Tradução de "agindo através da sua" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Através - tradução : Agindo - tradução : Através - tradução : Através - tradução : Através - tradução : Agindo através da sua - tradução : Através - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Os Doze, agindo em conjunto, irão decerto conseguir acções firmes, especialmente através da Organização Marítima Internacional.
The Twelve acting together are sure of getting firm action, particularly through the International Maritime Organization.
Então a única força eu tenho agindo sobre a rocha agora é a força da gravidade, agindo para baixo.
So the only force I have acting on the rock right now is the force of gravity, acting downward.
Esses populares estúpidos estão agindo fora da lei.
The grassroots goons are acting outside the law.
Agindo sem qualquer autoridade legislativa, os decisores políticos europeus aumentaram a capacidade do bloco para agir através da definição da política ambiental como um problema comercial.
Acting without any legislative authority, European policy makers initially increased the EU's capacity to act by defining environmental policy as a trade problem.
A alteração em sua mente é mais delicada do que qualquer toque possível pela Segunda Fundação, de forma que se cria a suspeita que algum tipo de mentálicos mais poderosos está agindo através da galáxia.
This alteration is far more delicate than anything the Second Foundation can do and, as a result, he determines a greater force of Mentalics is operating in the Galaxy a force as powerful as the Mule himself.
Matilde estabeleceu sua corte perto de Ruão e passando o resta de sua vida focando sua atenção na administração da Normandia, agindo em nome do filho quando necessário.
She settled her court near Rouen and for the rest of her life concerned herself with the administration of Normandy, acting on Henry's behalf when necessary.
Através da sua pele, consegue sentir.
Through your skin, you can feel.
, agindo na qualidade de .....
, acting as .....
Mary estava agindo irracionalmente.
Mary was acting irrationally.
Como estou agindo agora...
How I'm acting now...
Agindo nos então um quarto da matriz de entrada original.
Each operating on then a quarter of the original input array.
Assim, haverá a força da gravidade agindo para baixo neles
So there will be the force of gravity acting down on them
Aconteceu espontaneamente, através da sua sabedoria colectiva.
It came about spontaneously through their collective wisdom.
Consegue senti lo através da sua pele.
You feel it through your skin.
Só se faz mudanças agindo.
You only make it by doing it.
Estás agindo como uma criança.
You're acting like a child.
Tom está agindo feito louco.
Tom is acting nuts.
A Mary estava agindo irracionalmente.
Mary was acting irrationally.
Eu estava agindo ao mar.
I was acting overboard.
que quando existe qualquer pressão externa agindo sobre um líquido, sobre um fluido incompressível, esta pressão é distribuida igualmente através do fluido.
liquid, onto an incompressible fluid, that pressure is distributed evenly throughout the fluid.
Isso ocorreu espontaneamente através da sua sabedoria coletiva.
It came about spontaneously through their collective wisdom.
Nada o incomoda excepto através da sua boca.
Nothing bothers him except through your mouth.
Estamos agindo por conta deste medo.
And we're acting out of that fear.
Você está agindo como um idiota.
You're acting like an idiot.
Tu estás agindo como um idiota.
You're acting like an idiot.
Tom estava agindo de modo estranho.
Tom was acting strange.
Tom está agindo feito um idiota.
Tom is acting like an idiot.
Tom está agindo por conta própria.
Tom is acting on his own.
Ele está agindo de maneira estranha.
He's behaving weirdly.
Fadil não estava agindo como culpado.
Fadil wasn't acting like a guilty man.
Por que você está agindo estranho?
Why are you acting weird?
Você está agindo como uma criança.
You're acting like a child.
A CE tem de dar o exemplo agindo com responsabilidade, e cada Estado membro tem de demonstrar o seu empenhamento através de medidas concretas.
The EC must point the way by acting responsibly, and individual Member States must show their commitment by concrete action.
Bem, acontece que vocês tem 100 vezes mais genes bacterianos agindo em vocês, durante toda a sua vida.
Well it turns out you have 100 times more bacterial genes playing a role in you or on you all of your life.
Então puxamos as pilhas para cima através da duna e somos capazes de crias quase qualquer forma concebível dentro da areia com a areia agindo como molde assim que vamos para cima.
We then pull the piles up through the dune and we're able to create almost any conceivable shape inside of the sand with the sand acting as a mold as we go up.
Pode se de fato ver através da sua cabeça.
You can actually see through his head.
Sua família colocá lo através da terapia de choque.
His family put him through shock therapy.
A Co munidade mostrou ainda através da sua decisão
Within the context of the European Community,
Dirija um plano de barraca através da sua cabeça
Drive a tent peg through his head.
Funciona ao administrar fentanilo através da sua pele para aliviar a sua dor.
It works by delivering fentanyl through your skin to relieve your pain.
A perna está agindo como um pé.
The leg is acting as a foot.
O homem estava agindo de forma estranha.
The man was acting strangely.
Tom estava agindo como uma criança mimada.
Tom was behaving like a spoiled child.
Você está agindo como uma criança mimada.
You're acting like a spoiled child.
Só temos forças agindo nessa direção vertical.
We only have forces acting in this vertical direction.

 

Pesquisas relacionadas : Agindo Através - Agindo Através - Através Da Sua Subsidiária - Através Da Sua Conta - Através Da Sua Conclusão - Através Da Sua Experiência - Através Da Sua Experiência - Através Da Sua Divisão - Através Da - Agindo Sozinho - Agindo Internacionalmente - Agindo Papel - Dean Agindo