Tradução de "absorver derramamentos" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Absorver - tradução : Absorver - tradução : Absorver - tradução : Absorver derramamentos - tradução :
Palavras-chave : Absorb Absorbing Soak Taking

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Ninguém estava interessado em derramamentos de petróleo.
No one was interested in oil spills. But something happened
a limpeza de poluição , incluindo os derramamentos de petróleo
cleaning up of pollution including oil spills
Passei lá dois anos a escrever sobre derramamentos de petróleo.
I spent two years there writing on oil spills.
Eu era o único nos EUA que tinha escrito sobre derramamentos de petróleo.
And I was the only one in the United States writing on oil spills.
Escrevi regulamentos para os EUA, ou seja, escrevi regulamentos para derramamentos de petróleo.
I wrote regulations for the United States I mean, I wrote oil spill regulations.
Há tanto que podemos absorver.
There's so much we can absorb.
Se absorver muito, transmitirá pouco.
If you're good at absorbing, that means you're not transmitting much.
Evoluiu para absorver as impurezas.
It evolved to soak up impurities. And then he added,
Até um certo ponto conseguimos absorver muitos destes tipos, haverá sempre alguns, mas conseguimos absorver a maioria
low concentrations of both hydroxide and hydrogen. You've essentially sopped up all of the hydrogen, but you also have sopped up all of the hydroxide that you've added so far.
Absorver apenas coisas boas, ser puro.
Absorb only good things, be pure.
Há tanta coisa que podemos absorver.
There's so much we can absorb.
Teríamos de absorver maior número de importações.
We would be drawing in more imports.
Queria fazer dois comentários sobre questões levantadas pelo senhor deputado Stenmarck sobre derramamentos de petróleo no Mar Báltico.
I have two comments on issues raised by Mr Stenmarck about oil spills in the Baltic Sea.
É um modo extremamente rápido de absorver informação.
It's an extremely fast way of getting information.
É esta a história que estamos a absorver?
Are we soaking up that story?
Ele também pode projetar, absorver e controlar energia iônica.
In he appears in the S.H.I.E.L.D.
Publicitários inventam o consumismo para absorver a sobre produção.
Advertising executives invent consumerism to soak up overproduction.
Estou pronto para absorver o poder dos cinco aliens!
those aliens.
Como ele não podia absorver os raios solares igual ao Superman, então ele usou o corpo de Clark para poder absorver os raios solares.
Tom Mankiewicz described his performance on the commentary track for as always playing Superman but, when he was Clark, playing Superman playing Clark Kent.
Prevê se que a criação de um fundo de compensação da UE para derramamentos de petróleo fique concluída em 2003.
The creation of an EU compensation fund for oil spills is expected to be finalised by 2003.
Operações relacionadas com a política monetária destinadas a absorver liquidez
Monetary policy related transactions with the aim of liquidity absorption
Títulos emitidos a desconto com o objectivo de absorver liquidez
Discount paper , issued with the aim of liquidity absorption
Nós vamos parar aqui e deixo você absorver esse material.
I'll stop here and let you absorb this material.
Eles devem absorver a cor de forma diferente de nós.
Their color absorption must be different from ours.
Ao invés de acidentes industriais como derramamentos de óleo ou a catástrofe em Bhopal, vamos encontrá los, e responder a eles.
Instead of industrial accidents like oil spills or the catastrophe in Bhopal, we find them, and we respond to them.
O público europeu já não tolera derramamentos de petróleo nem desastres ambientais resultantes de acidentes industriais ocorridos com navios ou outros.
The European public no longer tolerates oil spills or other environmental disasters caused by industrial accidents in shipping or otherwise.
A administração de radiofármacos cria riscos para outras pessoas devido a radiação externa ou contaminação causada por derramamentos de urina, vómitos, etc.
The administration of radiopharmaceuticals creates risks for other persons from external radiation or contamination from spills of urine, vomiting, etc.
Paisley (NI). (EN) Senhora Presidente, é imprescindível que haja legislação eficaz destinada a prevenir os derramamentos de petróleo no Mar do Norte.
I want to reply to Mr Cunha Oliveira's comments on geothermal energy, pointing out that we did give some attention to the problems of the Azores something that should certainly interest you as a resident of an ultraperipheral area and that all these questions, including the rationalization of buildings and bioclimatic questions, will be given more time and opportunity for debate when we discuss the report on the ALTENER programme here in the near future.
Modalidades de depósito semelhantes sao igualmente utilizadas para absorver liquidez excedentária .
Similarly , deposit facilities are used to absorb excess liquidity .
A absorvância indica nos a capacidade de a solução absorver luz.
A higher number says your transmitting a lot. But absorbance is how good you're absorbing.
Quanto você está aberto, quando sua mente está pronta para absorver.
When you're open, when your mind is ready to take it.
Joseph falava hebraico, e n?o a sua capacidade de absorver?
Joseph spoke Hebrew, not their ability to absorb?
Bem, estes tipos aqui, estes OHs, vão absorver os vossos hidrogénios.
But you get the I general idea. That these actual molecules of hydroxide are going to react with these things.
E pergunto me o que será que ele está a absorver.
And I wonder what he's soaking in.
Da próxima vez... tenta absorver alguma coisa que não conduza electricidade.
Next time, try absorbing something that doesn't conduct electricity.
Não existem aparentemente outros mercados disponíveis para absorver a capacidade chinesa.
It appears that there are no other markets available to absorb the Chinese capacity.
Aves marinhas são impactadas por uma variedade de atividades humanas, incluindo derramamentos de óleo, interações de pesca, contaminantes, perturbações e destruição de hábitat.
Seabirds are impacted by a variety of human related activities including oil spills, fisheries interactions, contaminants, disturbances, and habitat destruction.
Os certificados são emitidos com o objectivo de absorver liquidez do mercado
They can take the form of liquidityproviding or liquidity absorbing operations
os certificados são emitidos com o objectivo de absorver liquidez do mercado
the certificates are issued in order to absorb liquidity from the market
Isto proporcionou ao sistema bancário um amplo amortecedor para absorver as perturbações .
This left the banking system with an ample buffer with which to absorb disturbances .
Electro, pode também, absorver energia ambiente, a fim de ficar mais poderoso.
He can also absorb the energy of electrical equipment such as a power plant to increase his powers further.
É uma foto de átomos na atmosfera do Sol a absorver luz.
And now, this is a picture of atoms in the Sun's atmosphere absorbing light.
e tem problemas no intestino ou não consegue absorver alimentos no intestino
if you have bowel problems or cannot absorb food from your bowel
A Europa conta actualmente 16 milhões de desempregados que não consegue absorver.
Europe currently has 16 million unemployed whom it cannot absorb.
Para além dos prejuízos ecológicos irreparáveis que provocam, estes derramamentos de crude têm um efeito devastador para as actividades económicas locais das zonas sinistradas.
These spills, in addition to causing irreparable ecological damage, have devastated local industries.

 

Pesquisas relacionadas : Derramamentos Acidentais - Conter Derramamentos - Derramamentos Menores - Derramamentos Evitar - Derramamentos Prevenir - Evita Derramamentos - Absorver Informações - Absorver Choques - Absorver Mudanças - Absorver Nutrientes - Absorver Risco