Tradução de "algo sobre" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Sobre - tradução : Sobre - tradução : Sobre - tradução : Algo sobre - tradução : Sobre - tradução : Sobre - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Colocar algo sobre!
Put something on!
Algo sobre água.
Something about water.
Soube algo sobre...?
Did you learn anything about... Yeah.
Agora algo sobre empatia.
Now something on empathy.
Aprendi algo sobre coragem.
I learned something about courage.
Diga algo sobre isso.
Say something about this.
Andei pensando sobre algo.
I've been thinking about something.
Ouvi algo sobre jóias?
Did I hear something about jewels?
É algo sobre nós?
Is it something about us?
Falaram algo sobre Curtis?
He say anything about Curtis?
Contarlheei algo sobre elas.
I'll tell you about them.
Contém algo sobre si.
There's something about you in it.
algo misterioso sobre ela.
There's something mysterious about her.
Quero te consultar sobre algo.
I want to consult you about something.
Queria lhe perguntar sobre algo.
I wanted to ask you about something.
Tom falou algo sobre nós?
Did Tom say anything about us?
Você sabe algo sobre ela?
Do you know anything about her?
Tem algo estranho sobre ele.
There's something odd about him.
Tom disse algo sobre isso.
Tom said something about that.
Conte nos algo sobre vocês.
Tell us something about yourselves.
Nos conte algo sobre vocês.
Tell us something about yourselves.
E algo sobre más notícias.
And something about bad news.
Você sabe algo sobre isso!
You do know something about it!
Vou dizerlhes algo engraçado sobre...
I'll tell you a funny thing about...
Vou lervos algo sobre isto.
I'm gonna read you something about that.
Vamos falar sobre algo neutro.
Let's talk about something neutral.
Venho avisálo. Alertálos sobre algo.
I was coming in to tell you, to warn your men of something.
Descobri algo terrível sobre mim.
I discovered a terrible thing about myself.
Algo novo sobre o Christopher?
Oh, anything new on Christopher?
Que... Dizme algo sobre isso.
What... tell me something about that.
Vamos fazer algo sobre isso.
Let's do something about it.
Deveríamos falar sobre canceriar como algo que fazemos, não algo que temos.
We should talk about cancering as something we do, not something we have.
E você sente algo sobre isso.
And you feel something about this.
Realmente devemos fazer algo sobre isto.
We really must do something about this.
Quero falar com você sobre algo.
I want to talk to you about something.
Você mencionou algo sobre minha mãe.
You mentioned something about my mother.
Tom falou algo sobre a gente?
Did Tom say anything about us?
Vamos falar sobre algo mais interessante.
Let's talk about something more interesting.
Vamos conversar sobre algo mais interessante.
Let's talk about something more interesting.
O Tom disse algo sobre isso.
Tom said something about that.
Tom te disse algo sobre isso?
Did Tom say anything about that to you?
Deveríamos fazer algo sobre isso hoje.
We should do something about that today.
Devíamos fazer algo sobre aquilo hoje.
We should do something about that today.
É algo muito bom sobre eles.
That's very nice about them.
COMO ELES ESTÃO REFLETIDAS SOBRE ALGO.
like they're reflected about something.

 

Pesquisas relacionadas : Algo Novo Sobre - Dizer Algo Sobre - Ouvir Algo Sobre - Efeito Sobre Algo - Algo Sobre Isso - Mentira Sobre Algo - Estado Algo Sobre - Sente Sobre Algo - Olhar Sobre Algo - Relatório Sobre Algo - Algo Base Sobre - Disse Algo Sobre - Informações Sobre Algo - Mudar Algo Sobre