Tradução de "divisão grosseira" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Divisão - tradução : Divisão - tradução : Divisão - tradução : Divisão grosseira - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Que coisa mais grosseira.
That's a rotten thing to say.
E de forma bem grosseira.
And I was a swine about the way I did it.
Ou seja, dolo e negligência grosseira.
In other words, intention and serious negligence.
Comportase de uma forma muito grosseira.
I suppose you realize you're behaving like a complete cad.
Fui um pouco grosseira com ele.
I was sort of swinish to him.
Naturalmente , esta é necessariamente uma distinção grosseira .
Naturally , this can only be a rough distinction . Throughout the period from January 2003 to December 2004 , the level of interest rates on small sized MFI loans ( as measured by MFI interest rates on 40 40
Ainda é útil ter uma estimativa grosseira.
It's still helpful to have a crude estimate.
Divisão 26 Divisão 27 Divisão 28 Divisão 29 Divisão 30
Division 26 Division 27 Division 28 Division 29 Division 30 Division 31 Division 32 Division 33 Section D Division 36 Division 37 Division 39 Division 38 Section F
Achou a sua conversa grosseira e demasiado familiar.
He found her conversation coarse and overly familiar.
Trata se de uma grosseira negligência de deveres.
A forwardlooking policy will cover both economy and ecology.
Como eu pensei, parece ter sido uma pergunta grosseira.
As I thought, it seems to have been an impolite question.
Fui tão grosseira esta noite, papá! Refereste ao Stefan?
I've been such a beast tonight, Daddy.
Aqui, estamos apenas a ver a geometria de escala grosseira.
We're just seeing the coarse scale geometry here.
o princípio da preferência comunitária é violado de forma grosseira
the principle of Community preference is being blatantly violated
Nós tratamos estes pacientes de uma forma bastante grosseira neste momento.
We treat these patients in a rather crude fashion at this point in time.
Trata se, em minha opinião, de um exemplo de hipocrisia grosseira.
It is, in my opinion, an example of gross hypocrisy.
Divisão de Evolução Económica Divisão de Política Monetária Divisão de Políticas Orçamentais
Division Economic Developments Division Monetary Policy
Tal medida seria uma reacção excessiva grosseira, para além de ser ilegal.
Such a step would be a gross overreaction as well as being illegal.
Isto não é pornografia infantil, mas sim violação sexual grosseira e indecente.
This is not child pornography but gross and indecent sexual abuse.
Divisão 47 Divisão 47 sem 47.3 4 .
Division 47 Division 47 without 47.3 4 .
Divisão 47 Divisão 47 sem 47.3 5 .
Division 47 Division 47 without 47.3 5 .
Divisão
Frame
Divisão
Force
Divisão
Realm
Divisão
realm
Divisão
Breakdown
Divisão
Division
divisão
division
Divisão
Division
Divisão
Division
Divisão
Division
Divisão de Supervisão Prudencial Divisão de Políticas Orçamentais
Division Prudential Supervision
Divisão de Econometria Divisão de Estudos Económicos Consultor
Division Econometric Modelling Division General Economic Research
Divisão de Relações Europeias Divisão de Relações Internacionais
Division European Relations Division International Relations
Divisão 1 Orçamento Divisão 2 Princípios de planeamento
Department 1 Budgets Department 2 Planning
E nos detêm, assumindo uma atitude grosseira claro, somos iguais diante da lei.
And you stop us, and you treat us rudely of course, we are equal in the eyes of the Law.
Uma estimativa grosseira... US 500 vezes 64 nos dá US 34.000 por semana.
A rough estimate... 500 times 64
Divisão de Sala de Operações Divisão de Análise de Operações Divisão de Processamento de Operações Divisão de Sistemas de Gestão de Carteiras de Títulos Divisão de Gestão de Fundos Próprios
Division Front Office Division Operations Analysis Division Back Office Division Portfolio Management Systems Division Own Funds Management
Divisão de Orçamento e Projectos Divisão de Planificação Organizativa
Division Budget and Projects Division Organisational Planning
Elas dão passos, de forma muito grosseira no início, e muito mais precisa, depois.
And what they do is step, very coarsely at first, and very finely afterward.
Trata se, em meu entender, de uma grosseira violação dos direitos humanos e democráticos.
In my opinion, his incarceration is a gross violation of human and democratic rights.
Info divisão
Frame info
Sub divisão
Subdivision
Divisão inteiraReciprocal
Integer division
Sub divisão
Subdivision

 

Pesquisas relacionadas : Tão Grosseira - Grosseira Violação - Linguagem Grosseira - Estimativa Grosseira - Aproximação Grosseira - Filtração Grosseira - Fraude Grosseira - Subestimação Grosseira - Abordagem Grosseira - Seleção Grosseira - Simplificação Grosseira - Distorção Grosseira - Grosseira Grão - Estimativa Grosseira