Tradução de "cada dia" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Cada - tradução : Cada - tradução : Cada dia - tradução :
Palavras-chave : Single Every Each Getting

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Cada dia é um dia lindo.
Oh, every day's a beautiful day.
Porque cada dia é um novo dia
'Cause everyday is a new day.
Envelhecemos a cada dia.
We are getting older day by day.
Cada dia teremos comida!
We'll eat every day!
Cada dia mais pobres.
We got poorer and poorer.
E dia após dia, estava cada vez maior.
Every day, she grew bigger and bigger.
Nós envelhecemos a cada dia.
We are getting older day by day.
Cada nível de preços dia.
Every day level price.
Cada dia ? um novo feriado.
Each day is a new holiday.
Cada dia é um suplemento
Every day is a supplement
Cada dia muitos muitos muitos.
Each day many many many.
'Encaramos cada dia com expectativas.
'We face each day with expectations.
Estou cada dia mais seguro.
I'm getting surer every day.
Cada dia igual ao anterior.
That's right. Every day the same as every other day.
Cada dia morria por mim.
Every day for years she's died for me.
Um pouco a cada dia.
A little every day.
Cada dia, uma desculpa nova.
A different excuse every day.
Cada dia, cada minuto desta pena, vais pagar por isto.
Every day, every minute of this stretch, you're gonna pay for.
A cada dia que passa, uma em oito crianças entram neste grupo, a cada dia que passa.
On a given day, one in eight children fall into that group, on any given day.
Está ficando cada dia mais frio.
It is getting colder and colder day by day.
Você está cada dia mais bonita.
You get more and more beautiful every day.
Você está cada dia mais bonito.
You get more and more beautiful every day.
Ela ficava cada dia mais bonita.
She grew every day more and more beautiful.
E todos os dias, cada dia,
And every day, every single day,
Porque cada dia ? um presente novo.
Because every day is a new gift.
Para mim, cada dia é novo.
For me, every day is a new thing.
Tome uma dose em cada dia.
Take one dose on each day.
Três dólares por mula, cada dia.
Three dollars a mule per day.
Sim, um pouco a cada dia.
Yes, a little every day. Hey!
Um pouco mais a cada dia.
A little more each day.h
30 mg duas vezes por dia (cada 12 horas) 40 mg duas vezes por dia (cada 12 horas)
30 mg twice daily (every 12 hours) 40 mg twice daily (every 12 hours)
Dose de Zerit 30 mg 2 x dia (cada 12 horas) 40 mg 2 x dia (cada 12 horas)
Zerit dosage 30 mg twice daily (every 12 hours) 40 mg twice daily (every 12 hours)
Eles estão aqui, melhorando a cada dia.
They're here, getting better and better every day.
Está ficando mais quente a cada dia.
It is becoming warmer day by day.
Estou ficando mais entediado a cada dia.
I'm getting more bored day by day.
Cada dia é uma festa para Fadil.
Every day is a party for Fadil.
Deus nos diz . Cada dia é novo
Every day is new.
Tratas me friamente cada dia do ano
You treat me coldly each day in the year
Cariño? porqué estás mas pesada cada dia?
Darling? Why do you get heavier by the day?
Cada dia para nós é algo novo
Every day for us, something new
Aplique à mesma hora em cada dia.
Use at the same time each day.
Vou andando, um dia de cada vez.
One day at a time, I guess.
Teremos, entäo, uma boa comida cada dia!
We'll eat well every day! ..
com um novo degrau a cada dia...
With a new Step ev'ry day
com um novo degrau a cada dia...
With a new Step ev'ry day

 

Pesquisas relacionadas : Cada Dia Melhor - Cada Outro Dia - De Cada Dia - Cada Dia Adicional - Cada Segundo Dia - Em Cada Dia - Para Cada Dia - Cada único Dia - Cada Contato Dia - Cada Dia De Novo - Desfrutar De Cada Dia - A Cada Dia Conta - Cada Dia De Novo - Cada Dia De Trabalho