Tradução de "as despesas da empresa" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Despesas - tradução : Empresa - tradução : Empresa - tradução : Empresa - tradução : Despesas - tradução : As despesas da empresa - tradução : Despesas - tradução : Despesas - tradução : Empresa - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Quantos apresentaram mais despesas à empresa?
I said, How many of you charge extra things on your expense accounts?
No caso de uma empresa, que satisfazia os critérios acima referidos, foi possível utilizar as despesas VAG e os lucros da própria empresa.
For one company, their own SGA and profit could be used because it met the aforementioned criteria.
O objectivo da subvenção anual é permitir à empresa cobrir as perdas resultantes da diferença entre as despesas e as receitas de exploração.
The purpose of the annual subsidy is to enable the company to cover losses resulting from the shortfall between its operating costs and revenue.
Por último, não foi possível demonstrar que o registo de contabilidade de despesas da empresa estivesse correcto e reflectisse as despesas reais efectuadas durante o PI.
Finally, no evidence was available to show that the company's cost accounting records were correct and reflected actual costs incurred during the IP.
As despesas suportadas para as transacções no âmbito da OPI incluem, nomeadamente, as despesas para a análise aprofundada da empresa (análise due diligence ), as despesas de consultoria externa e as despesas regulamentares da transacção que, para a Bolsa de Valores italiana, se elevam a um total compreendido entre 3,5 e 7 do montante negociado por ocasião da operação de cotação.
The expenses incurred with respect to an IPO transaction notably include due diligence costs, fees of external consultants and the regulatory costs of the transaction which, in the case of the Italian stock exchange, total between 3,5 and 7 of the amount traded during the listing operation.
A empresa solicitou também um ajustamento para ter em conta as despesas da sua sucursal nacional responsável pelas vendas no mercado interno.
The company also claimed an allowance for the expenses of their local branch offices in charge of sales on the domestic market.
Eu fiz 2 milhões dólares apenas com as vendas widget real, mas, em seguida, quando você remove todas as despesas gerais da empresa, a marketing, vendas, gerais e administrativas da despesas, só estou à esquerda, com US 1 milhão.
I made 2 million just from actual widget sales, but then when you take out all of the overhead of the company, the marketing, the sales, the general and administrative expenses, I'm only left with 1 million.
Usava uma empresa para comprar o imóvel e outra, no nome de outra pessoa, para pagar as enormes despesas de gestão da propriedade.
He used one to buy the property, and another, which was in somebody else's name, to pay the huge bills it cost to run the place.
As despesas da Autoridade abrangem pelo menos as despesas de pessoal , as remunerações e as despesas administrativas , de infra estruturas e de funcionamento .
The expenditure of the Authority shall include , at least , staff , remuneration , administrative , infrastructure , and operational expenses .
As despesas da Autoridade abrangem pelo menos as despesas de pessoal , as remunerações e as despesas administrativas , de infra estruturas e de funcionamento .
4 . The expenditure of the Authority shall include , at least , staff , remuneration , administrative , infrastructure and operational expenses .
Agora sobre as despesas propriamente ditas. As despesas da Comunidade, no contexto que acabo
Turning now to consumer protection, during the first round of this budget I pointed out that the Council decided, on 17 July, to increase the appropriations for
cobrir as despesas correntes e as despesas de pessoal e de reuniões da Agência
to cover the Agency s running, staffing and meeting costs
As despesas da Agência incluem as despesas de pessoal, administrativas, de infra estrutura e de funcionamento.
The Agency s expenditure shall cover staff and administrative, infrastructure and operational expenses.
Por conseguinte, a empresa não demonstrou se as despesas das sucursais tinham repercussões sobre os preços e a respectiva comparabilidade.
The company consequently did not show whether the expenses of the branch offices had an impact on price or price comparability.
Uma vez que a França não respondeu à questão colocada pela Comissão relativa à repartição das despesas de formação entre os trabalhadores da CMR e os dos subcontratantes da empresa, a Comissão determinará as despesas elegíveis de forma proporcional.
Since France did not provide any response to the Commission s query on the breakdown of the training expenditure as between CMR s employees and the employees of CMR s subcontractors, the Commission will determine the eligible expenditure proportionally.
Mantivemos baixas as despesas gerais da beneficência .
We kept charity overhead low.
Para financiar as despesas da União Europeia.
It funds European Union spending.
Receitas As despesas da União são cobertas
(Income) The expenses of the Union shall be met from
O pagamento da respetiva parte das despesas incorridas por cada uma das empresa de transporte ferroviário autorizadas que cooperaram.
The goods are successively taken over and carried by different authorised railway undertakings on the national scale and the authorised railway undertakings involved declare themselves as jointly liable to the customs authority for any potential debt.
As despesas incluem as despesas de funcionamento da agência, bem como, se for caso disso, as despesas financiadas por receitas afectadas em conformidade com o primeiro parágrafo.
Expenditure shall comprise the administrative expenditure of the agency as well as, if applicable, expenditure financed by assigned revenue in accordance with the first paragraph.
As despesas
The expenditure of
A maior parte das despesas de reestruturação foram suportadas pela empresa e seus credores.
The majority of the restructuring costs were undertaken by the firm and its creditors.
As despesas decorrentes desses controlos suplementares deverão ser suportadas pelo operador da empresa do sector alimentar responsável pela exploração de proveniência, ou por qualquer outra pessoa envolvida.
The food business operator responsible for the holding of provenance or any other person involved are to bear the costs of such extra controls.
As despesas do Centro incluirão as remunerações do pessoal, as despesas administrativas e de infraestruturas, as despesas operacionais e as despesas resultantes de contratos celebrados com as instituições ou com terceiros.
The expenditure of the Centre shall include staff remuneration, administrative and infrastructure costs, operating expenses and expenses resulting from contracts entered into with the institutions or with third parties.
As despesas da Agência incluem os encargos com pessoal e as despesas administrativas, de infra estruturas e de funcionamento.
The expenditure of the Agency shall include the staff, administrative, infrastructure and operational expenses.
Com efeito, os resultados da visita de verificação às instalações da empresa contradisseram firmemente as declarações da empresa.
Indeed the results of the on the spot verification strongly contradicted the company s statements.
No entanto, as partes no litígio devem partilhar as despesas decorrentes da organização dos procedimentos de arbitragem, incluindo as despesas dos árbitros.
However, both disputing Parties shall share the costs derived from the organisation of the arbitration procedures, including the expenses of the arbitrators.
Estas restrições aplicam se igualmente às despesas agrícolas, ou seja, para as despesas da rubrica 1.
Several speakers have voiced the criticism that the priority expenditure for the Community's internal policy has not been correctly assessed in the 1992 budget.
Uma das medidas funda mentais que uma empresa, quando não vai bem, deve tomar consiste em reduzir as despesas e mo dernizar se.
The Commission would remind the House of the existence of Directive No 75 129, which is aimed at creating mechanisms to prevent collective redundancies and at reducing the social consequences when they occur.
As despesas da AEP incluem os encargos com o pessoal e as despesas administrativas, de infra estruturas e de funcionamento.
The expenditure of CEPOL shall include the staff, administrative, infrastructure and operational expenses.
As estimativas das despesas incluem as despesas de funcionamento e de intervenção.
The estimates of expenditure shall include operating and intervention expenditure.
As estimativas das despesas incluirão as despesas de funcionamento e de intervenção.
The estimates of expenditure shall include administrative and operating expenditure.
Em contrapartida, o Parlamento Europeu consegue a abolição da distinção entre as despesas obrigatórias e as despesas não obrigatórias, conseguindo desse modo mais poder em relação às despesas.
In return, the European Parliament will see the distinction between compulsory and non compulsory expenditure abolished and so be given more power over expenditure.
O Tribunal da Função Pública decide sobre as despesas .
The Civil Service Tribunal shall rule on the costs of a case .
O Tribunal da Função Pública decide sobre as despesas .
Article 45 Periods of grace based on considerations of distance shall be determined by the Rules of Procedure .
Despesas de viagem (incluindo as dos membros da família)
Travel expenses (including members of the family)
(5) incluídas as outras despesas no sector da Agricultura.
(5) Including miscellaneous expenditure in agriculture.
Também as despesas administrativas da Comissão crescem consideravelmente, 1,7 .
A modification of the agricultural guideline also requires a unanimous decision by the Council.
Trata se sobretudo da relação entre as despesas administrativas.
It is the situation with regard to administrative expenditure that we are most concerned about.
O Tribunal da Função Pública decide sobre as despesas.
The Civil Service Tribunal shall rule on the costs of a case.
As receitas e despesas da Agência deverão ser equilibradas.
The Agency s revenue and expenditure should be in balance.
D as despesas anuais inscritas no orçamento da Agência
D annual expenditure included in the Agency s budget
A secção consagrada às despesas deve mencionar os alugueres, as despesas com o pessoal, as actividades de propaganda e as despesas eleitorais.
The expenditure section must list rents, staff costs, publicity activities, and election expenses.
As estimativas relativas às despesas de gestão que não sejam despesas de instalação, em especial as despesas gerais correntes e as comissões
estimates of management expenses other than installation costs, in particular current general expenses and commissions
Todos os custo de vida, propinas e despesas de casamento será fornecido pelo fundo de empresa.
All the living expenses, tuition, and marriage expenses will be provided by the company fund.

 

Pesquisas relacionadas : Em Despesas Da Empresa - As Despesas Da PAC - As Despesas Da Transferência - Gerenciar As Despesas - Pagar As Despesas - As Despesas Sociais - As Despesas Operacionais - As Principais Despesas - Manter As Despesas - Todas As Despesas - Cobrir As Despesas - As Despesas Comerciais - As Despesas De - Compensar As Despesas