Tradução de "aliado de" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Aproximase um barco aliado. | Right! Destroyer coming alongside! |
Precisamos de um novo aliado, e conseguio. | We need a new ally, and I have brought you one. |
Agora ela tinha um aliado. | So now she had an ally. |
Será o tempo nosso aliado? | Is time on our side? |
Ele é aliado do diabo! | He is in league with the devil! |
É o nosso único aliado. | He's our only ally. |
Para começar, podem fortalecer o efeito de aliado . | For starters, they can strengthen the ally effect. |
O conceito de aliado não deve ser unívoco. | The concept of an ally must not be a one way road. |
Bassel foi um precioso aliado nosso. | Bassel Khartabil was truly an unCommon ally. |
E um poderoso aliado este é | And a powerful ally it is |
De seguida, declarou guerra a Demétrio, seu antigo aliado. | The Tarentines asked Pyrrhus to lead their war against the Romans. |
aliado ao facto de nâo amar o seu marido. | Plus you're not in love with your husband. |
O USDA não é nosso aliado aqui. | The USDA is not our ally here. |
Temos um aliado surpreendente em Dr. Zullinger. | We have an amazing advocate in Dr. Zullinger. |
Pois o meu aliado é a Força | For my ally is the Force |
ROMEO Este cavalheiro, aliado próximo do príncipe, | ROMEO This gentleman, the prince's near ally, |
Mas temos um aliado. O subconsciente dela. | It knows what the truth is and is struggling to be heard. |
A Áustria era desde há muito um aliado dos Britânicos e hostil para com a França, um aliado da Prússia. | The essence of the revolution was that Britain and Austria versus France and Prussia became France and Austria versus Britain and Prussia. |
O inimigo de um inimigo não necessariamente é um aliado. | An enemy of an enemy is not necessarily an ally. |
Não serão demasiadas ambiguidades para um possível aliado? | Is all that not a little much for a potential ally? |
E, a Síria é um aliado do Irão. | And Syria is an ally of Iran. |
Catarina, no entanto, ficou encantada com a morte de seu aliado. | Catherine, however, was delighted with the death of her ally. |
Porto Alegre era um Liberal aliado aos Conservadores de sua província. | Porto Alegre was a Liberal allied to Conservatives in his province. |
Com a força como seu aliado irá conquistar Vader | With the Force as his ally will conquer Vader |
Talvez porque seja incómodo criticar um aliado da Comunidade. | Perhaps it does not suit them to criticize a Community ally ? |
Ele decidiu intervir na Guerra Italiana ao lado de seu novo aliado. | He decided to enter the Italian War in favour of his new ally. |
Para Epaminondas sua morte supôs a perda de seu maior aliado político. | His loss deprived Epaminondas of his greatest Theban political ally. |
O Conselho de Controle Aliado desestabeleceu a Prússia em 20 de Maio de 1947. | The Allied Control Council disestablished Prussia on 20 May 1947. |
Tem aqui um Parlamento que é seu aliado nestas questões. | Chancellor Kohl said that Germany could not be singled out for special treatment, and he is right. |
Antony deixaram nos cair para não desagradar ao aliado turco. | After using the CIA to arm the Kurds, the United States then abandoned them, so as not to upset its ally, Turkey. |
Este alargamento estará, para todos nós, aliado a grandes encargos. | This enlargement will entail major burdens for us all. |
Além disso, Marrocos é um aliado leal e de longa data dos EUA. | Moreover, Morocco is a loyal and longstanding US ally. |
O Parlamento Europeu quer ajudá los e ser vosso aliado e aliado do sector e, por conseguinte, assegurar que, desta forma, a Comissão Europeia toma alguma medida. | The European Parliament wishes to help you and be your ally and an ally of the sector and therefore ensure in this way that the European Commission takes action. |
Teobaldo de Blois, seu grande aliado e irmão de Estêvão, também pode ter sido considerado. | Theobald of Blois, his close ally, may have also felt that he was in favour with Henry. |
O crescimento económico tem de ser aliado a uma utilização responsável dos recursos naturais. | Economic growth will need to go hand in hand with the responsible use of our natural resources. |
O Irão e a Rússia querem manter o seu aliado crucial. | Iran and Russia want to retain their crucial ally. |
Claro que não, pois Morales é aliado político do governo brasileiro. | Of course not, because Morales is a political ally of the Brazilian government. |
Após a guerra, a Tailândia emergiu como aliado dos Estados Unidos. | After the war, Thailand emerged as an ally of the United States. |
Um amigo e aliado nas guerras do panfleto foi Marchamont Nedham. | According to James Tully A friend and ally in the pamphlet wars was Marchamont Nedham. |
Neste ponto, a Comissão tem no Parlamento um aliado muito próximo. | In this, the Commission finds in Parliament a close comrade in arms. |
O avanço Aliado desacelerou devido à resistência alemã e da falta de suprimentos (especialmente combustível). | The Allied advance slowed due to German resistance and the lack of supplies (especially fuel). |
Herman pelo seu aliado de peso, agora ao seu lado, o se nhor presidente Santer. | DELORS institutional triangle. The Council should not be given pride of place it is already spoilt. |
O aumento da ajuda ao produtor deverá, contudo, ser aliado às seguintes medidas de controlo. | An increase in support should, however, be accompanied by the following three control measures. |
Também compreenderam que o único aliado externo da Prússia era a Itália. | They also understood that Prussia's only ally abroad was Italy. |
Com Cordélio como seu aliado, Malvina tenta matar Maria, mas todos falham. | With Cordelio as her ally, Malvina tries to kill María but all fails. |
Pesquisas relacionadas : Um Aliado - Estancar Aliado - Aliado Natural - Aliado-chave - Aliado Improvável - Confiável Aliado - Samambaia Aliado - Aliado Com - Muito Aliado - Aliado Executivo - Aliado Indispensável - Encontrar Um Aliado