Tradução de "Quando você vai voltar " para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Quando - tradução : Você - tradução :
Yo

Você - tradução :
You

Voltar - tradução : Quando - tradução : Voltar - tradução : Você - tradução : Voltar - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Quando você vai voltar?
When will you return?
Quando você vai voltar?
When will you come back?
Quando é que você vai voltar?
When will you come back?
Quando você vai voltar para Boston?
When will you return to Boston?
Quando você vai voltar para a Austrália?
When are you going back to Australia?
Quando você vai voltar? Só depende do tempo.
When will you be back? It all depends on the weather.
Você ainda vai estar aqui quando eu voltar?
Will you still be here when I come back?
Diga para o Tom quando você vai voltar.
Tell Tom when you're coming back.
Quando você vai voltar para o seu próprio país?
When are you going back to your own country?
Você vai voltar?
Vas tu revenir ?
Você vai voltar?
Youll be back?
Você vai voltar, não vai?
You'll come back, won't you?
Quando vai voltar?
When is she coming back?
Você vai voltar amanhã?
Will you come back tomorrow?
Você nunca vai voltar?
Aren't you ever coming back?
Você não vai voltar.
You're not going back.
Você vai voltar, capitão.
You'll be back, captain.
Quando vai voltar, Lou?
We sure miss you.
E quando vai voltar?
And when you get back?
Senhor, você não vai voltar.
Mister, you ain't coming back.
Às três, você vai voltar, e vai chamar.
At three, You will come back, and you will call.
Quando a internet vai voltar?
When does the internet come back?
Quando é que vai voltar?
When will you be back?
Prometa me que você vai voltar.
Promise me that you'll come back.
Você vai voltar para a aldeia?
Are you going back to the village?
Você vaivoltar e vai matálos a todos?
Will you go back there and gun them down?
Você irá voltar quando?
When will you return?
Quando você irá voltar?
When will you return?
Quando você irá voltar?
When will you be coming back?
Quando vai voltar para a escola?
When will you come back to school?
Quando Tom vai voltar para casa?
When will Tom get back home?
Não sei quando ele vai voltar.
Well, I don't know when he'll be back.
Bem, você vai voltar para a definição.
Well you go back to the definition.
Nos encontraremos quando você voltar!
We'll meet when you are back!
Você vai em torno de um ciclo e você vai voltar no mesmo ponto.
You're going around a cycle and you're going back to the same point.
Eu não sei quando ela vai voltar.
I do not know when she will come back.
Quando o Tom vai voltar para Boston?
When will Tom get back to Boston?
Ela vai voltar quando os contratos acabarem.
She'll come around when contracts are out of season.
Vai ver, quando voltar amanhã, será diferente.
But you'll see, tonight when you go back it'll be different.
Você acha que não vai voltar a acontecer?
Do you think it won't happen again?
Caralho! pisque se você vai voltar, seu cu!
Fuck! Blink if you're gonna turn, you fucking anus!
Você verá que vai querer voltar um dia.
Once you ve seen it, you ll want to return.
Você não vai voltar para pegar ninguém. Você vai cavalgar para o Rio Grande, agora.
You're heading right for the Rio Grande, right now.
Quanto mais rápido você for lá, você vai voltar mais rápido .
Well... the sooner you go, the sooner you'll be back.
Provavelmente terei saído quando você voltar.
I'll probably be gone before you get back.

 

Pesquisas relacionadas : Quando Você Vai Voltar? - Quando Você Voltar - Você Vai Voltar - Quando Você Vai - Quando Você Vai - Vai Voltar - Vai Voltar - Vai Voltar - Vai Voltar - Vai Voltar - Vai Voltar - Quando Você Vai Embora? - Você Voltar - Quando Vai - Não Vai Voltar