Tradução de "amarga luta" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Luta - tradução : Luta - tradução : Luta - tradução : Amarga luta - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Durante este periodo, a família imperial esteve envolvida em uma amarga luta entre clãs rivais.
During this time, the imperial family was involved in a bitter struggle between warring clans.
Uma piada amarga
A bitter joke
Uma vontade amarga.
It's God's will, Mara.
Vamos, não sejas amarga,
Oh, come, mustn't be bitter just because...
Bebida espirituosa amarga bitter
Fruit Spirit
Bebida espirituosa amarga bitter
Spirit drinks of the European Union to be protected in the Republic of Moldova
Fadil aprendeu uma amarga lição.
Fadil learnt a bitter lesson.
Isso seria uma piada amarga.
Above is the multinational.
É uma mulher muito amarga.
That's a very bitter woman.
Ele é uma pessoa amarga.
He has a nasty bite.
Trouxeme aqui uma missão amarga.
But I'm here upon a bitter quest.
Tom precisa engolir a pílula amarga.
Tom must swallow the bitter pill.
Dor, vermelhidão, inchaço ou boca amarga
Pain, redness, swelling or sores in your mouth
Digame a verdade, amarga ou não.
Tell me truly, bitter or not.
Vá lá, digamos, 2 limões verdes ou duas peças de fruta amarga quantas peças de frutas amarga temos agora?
Let's just Well, two green lemons or two more tart pieces of fruit How many how much tart, sour fruit do I have now?
Dor, vermelhidão, inchaço ou boca amarga Náuseas
Pain, redness, swelling or sores in your mouth Nausea
Em 31 de dezembro, os brasileiros e colorados recomeçaram seu ataque e invadiram as defesas da cidade, depois de uma luta amarga em 2 de janeiro de 1865.
On 31 December, the Brazilians and Colorados recommenced their attack and overran the city's defenses, after a bitter struggle, on 2 January 1865.
Seu filho é a sua mais amarga decepção.
His son is his bitterest disappointment.
, de Ivani Ribeiro, onde interpretou a amarga Nádia .
By Ivani Ribeiro, where he played the bitter Nadia.
Desapareceu e deixou uma máscara amarga e envelhecida.
Has gone and left a bitter, aging mask.
D, eu entendo que há uma mulher amarga doçura.
I understand that in this bitter woman there is some sweetness.
Ele ficaria desfeito com a amarga desunião do sectarismo.
He'd be torn apart by the bitter divisiveness of sectarianism.
Para o homem honrado, as dívidas são uma amarga escravidão.
To the honest man, debts are a bitter slavery.
Descobri que era necessário a partir de uma experiência amarga.
Rather necessary I found out of bitter experience.
Eu não percebi que aquele rapaz enfrentava uma amarga realidade.
Beautiful for him.
A amarga realidade é que isso não acontece em muitos países.
And the bitter truth really is that, you know, not in many countries.
Amarga devido ao êxito da junta birmanesa em conseguir reconhecimento internacional.
Awkward because the Burmese junta was successful in obtaining international recognition.
Sei, por experiência própria, como é amarga e dura esta situação.
And I know just how painful that is from personal experience.
A pílula será por vezes amarga, mas penso que muito salutar.
It is sometimes a very bitter pill to swallow, but it can teach us some very salutary lessons.
Também sou orgulhosa, e amarga, com bons motivos mas falei primeiro.
I am proud too, and bitter with much cause but I did speak first.
Você será uma mulher amarga mas Jemima, fique quieto true primeira fase
You'll be a bitter woman but Jemima, stay quiet true first phase
Devo, no entanto, fazer uma reflexão amarga o que foi feito entretanto?
Yet I would like to express one anxiety an amend ment on private pensions was added during the vote.
Chegamos à amarga conclusão de que as coisas não podem continuar assim.
German politicians are treading unnecessarily cautiously because they cannot tell an immigrant from a refugee.
Homem 1 Só se escolhe amargura quando a alternativa é ainda mais amarga.
One only chooses bitterness when the alternative is even bitterer.
O que blanks amarga naqueles mármores com tarja preta, que não cobrem cinzas!
What bitter blanks in those black bordered marbles which cover no ashes!
Nesse caso, a expectativa de ter uma criança seria uma experiência bem amarga!
The cooperation procedure places a great responsibility on us.
Não é você, sou eu . Uma super educação para tentar adoçar uma verdade amarga.
It s not you, it s me An over politeness to sugarcoat a bitter truth.
Juntamos outro limão e temos 5 limões ou limas ou peças de fruta amarga.
We add another lemon, we have 5 lemons or limes or tart pieces of fruit.
Solanum Dulcamara Extract é um extracto dos caules da doce amarga, Solanum dulcamara, Solanaceae
Solanum Dulcamara Extract is an extract of the stems of the dulcamara, Solanum dulcamara, Solanaceae
Publicou também um volume de poemas, e terá continuado uma já amarga controvérsia com Kotzebue.
He also published a volume of poems, and carried on a rather bitter controversy with Kotzebue.
Eu acho mais amarga do que a morte da mulher, at? encontrar companheiro de trilhos.
I find more bitter than death the woman, until you find rails mate.
Senhor Presidente, é uma situação amarga, este décimo aniversário das eleições do NLD na Birmânia.
Mr President, it is an awkward situation, this tenth anniversary of the elections of the NLD in Burma.
Eu, uma cínica amarga, a comportar me como o Winnie the Pooh, e a gostar.
Here I am, a hardbitten old cynic behaving like Winnie the Pooh and liking it.
E a Hora (do Juízo) é uma promessa, e ela será mais grave e mais amarga.
Surely the Hour will be the moment of their promise, and that moment will be calamitous and distressing.
E a Hora (do Juízo) é uma promessa, e ela será mais grave e mais amarga.
In fact their promise is upon the Last Day and the Last Day is very severe and very bitter!

 

Pesquisas relacionadas : Luta Amarga - Pilula Amarga - Laranja Amarga - Disputa Amarga - Amarga Ironia - Ervilhaca Amarga - Amarga Realidade - Amarga Experiência - Amarga Derrota - Mais Amarga - Amêndoa Amarga - Nogueira Amarga - Laranjeira Amarga - Mandioca Amarga