a) - Passar Para A Imprensa - Passar Para A Conta - Passar Para A História - Frente A Frente - Frente Para - Para Ir Para A Frente - Para Trás Para A Frente