Tradução de "apresentam um artigo" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Todos os materiais apresentam o efeito Kerr, mas certos líquidos apresentam um efeito maior. | All materials show a Kerr effect, but certain liquids display it more strongly than others. |
As subcomissões apresentam relatório à comissão que as constituiu (n? 1 do artigo 114?). | Subcommittees report to the committee that set them up (Rule 114(1)). |
As notificações de alerta (artigo 12.o da DSGP) medidas ou acções tomadas relacionadas com produtos que apresentam um risco grave | alert notifications (Article 12 of the GPSD) measures or actions taken on products presenting a serious risk |
Os referidos valores apresentam um crescimento lento. | The figures were slowly rising. |
Estas reacções apresentam um potencial perigo de vida. | These reactions are potentially life threatening. |
Os comprimidos apresentam um diâmetro de 6 mm. | They have a diameter of 6 mm. |
Os comprimidos apresentam um diâmetro de 8 mm. | They have a diameter of 8 mm. |
Os comprimidos apresentam um diâmetro de 9 mm. | They have a diameter of 9 mm. |
Estas reações apresentam um potencial perigo de vida. | These reactions are potentially life threatening. |
c ) Definição de regras pormenorizadas para a identificação de situações que apresentam um elevado risco de branqueamento de capitais , referidas no artigo 11.º | ( c ) establishment of detailed rules for identifying situations which represent a high risk of money laundering as referred to in Article 11 |
A maioria dos municípios apresentam um nível muito baixo. | A majority of the municipalities exhibit a very low level. |
Psicopatas também apresentam um comportamento fantasioso que frequentemente muda. | Psychopaths may have a different baseline when it comes to empathy. |
Um dia, ao entardecer, apresentam lhe uns briosos corcéis. | When they brought fleet footed chargers in the evening to show him, |
Um dia, ao entardecer, apresentam lhe uns briosos corcéis. | When fast footed steeds were presented to him at evening. |
Um dia, ao entardecer, apresentam lhe uns briosos corcéis. | When in the evening were presented to him the standing steeds, |
Um dia, ao entardecer, apresentam lhe uns briosos corcéis. | Recall what time there were presented Unto him, at eventide, s coursers swift footed. |
Um dia, ao entardecer, apresentam lhe uns briosos corcéis. | When there were displayed before him, in the afternoon, well trained horses of the highest breed for Jihad (holy fighting in Allah's Cause) . |
Um dia, ao entardecer, apresentam lhe uns briosos corcéis. | When the beautiful horses were paraded before him in the evening. |
Um dia, ao entardecer, apresentam lhe uns briosos corcéis. | And when one evening well trained and running horses of noble breed were brought to him |
Um dia, ao entardecer, apresentam lhe uns briosos corcéis. | When there were shown to him at eventide lightfooted coursers |
Um dia, ao entardecer, apresentam lhe uns briosos corcéis. | One evening when there were displayed before him prancing steeds, |
Um dia, ao entardecer, apresentam lhe uns briosos corcéis. | When his dressage steeds were presented to him in the evening, |
Um dia, ao entardecer, apresentam lhe uns briosos corcéis. | Mention when there were exhibited before him in the afternoon the poised standing racehorses. |
Um dia, ao entardecer, apresentam lhe uns briosos corcéis. | When the noble galloping horses were displayed to him one evening, |
Um dia, ao entardecer, apresentam lhe uns briosos corcéis. | When there were brought to him in the evening (horses) still when standing, swift when running |
Um dia, ao entardecer, apresentam lhe uns briosos corcéis. | When well bred horses, which were fleet of foot were paraded before him near the close of day, |
Um dia, ao entardecer, apresentam lhe uns briosos corcéis. | Behold, there were brought before him, at eventide coursers of the highest breeding, and swift of foot |
Os doentes obesos apresentam um maior risco de tromboembolismo. | Obese patients are at higher risk for thromboembolism. |
Porque nas cidades Este é um agitado aglomerado urbano de Kibera, próximo a Nairobi Eles apresentam ação. Eles apresentam oportunidade. | Because in town this is the bustling squatter city of Kibera, near Nairobi they see action. They see opportunity. |
As crianças apresentam um maior risco, especialmente nos dias quentes. | Children are most at risk especially in hot weather. |
Apresentam selectividade em | Human interferon receptors, as isolated from human lymphoblastoid (Daudi) cells, appear to be highly asymmetric proteins. |
Os quatro jovens escritores espanhóis , que juntos apresentam um histórico abrangendo economia, jornalismo, desenvolvimento internacional, empreendedorismo, marketing e design, apresentam o projeto como | The four young authors from Spain, combining backgrounds in economics, journalism, international development, entrepreneurship, marketing and design, introduce the project like |
As previsões disponíveis de organizações internacionais apresentam um cenário praticamente idêntico . | Available forecasts from international organisations provide a broadly similar picture . |
As previsões disponíveis elaboradas por organizações internacionais apresentam um cenário semelhante . | Available forecasts from international organisations provide a similar picture . |
As previsões mais recentes de organizações internacionais apresentam um cenário semelhante . | Most recent forecasts by international organisations give a similar picture . |
Os pagamentos relativos à cobertura dos custos administrativos do KBM não apresentam todas as características especificadas no n.o 1 do artigo 87.o do Tratado CE, pelo que não constituem um auxílio estatal na acepção desse artigo. | Payments covering KBM s administrative costs do not have all the features specified in Article 87(1) of the EC Treaty, and therefore do not constitute State aid within the meaning of that Article. |
as análises apresentam triglicéridos, lipoproteínas de baixa densidade ou glóbulos brancos mais altos no seu sangue os exames apresentam um ECG ( eletrocardiograma ) fora do normal | tests show higher triglycerides, low density lipo protein or white cells in your blood tests show abnormal ECG ( electrocardiogram ) |
'Eles apresentam algumas questões. | 'They make certain points. |
As previsões disponíveis avançadas por organizações internacionais apresentam um cenário praticamente idêntico . | Available forecasts from international organisations provide a broadly similar picture . |
As previsões elaboradas por organizações internacionais apresentam , em geral , um cenário semelhante . | Forecasts from international organisations give a broadly similar picture . |
Alguns cães apresentam um padrão tricolor quebrado, por vezes referido como pied . | Some tricoloured dogs have a broken pattern, sometimes referred to as pied . |
Quando se apresentam ao vivo, também podem fazer um cosplay do personagem. | If they are performing live, they may also cosplay, or dress as, that character. |
Os doentes deprimidos apresentam um número de sintomas associados à própria doença. | Depressed patients display a number of symptoms that are associated with the illness itself. |
E lhe apresentam três cortinas cortina um, cortina dois e cortina três. | You're presented with three curtains curtain number one, curtain number two, and curtain number three. |
Os vírus da gripe apresentam um grande número de estirpes virais diferentes. | Influenza viruses include a large number of different virus strains. |
Pesquisas relacionadas : Apresentam Um Tópico - Apresentam Um Design - Apresentam Um Interesse - Um Artigo - Apresentam Um Grande Potencial - Apresentam Um Elevado Potencial - Artigo Artigo - Um Novo Artigo - Um Artigo Recente - Criar Um Artigo - Implementar Um Artigo - Editar Um Artigo - Escrever Um Artigo - Um Artigo Sobre