Tradução de "aproximação grosseira" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Aproximação - tradução : Aproximação - tradução : Aproximação grosseira - tradução : Aproximação - tradução : Aproximação grosseira - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Mas isto é, pode se dizer, uma aproximação muito grosseira de f de x, certo? | But that's, you could say, a very rough approximation of f of x, right? |
Que coisa mais grosseira. | That's a rotten thing to say. |
E de forma bem grosseira. | And I was a swine about the way I did it. |
Ou seja, dolo e negligência grosseira. | In other words, intention and serious negligence. |
Comportase de uma forma muito grosseira. | I suppose you realize you're behaving like a complete cad. |
Fui um pouco grosseira com ele. | I was sort of swinish to him. |
Naturalmente , esta é necessariamente uma distinção grosseira . | Naturally , this can only be a rough distinction . Throughout the period from January 2003 to December 2004 , the level of interest rates on small sized MFI loans ( as measured by MFI interest rates on 40 40 |
Ainda é útil ter uma estimativa grosseira. | It's still helpful to have a crude estimate. |
As fórmulas são aproximadas, mas esta aproximação grosseira é de fato relativamente boa e dá a intuição certa, com a noção de polaridade da ligação e alguns fundamentação teórica da mecânica quântica. | The formulas are approximate, but this rough approximation is in fact relatively good and gives the right intuition, with the notion of polarity of the bond and some theoretical grounding in quantum mechanics. |
Achou a sua conversa grosseira e demasiado familiar. | He found her conversation coarse and overly familiar. |
Trata se de uma grosseira negligência de deveres. | A forwardlooking policy will cover both economy and ecology. |
Como eu pensei, parece ter sido uma pergunta grosseira. | As I thought, it seems to have been an impolite question. |
Fui tão grosseira esta noite, papá! Refereste ao Stefan? | I've been such a beast tonight, Daddy. |
Aqui, estamos apenas a ver a geometria de escala grosseira. | We're just seeing the coarse scale geometry here. |
o princípio da preferência comunitária é violado de forma grosseira | the principle of Community preference is being blatantly violated |
linha horizontal tem o mesmo valor de f de x, e esta é uma aproximação bem grosseira. Mas e se nós definirmos que a derivada de p de 0 é igual à derivada da função em 0? | But what if we set it up so that the derivative of p of 0 is equal to the derivative of the function at 0? |
APROXIMAÇÃO | For plants, plant products and other objects listed in Annex V, Part B to Directive 2000 29 EC |
Nós tratamos estes pacientes de uma forma bastante grosseira neste momento. | We treat these patients in a rather crude fashion at this point in time. |
Trata se, em minha opinião, de um exemplo de hipocrisia grosseira. | It is, in my opinion, an example of gross hypocrisy. |
Aproximação rápida | Fast approximation |
Aproximação gradual | Article 180 |
Aproximação dinâmica | Article 445 |
Aproximação 2012 | Commission Directive 2006 86 EC of 24 October 2006 implementing Directive 2004 23 EC of the European Parliament and of the Council as regards traceability requirements, notification of serious adverse reactions and events and certain technical requirements for the coding, processing, preservation, storage and distribution of human tissues and cells |
Aproximação 2015 | Directive 2010 53 EU of the European Parliament and of the Council of 7 July 2010 on standards of quality and safety of human organs intended for transplantation |
Aproximação 2014 | the customs duties for the items in staging category 5 in the Republic of Moldova's Schedule shall be eliminated in 6 equal stages, starting on the date of entry into force of this Agreement, with the following reductions taking place on 1 January of the next 5 years following the date of entry into force of this Agreement |
Aproximação 2016 | Regulation (EU) No 1025 2012 of the European Parliament and of the Council of 25 October 2012 on European standardisation |
Aproximação 2017 | Commission Decision 2004 388 EC of 15 April 2004 on an Intra Community transfer of explosives document |
Aproximação 2018 | Directive 2006 42 EC of the European Parliament and of the Council of 17 May 2006 on machinery |
Aproximação 2013 | Council Directive 86 415 EEC of 24 July 1986 on the installation, location, operation and identification of the controls of wheeled agricultural or forestry tractors |
Aproximação gradual | Subsection V |
Aproximação dinâmica | as preventing either Party from taking any action in pursuance of its obligations under the UN Charter for the purpose of maintaining peace and international security. |
Tal medida seria uma reacção excessiva grosseira, para além de ser ilegal. | Such a step would be a gross overreaction as well as being illegal. |
Isto não é pornografia infantil, mas sim violação sexual grosseira e indecente. | This is not child pornography but gross and indecent sexual abuse. |
E nos detêm, assumindo uma atitude grosseira claro, somos iguais diante da lei. | And you stop us, and you treat us rudely of course, we are equal in the eyes of the Law. |
Uma estimativa grosseira... US 500 vezes 64 nos dá US 34.000 por semana. | A rough estimate... 500 times 64 |
Ouvese a aproximação? | Can we hear it when it comes? |
Aproximação das legislações | The European Commission shall consult with the Republic of Moldova on the matter before taking any decision on recovery. |
Avaliação da aproximação | Article 447 |
Aproximação integral 2015 | Council Recommendation (2007 C 164 01) of 31 May 2007 on the prevention of injury and the promotion of safety |
Aproximação integral 2017 | the customs duties for the items in staging category 3 A in the Republic of Moldova's Schedule shall be eliminated in 3 equal annual stages starting on 1 January of the year following the date of entry into force of this Agreement |
Aproximação integral 2014 | The import of products originating in the Republic of Moldova listed in Annex XV C shall be subject to the Union anti circumvention mechanism set out in Article 148 of this Agreement. |
Aproximação 2013 2014 | Directive 2009 78 EC of the European Parliament and of the Council of 13 July 2009 on stands for two wheel motor vehicles |
Aproximação 2013 2014 | Council Directive 93 33 EEC of 14 June 1993 on protective devices intended to prevent the unauthorized use of two or three wheel motor vehicles |
Aproximação integral 2015 | Full approximation 2015 |
Aproximação integral 2017 | Full approximation 2017 |
Pesquisas relacionadas : Tão Grosseira - Grosseira Violação - Linguagem Grosseira - Estimativa Grosseira - Filtração Grosseira - Fraude Grosseira - Subestimação Grosseira - Divisão Grosseira - Abordagem Grosseira - Seleção Grosseira