Tradução de "ao seu conhecimento" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Conhecimento - tradução : Conhecimento - tradução : Conhecimento - tradução : Conhecimento - tradução : Conhecimento - tradução : Ao seu conhecimento - tradução : Ao seu conhecimento - tradução : Ao seu conhecimento - tradução : Ao seu conhecimento - tradução : Conhecimento - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Ele transferiu todo o seu conhecimento ao filho.
He has transferred all his knowledge to his son.
Afie o seu conhecimento.
Sharpen your knowledge.
para dar ao seu povo conhecimento da salvação, na remissão dos seus pecados,
to give knowledge of salvation to his people by the remission of their sins,
para dar ao seu povo conhecimento da salvação, na remissão dos seus pecados,
To give knowledge of salvation unto his people by the remission of their sins,
E elas trouxeram seu conhecimento.
And they brought their knowledge.
E trouxeram o seu conhecimento.
And they brought their knowledge.
Teste seu conhecimento significa tudo.
Testing your knowledge means everything.
Acreditava que qualquer conhecimento o levou ao auto conhecimento, e disse que seu método escolhido foi a auto expressão das artes marciais.
He believed that any knowledge ultimately led to self knowledge, and said that his chosen method of self expression was martial arts.
Graças ao seu conhecimento, experiência e objectividade foi nos apresentado um relatório bastante rigoroso.
Thanks to his knowledge, expertise and focus, we have obtained a very stringent report.
Seu conhecimento em geografia é pobre.
His knowledge of geography is poor.
Tirésias então, pressionado, revela seu conhecimento.
References Sources Seneca, Oedipus 1024 41.
Eu não tinha a mínima dúvida quanto ao seu perfeito conhecimento do funcionamento das Instituições.
I was absolutely certain that you were perfectly aware of the functioning of the institutions.
Obsta ao conhecimento mútuo.
It prevents people from getting to know each other.
E o resultado, é um uso completamente diferente da tecnologia e do conhecimento ao seu redor.
And as a result, it's an entirely different use of the technology and the knowledge around you.
Ela ganhou seu conhecimento sobre câmeras digitais devido a exposição ao Raio Púrpura da Mulher Maravilha.
... You know, years ago we brought out Wonder Man, and Comics sued us because they had Wonder Woman, and ...
Tal é o alcance do seu conhecimento.
This is the farthest limit of their knowledge.
Tal é o alcance do seu conhecimento.
That is their attainment of knowledge.
Tal é o alcance do seu conhecimento.
That is their highest point of knowledge.
Tal é o alcance do seu conhecimento.
That is what they could reach of knowledge.
Tal é o alcance do seu conhecimento.
That is the extent of their knowledge.
Tal é o alcance do seu conhecimento.
that being the utmost of their knowledge.
Tal é o alcance do seu conhecimento.
Such is their sum of knowledge.
Tal é o alcance do seu conhecimento.
That is the ultimate reach of their knowledge.
Tal é o alcance do seu conhecimento.
That is all they have of knowledge.
Tal é o alcance do seu conhecimento.
That is their sum of knowledge.
Tal é o alcance do seu conhecimento.
This is what the extent of their knowledge amounts to.
Tal é o alcance do seu conhecimento.
That is the ultimate extent of their knowledge.
Tal é o alcance do seu conhecimento.
That is as far as knowledge will reach them.
O conhecimento do seu mecanismo é incompleto.
Knowledge about the mechanism is incomplete.
Se tiver conhecimento de alergias (hipersensibilidade) ao sulesomab ou a quaisquer proteínas de ratos, deve comunicá lo ao seu médico.
If you know that you are allergic (hypersensitive) to sulesomab or any protein which comes from a mouse, tell your doctor.
Se tiver conhecimento de alergias (hipersensibilidade) ao sulesomab ou a quaisquer proteínas de ratos, deve comunicá lo ao seu médico.
If you know that you are allergic (hypersensitive) to sulesomab or any protein which comes from a mouse, tell your doctor.
Ao receber um certo conhecimento, uma pessoa tem que assumir a responsabilidade por seu desenvolvimento no futuro.
Otherwise nothing further will happen.
Isso fica também, a dever se, obviamente, ao seu profundo conhecimento e à sua experiência na região.
This, of course, has something to do with his great knowledge and experience in the area in question.
Consagrado pelo uso face, designadamente, à sua tradição culinária regional e ao seu conhecimento desde tempos imemoriais.
Origin sanctioned by custom in the light in particular of the regional culinary tradition and the know how existing since time immemorial.
As máquinas podem compartilhar seu conhecimento muito rapidamente.
Machines can share their knowledge very quickly.
Dize lhes Seu conhecimento somente está com Deus!
Say Only God has knowledge of it.
Dize lhes Seu conhecimento somente está com Deus!
Say 'The knowledge of it is only with God what shall make thee know?
Dize lhes Seu conhecimento somente está com Deus!
Say, The knowledge thereof rests with God.
Dize lhes Seu conhecimento somente está com Deus!
Say Allah alone has knowledge of it.
Dize lhes Seu conhecimento somente está com Deus!
What can convey (the knowledge) unto thee?
Dize lhes Seu conhecimento somente está com Deus!
Say, Its knowledge is only with Allah.
Dize lhes Seu conhecimento somente está com Deus!
Say, Knowledge of it is only with Allah.
Dize lhes Seu conhecimento somente está com Deus!
Say, Only God has knowledge about it.
Dize lhes Seu conhecimento somente está com Deus!
Say, God alone has knowledge of it. Who knows?
O conhecimento sobre o seu mecanismo é incompleto.
Knowledge about the mechanism is incomplete.

 

Pesquisas relacionadas : Seu Conhecimento - Expandir Seu Conhecimento - Teste Seu Conhecimento - Compartilhar Seu Conhecimento - Para Seu Conhecimento - Usar Seu Conhecimento - Seu Conhecimento Inglês - Levar Ao Conhecimento - Chegar Ao Conhecimento - Levado Ao Conhecimento - Acesso Ao Conhecimento