Tradução de "agindo através" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Através - tradução : Agindo - tradução : Através - tradução : Agindo através - tradução : Através - tradução : Através - tradução : Através - tradução : Agindo através - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Os Doze, agindo em conjunto, irão decerto conseguir acções firmes, especialmente através da Organização Marítima Internacional.
The Twelve acting together are sure of getting firm action, particularly through the International Maritime Organization.
, agindo na qualidade de .....
, acting as .....
Mary estava agindo irracionalmente.
Mary was acting irrationally.
Como estou agindo agora...
How I'm acting now...
Só se faz mudanças agindo.
You only make it by doing it.
Estás agindo como uma criança.
You're acting like a child.
Tom está agindo feito louco.
Tom is acting nuts.
A Mary estava agindo irracionalmente.
Mary was acting irrationally.
Eu estava agindo ao mar.
I was acting overboard.
que quando existe qualquer pressão externa agindo sobre um líquido, sobre um fluido incompressível, esta pressão é distribuida igualmente através do fluido.
liquid, onto an incompressible fluid, that pressure is distributed evenly throughout the fluid.
Estamos agindo por conta deste medo.
And we're acting out of that fear.
Você está agindo como um idiota.
You're acting like an idiot.
Tu estás agindo como um idiota.
You're acting like an idiot.
Tom estava agindo de modo estranho.
Tom was acting strange.
Tom está agindo feito um idiota.
Tom is acting like an idiot.
Tom está agindo por conta própria.
Tom is acting on his own.
Ele está agindo de maneira estranha.
He's behaving weirdly.
Fadil não estava agindo como culpado.
Fadil wasn't acting like a guilty man.
Por que você está agindo estranho?
Why are you acting weird?
Você está agindo como uma criança.
You're acting like a child.
A CE tem de dar o exemplo agindo com responsabilidade, e cada Estado membro tem de demonstrar o seu empenhamento através de medidas concretas.
The EC must point the way by acting responsibly, and individual Member States must show their commitment by concrete action.
Então a única força eu tenho agindo sobre a rocha agora é a força da gravidade, agindo para baixo.
So the only force I have acting on the rock right now is the force of gravity, acting downward.
A perna está agindo como um pé.
The leg is acting as a foot.
O homem estava agindo de forma estranha.
The man was acting strangely.
Tom estava agindo como uma criança mimada.
Tom was behaving like a spoiled child.
Você está agindo como uma criança mimada.
You're acting like a spoiled child.
Só temos forças agindo nessa direção vertical.
We only have forces acting in this vertical direction.
Sempre agindo de acordo com as regras.
We are always pretending, playing a role!
Você está agindo estranho nesse projeto, sabe.
You're acting strange on this project, you know.
E essencialmente estarão agindo contra o movimento
And they will essentially be working against the movement
Não conseguiremos resolver problemas agindo desta maneira.
We are not going to solve the problems if this is the way we go on.
Esses populares estúpidos estão agindo fora da lei.
The grassroots goons are acting outside the law.
Tom está agindo como se nada tivesse acontecido.
Tom is acting as if nothing's happened.
Este é o meu Monstro do Queijo agindo.
That's my Cheese Monster talking.
Agindo contra a direção do movimento do gelo
Acting against the direction of the movement of the ice
estou agindo como uma velha e rabugenta esposa!
I act like a nagging old wife!
Agindo sem qualquer autoridade legislativa, os decisores políticos europeus aumentaram a capacidade do bloco para agir através da definição da política ambiental como um problema comercial.
Acting without any legislative authority, European policy makers initially increased the EU's capacity to act by defining environmental policy as a trade problem.
Existe muito em jogo para continuar agindo como estamos.
The stakes are just too high to continue the way we are going.
Ela retribui o meu afecto agindo como uma tonta.
She's repaying my affections by behaving like a fishwife.
Não andar por aí, agindo como uma criança rabugenta.
Not go around acting like a crabby kid.
Está agindo, de novo, como um pé distribuído. Muito eficiente.
It's acting, again, as a distributed foot very effective.
M2 d ) Entidades gestoras de sistemas periféricos agindo nessa qualidade
M2 ( d ) entities managing ancillary systems and acting in that capacity
Acho que Tom está agindo de maneira um pouco suspeita.
I think Tom is acting a little suspicious.
Agindo nos então um quarto da matriz de entrada original.
Each operating on then a quarter of the original input array.
Assim, haverá a força da gravidade agindo para baixo neles
So there will be the force of gravity acting down on them

 

Pesquisas relacionadas : Agindo Através Da Sua - Agindo Sozinho - Agindo Internacionalmente - Agindo Papel - Dean Agindo - Agindo Individualmente - Agindo Com - Posição Agindo - Agindo Assim - Escola Agindo - Ponto Agindo - Partes Agindo