Tradução de "armar" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Armar - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Armar. | Arm. |
Armar o hospício | Arming the Asylum |
Armar o consumidor... | Giving consumers the means to fight |
Queres armar confusão? | You want to make something of it? |
Podemos armar confusão. | We can clobber it. |
Paras de te armar... | Chill out, you bogus Arab! |
Não vimos armar barraca! | We won't make trouble! |
São bonequinhas de armar... | Are little dolls to play with... |
São bonequinhas de armar | Are little dolls to play with |
Vou armar os explosivos, | Arming the C4. Dodge? |
Armar os grupos rebeldes é, talvez inevitavelmente, também armar os seus aliados terroristas e mercenários. | To arm the rebel groups is, perhaps inevitably, also to arm their terrorist and mercenary allies. |
Vai armar sarilhos para outro lado. | Go someplace else and make trouble. |
Mr. Keefer disse para as armar. | Mr Keefer told me to set them. |
O problema era onde armar a barraca. | The problem was where to set up the tent. |
Onde você gostaria de armar a barraca? | Where would you like to pitch the tent? |
Isso não são modestos em Moab, armar | That are not modest in Moab, cocking |
Não é armar a Aliança do Norte. | Let us be clear about that too. |
Ela está sempre a tentar armar confusão. | She's always trying to make situations. |
Há um cama de armar no abrigo. | Look, I found a cot in the woodshed. |
A postos para armar uma nova barreira. | Stand by to rig a new barricade. |
Bem, deixe de se armar em bom. | All right, all right, stop the bulling'. |
Parece um bom lugar para armar a barraca. | This looks like a good spot to set up camp. |
Se conseguirem armar uma briga, chamam a polícia. | No, sirree. If they can get a fight going they can call in the cops, say we ain't orderly. |
E não é armar nosso país até os dentes. | It is not arming our country to the teeth. |
Temos que escolher um lugar para armar a barraca. | We have to pick a place to set up the tent. |
Deixa de armar em judeu e anda te embora. | Jew boy! You bogus kike, you're nowhere! |
Não admira que a Alemanha se esteja a armar. | No wonder Germany's arming. |
Ouve, rapaz, não precisas de te armar em forte. | Look, boy... ... youdon'thavetoputon an act for me. |
Pareceume disparatado armar uma confusão destas, sem ser verdade! | But it just seems so silly to start a thing for her up there when it's not true. |
És genial a armar confusões de equívocos perfeitamente inocentes. | Your genius for making a barroom brawl out of a perfectly innocent misunderstanding. |
Senhor, podíamos armar os aldeãos com lanças de bambu. | Sir, we could arm the villagers with bamboo spears. |
Ele queria armar a Mujahedin sem revelar o papel Americano. | He wanted to arm the Mujahedin without revealing America's role. |
Então, vamos armar o circuito 5, 4, 3, 2, 1. | So, let's arm the circuit, 5 4 3 2 1. |
Podia ternos telefonado, mas tinha de se armar em herói. | Could've just called us, but she's gotta make like a hero, right? |
Avisaste o Johnny, para que ele se possa armar também? | Have you warned Johnny, so he can also arm himself? |
Adeus, doutor. Não se importa de se armar em Deus? | Didn't it ever worry you playing the Almighty in this fashion? |
Se quisermos vencer, teremos de armar todos os homens aptos. | If victory is to be ours, we must have every abIebodied man in Texas under arms. |
Especialmente se ele fizer isso com tropas, temos que nos armar . | And especially if he does it with troops, we have to arm ourselves. |
Não é possível pedir desarmamento na terra e armar o espaço. | Some of us would hope to get rid of nuclear weapons entirely. |
Vocês não têm o direito de vir aqui armar tanta confusão. | You fellows got no right coming here, raising such a rumpus. |
Vamos armar a tenda e talvez eu arranje aqui um guisado. | Let's set up the tent and maybe I can fix some stew. |
Além disso, é um bandido. Além de se armar em espertinho. | On top of that you're a welcher and a smart alec. |
Mas pára de te armar em mártir, não tens arcaboiço para isso! | Don't take on the world! You got the wrong build! |
Estão a armar os escravos para que se alcem e nos matem. | They're arming the slaves to rise up and murder us all. |
Não tens sorte, o Pai Jules decide armar barraca logo em Paris. | We finally get to Paris, and he acts up. |
Pesquisas relacionadas : Armar-se - Armar-se - Armar Bem - Armar O Alarme - Armar Em Gesso - Armar Uma Barraca - Armar O Paciente - Armar Minha Tenda - Botão De Armar - Tempo De Armar - Armar A Sua Tenda