Tradução de "apoiar o desenvolvimento" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Desenvolvimento - tradução : Desenvolvimento - tradução : Apoiar - tradução : Apoiar - tradução : Apoiar o desenvolvimento - tradução : Apoiar o desenvolvimento - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

O objectivo dos empréstimos é apoiar o desenvolvimento das infraestruturas.
In the present case the loans in question were made to Estonia, Latvia and Lithuania.
apoiar o desenvolvimento do grupo e valorizar os recursos disponíveis,
to sustain the group s development and make best use of available resources,
Nós, socialistas, queremos continuar a apoiar o desenvolvimento desse programa legislativo.
PAGOROPOULOS (S). (GR) Mr President, to a large degree the organization of working time, which is the subject of the Commission's proposal for a directive and of Mr Zeller's report, falls within the prerogative of the employer as part of the right to manage.
Devemos incentivar os decisores políticos a apoiar o desenvolvimento dos melhores diagnósticos.
We must encourage policymakers to support the development of the best diagnostics.
Criámos um serviço de investimento para apoiar o desenvolvimento do sector privado.
We create an investment facility to support the development of the private sector.
Este é um recurso que irá apoiar vigorosamente o aumento do desenvolvimento.
This is a resource which will contribute greatly to the increase in development.
Temos de apoiar esse desenvolvimento, inclusivamente a nível político.
We must give political support to this trend.
É esse tipo de desenvolvimento que não queremos apoiar.
We do not wish to support such a development.
Apoiar o desenvolvimento da cooperação internacional e regional no âmbito da justiça penal.
Support the development of international as well as regional cooperation in the area of criminal justice.
Estudos sobre os direitos e políticas da concorrência, destinados a apoiar o seu desenvolvimento.
studies of competition law and policies, with a view to supporting their development.
Apoiar o desenvolvimento sustentável nos planos económico, social e ambiental dos países em desenvolvimento, tendo como principal objectivo erradicar a pobreza
foster the sustainable economic, social and environmental development of developing countries, with the primary aim of eradicating poverty
Apoiar o desenvolvimento sustentável nos planos económico , social e ambiental dos países em desenvolvimento , tendo como principal objectivo erradicar a pobreza
It shall execute the budget and manage programmes . It shall exercise coordinating , executive and management functions , as laid down in the Treaties .
Temos de apoiar os planos de desenvolvimento duradouro de cada país.
We should support each country' s sustainable development plans.
O meu relatório documenta o desenvolvimento do debate e convida a assembleia a apoiar o seu prosseguimento.
Unfortunately, at the United Nations Conference on the Environment and Development in Rio, these disputes were not given the attention that they deserved.
Porém, este facto não isenta as principais economias da sua responsabilidade de apoiar o desenvolvimento.
But this does not relieve major economies of their responsibility to support development.
Os materiais de recurso são produzidos regularmente para apoiar o desenvolvimento de programas educacionais adequados.
Resource materials are produced on a regular basis to support the development of adequate education programmes.
Esta Agência deverá apoiar o desenvolvimento de medicamentos para doenças raras, os chamados orphan drugs.
This agency is to promote the development of medicinal products so called orphan drugs for rare diseases.
Apesar da crise política, a Comissão está empenhada em apoiar o desenvolvimento sustentável no Nepal.
Despite the political crisis, the Commission is committed to support for Nepal's sustainable development.
A UE continua apoiar as reformas e o desenvolvimento da Europa do Sudeste através do IPA.
The EU continues to support the reforms in and development of Southeast Europe through the IPA.
Estamos ocupados com a tarefa de apoiar o desenvolvimento económico e social nos países aqui referidos.
One of the points of consensus was that the fight against drugs depends on the socioeconomic development of the region and finding alternative forms of wealth.
a realização de estudos de carácter económico, com vista a apoiar o desenvolvimento das reformas agrícolas
In the field of agriculture, Community technical aid to Latvia has been geared primarily to carrying out economic studies to support the development of agricultural reform
Em segundo lugar, apoiar a criação e o desenvolvimento das redes transnacionais de projectos de parceria.
Secondly, to support creation and development of transnational net works of partnership projects.
Apoiar o desenvolvimento sustentável nos planos económico , social e ambiental dos países em vias de desenvolvimento , tendo como principal objectivo erradicar a pobreza
foster the sustainable economic , social and environmental development of developing countries , with the primary aim of eradicating poverty
O objectivo será, após uma vasta pesquisa e preparação, apoiar o desenvolvimento de uma escola de indústrias criativas
The objective of the project, after extensive research and preparation, will be to support the development of a school of creative industries
Consequentemente, devemos fazer tudo o que for possível para apoiar o desenvolvimento económico, social e democrático desse país.
We should therefore be doing everything possible to assist the economic, social and democratic development of that country.
Continua, portanto, a ser necessário apoiar o desenvolvimento da criação de animais segundo o modo de produção biológico.
Hence, there is still a need to facilitate the development of the organic livestock production.
É, igualmente, essencial apoiar as culturas e os produtos regionais, a agricultura familiar e o desenvolvimento rural.
It is equally crucial that we support regional crops and products, family farming and rural development.
Para começar, os governos devem desenhar políticas concretas e bem fundamentadas e apoiar o desenvolvimento de instituições sólidas.
To start, governments should design targeted, evidence based policies and support the development of sound institutions.
Os Fundos Estruturais e Fundos de Coesão estão a apoiar o desenvolvimento das regiões menos desenvolvidas da UE.
Structural Funds and Cohesion Funds are supporting the development of underdeveloped regions of the EU.
O esforço conjunto deve apoiar um desenvolvimento democrático e sustentável e beneficiar especialmente os grupos populacionais mais pobres.
It is remarkable how these same two words are so often pronounced in the same breath.
apoiar financeiramente a investigação e o desenvolvimento de testes de diagnóstico validados, de intervenções terapêuticas e de vacinas.
financially support research and development of validated diagnostic tests, therapeutic interventions, and vaccines.
Essas estratégias podem também elas contribuir para apoiar a integração regional, a reforma económica e o desenvolvimento social.
These strategies can also contribute to supporting regional integration, economic reform and social development.
A proposta de resolução representa um desenvolvimento da cooperação europeia que não podemos apoiar.
It is an expression of a development of European cooperation that we cannot support.
Assim, cumpre nos apoiar projectos de ajuda e desenvolvimento sustentável e buscar soluções políticas.
So our task must be to support aid and sustainable development projects and to look for political solutions.
Por outro lado, já se registam esforços positivos no sentido de promover a democratização e o desenvolvimento da sociedade, esforços esses que temos de apoiar e que vamos apoiar.
On the other hand, positive efforts are being made to drive forward the democratisation process and to develop society, which we must and will support.
Saby (S), presidente da Comissão para o Desenvolvimento e a Cooperação. (FR) Senhor Presidente, desejo apoiar o pedido da Sr?
First of all, could I thank the Commission for their very speedy response.
Irá o Conselho apoiar o objectivo de 0,7 do PIB, aprovado no último Conselho Desenvolvimento pela maioria dos Estados Membros?
Are you going to support the objective of 0.7 of GDP, approved at the last Development Council by the majority of Member States?
Apoiar o desenvolvimento e a aplicação da política de inovação, incluindo o quadro regulamentar e as infraestruturas para a inovação.
Implement the National waste management strategy and measures foreseen in the 2016 2020 action plan
Por isso devemos rejeitar este desenvolvimento do bio etanol, e apoiar com limitações, como foi dito o relatório Linkohr.
For the moment, however, the Bureau has not had any more approaches about this matter.
Pretendemos, através do desenvolvimento tecnológico, apoiar sobretudo o Homem e oferecer lhe melhores condições de vida e de trabalho.
Create better working conditions for him, and a decent life.
Também neste domínio a Comunidade é chamada a apoiar a criação e o desenvolvimento de acordos, iniciativas e redes.
All too often, painters and sculptors are exploited as part of other people's image building.
Por vezes, temos de apoiar medidas destinadas a recuperar atrasos no desenvolvimento, o que torna os financiamentos públicos essenciais.
Sometimes we have to support measures designed to make up for delays in development, which means that public finance is essential.
A nova iniciativa JESSICA foi concebida para promover e facilitar o desenvolvimento de produtos de engenharia financeira para apoiar projectos incluídos em planos de desenvolvimento urbano integrado.
The new JESSICA initiative is designed to promote and facilitate the development of financial engineering products to support projects included in integrated urban development plans.
O desenvolvimento do ECU, tal como o do sistema monetário europeu, tem que poder apoiar se num vasto espaço financeiro europeu.
The Commission discuss various aspects of this in the explanatory memorandum attached to the proposed directive.
Revitalizar o processo de privatizações para apoiar o desenvolvimento económico e atrair o investimento externo, desenvolvendo para este efeito uma estratégia global.
Revitalise the privatisation process to support economic development and attract inward investment and develop a comprehensive strategy to this end.

 

Pesquisas relacionadas : Apoiar O Desenvolvimento Económico - Apoiar No Desenvolvimento - Apoiar O Crescimento - Apoiar O Argumento - Apoiar O Lançamento - Apoiar O Negócio - Apoiar O Pressuposto - Apoiar O Mercado - Apoiar O Diagnóstico - Apoiar O Apelo - Apoiar O Fortalecimento - Apoiar O Alcance - Apoiar O Trabalho