Tradução de "anos e contando" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Anos - tradução : Anos - tradução : Anos e contando - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Vamos nos encontrar daqui a dois anos contando a partir de hoje.
Let's meet together two years from today.
E contando, como agora.
And also telling it like now.
Agora o sentido é inverso. Você está contando a história. E você está contando a história.
Now it's a reversed thing. You're telling the story. And you're telling the story.
E eles não estavam me contando.
And they wouldn't tell me.
Então, se Contando
So if counting
Contando uma história.
Tell a story.
E eu estou somente contando torradeiras aqui.
And I'm just counting toasters here.
E por que está me contando agora?
Then why are you telling me now?
E mesmo depois da sua mente ter atingido a realização, ele continuava com aquela tendência, contando... contando dinheiro. As outras pessoas diziam, Mas ele não mudou, ele continua contando dinheiro .
And even after his mind came into complete realization, he still doing this tendancy ...counting...counting money, other people say but he hasnt' changed
Mas quem está contando?
But who's counting?
Estou contando com você.
I'm counting on you.
Estou contando com você.
I am counting on you.
Estou contando com vocês.
I am counting on you.
Estou contando uma história.
I am telling a story.
Eu estava contando contigo.
I was counting on you.
Estamos contando com você.
We're counting on you.
Estamos contando com vocês.
We're counting on you.
Estou contando com vocês.
I'm counting on you guys.
Estamos contando com você.
We are counting on you.
Estamos contando com vocês.
We are counting on you.
Estamos contando contigo, Tom.
We're counting on you, Tom.
Então você tem contando
So you have counting
E esse tal Kaunitz está contando histórias horríveis.
This girl writes that the worst stories of all are being put about by a fellow called Kaunitz, who says he saw with his own eyes
Porque estamos contando com vocês.
Because we are counting on you.
Eu estou contando com você.
I am counting on you.
Eu estou contando com vocês.
I am counting on you.
Ele está contando uma mentira.
He is telling a lie.
Tom está contando uma história.
Tom is telling a story.
Estou contando com sua ajuda.
I'm counting on your help.
Estou contando com tua ajuda.
I'm counting on your help.
Eu estava contando com você.
I was counting on you.
Tom está sempre contando piadas.
Tom is always joking.
Estou contando com tua presença.
I'm counting on your presence.
Estou lhe contando a verdade.
I am telling you the truth.
Estamos contando com você, Tom.
We're counting on you, Tom.
Que história nos está contando?
What story is it telling us?
Então estamos contando a mais.
So we're overcounting.
Uma milha, contando os cavalos.
No, no. It's a mile, counting horses.
Bom, contando com o pó...
Well, now, counting' the dust
Não contando com as férias.
Not counting' holidays either.
Apesar de sua boa educação e seu talento para a poesia, viveu na pobreza por muitos anos, contando demasiadamente com amigos mais ricos.
Despite his great education and poetic talents, Donne lived in poverty for several years, relying heavily on wealthy friends.
Só tenho 15 minutos, e eles já estão contando.
And I only have 15 minutes, and I see they're counting already.
Já passei muito tempo contando pedrinhas e coisas assim.
I spent a lot of time counting beads and things like that.
Fazemos isso contando homicídios e dando rostos aos números.
We do this by counting homicides and giving faces to the numbers.
E os desmentira, contando se, assim, entre os destruídos.
Then they accused them of lies, and joined the company of those who were destroyed.

 

Pesquisas relacionadas : E Contando - Um E Contando - E Ainda Contando - Anos E Anos - Contando Para - Continue Contando - Estão Contando - Contando Histórias - Contando Entre - Contando Com - Contando Sobre - Contando Histórias - Estou Contando - é Contando