Tradução de "admiro o" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Admiro o seu talento. | I admire his talent. |
Admiro o talento dele. | I admire his talent. |
Eu admiro o seu talento. | I admire his talent. |
Eu admiro o talento dele. | I admire his talent. |
Admiro o seu bom gosto. | I can only admire your good taste. |
Eu o admiro por sua coragem. | I admire him for his courage. |
Eu te admiro. | I admire you. |
Admiro seu talento. | I admire your talent. |
Talvez o ame, mas não o admiro. | Maybe I love them, but I don't admire them. |
Eu o admiro apesar de seus defeitos. | I admire him, in spite of his faults. |
O Tom é alguém que eu admiro. | Tom is someone I really look up to. |
Eu admiro sua coragem. | I admire your courage. |
Eu admiro sua ignorância. | I admire your ignorance. |
Admiro a sua ambição. | I admire your ambition. |
Eu admiro muito Tom. | I admire Tom a lot. |
Eu admiro seu otimismo. | I admire your optimism. |
A.J., realmente admiro te. | You know, A.J., I really look up to you. |
Admiro a sua discrição. | I admire your discretion. |
Admiro a sua franqueza. | I admire your frankness. |
Eu admiro a inteligência. | Personally, I admire brains. |
Eu admiro seu heroísmo, mas não o amo. | I admire his heroism, but... I don't love him. |
Admiro o cuidado que tem com o seu gerânio. | I admire your care of your geranium. |
Admiro você pela sua coragem. | I admire you for your courage. |
Eu admiro a coragem dele. | I admire his courage. |
Eu admiro a sua determinação. | I admire your determination. |
Admiro os esforços que despendeu. | Yet despite those massive sums of money, it is not those who farm the land who benefit. |
Se soubesses como te admiro! | If you knew how much I admire you! |
Mas admiro a sua coragem. | I happen to admire courage. |
Devo dizer que a admiro. | I have to say I admire you. |
Você sabe o quanto eu admiro a sua habilidade. | You know how much I appreciate your expertise. |
Pelo contrário, colega, enquanto cinéfilo, eu admiro o imenso. | And lastly there is a change in respect of the contributions by EFTA countries to the EEA Cohesion Fund. |
Admiro a sua genica, mas não o seu tacto. | I admire your spirit, but not your tact. |
É só que eu admiro você. | It's just that I admire you. |
Eu admiro a perseverança de Tom. | I admire Tom's perseverance. |
Eu admiro tua perseverança e determinação. | I admire your perseverance and determination. |
Tom é alguém que eu admiro. | Tom is someone I admire. |
Eu admiro você por sua coragem. | I admire you for your courage. |
Pela sua força, eu admiro Sansão. | For this strength, I admire Samson. |
Ele é um pacificador ecológico', eu o admiro de verdade! | He's a 'greenpeacer', I really admire him! |
Existem alguns diretores que admiro bastante, como o Terry Gilliam, | There are some film directors I like a lot, like Terry Gilliam, |
Admiro o seu bom gosto, mas precisamos da Lorene agora. | I vastly admire your taste, but we really need Lorene now. |
Para os astronautas na plateia Eu amo o que vocês fazem, admiro a coragem, admiro o valor, mas os seus foguetes estão direcionados na direção errada! | For the rocketeers in the audience I love what you re doing, I admire the guts, I admire the courage but your rockets are pointed in the wrong goddamn direction. |
Trata se de algo que admiro profundamente. | That is something for which I have a deep appreciation. |
Tom é uma pessoa que eu admiro. | Tom is a person I admire. |
Admiro quem tem habilidade com as mãos. | I admire people who are clever with their hands. |
Pesquisas relacionadas : Eu O Admiro - Admiro O Seu Trabalho - Admiro Profundamente - Admiro Você - Eu Admiro - Mais Admiro - Eu Te Admiro - Eu A Admiro - O ... O - O Resto O - O Fogo Até O - O Que O Bleep - O Que O Atingiu