Tradução de "como vemos" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Como - tradução :
As

Como - tradução :
How

Como - tradução : Como - tradução : Vemos - tradução : Como vemos - tradução : Como vemos - tradução :
Palavras-chave : People Seeing Watch Haven Each

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Vemos onde reflete, mas não vemos como existem.
We see where it's bouncing, but we don't see them as they exist.
Como vemos essa galáxia?
How do we see that galaxy?
Como vemos isso agora?
So how do we think about that again?
Como vemos esta galáxia?
How do we see that galaxy?
Nós vemos onde ela reflete, mas não as vemos como existem.
We see where it's bouncing, but we don't see them as they exist.
Isso é provavelmente porque não a vemos como a vemos hoje.
And that's probably because we haven't seen it like we are today.
Nós o vemos como som, ou o vemos como vídeo, ou o vemos como fotografias, ou como sensores químicos mas nunca juntamos as partes num quadro único e interessante.
We see it either as sound, or we see it as video, or we see it as photographs, or we see it as chemical sensors, but we never have yet put it all together into one interesting picture.
Nós os vemos como fascistas.
We see them as Fascists.
Então, como é que vemos?
So, how do we see?
Portanto temos que repensar a maneira como vemos o ambiente, como vemos energia, como criamos novos paradigmas de desenvolvimento.
Therefore we will fundamentally rethink the way we look at the environment, the way we look at energy, the way we create whole new paradigms of development.
Como observamos algo que não vemos?
How do you observe something you can't see?
Como vemos, bloqueia lhe a visão.
As you can see, it's blocking her vision.
Vemos isso como negativo 1 5.
We can view this as negative 1 5.
Não é como nós a vemos.
It's not like what we see.
Vemos como segue as curvas flexíveis.
You can see it following the flexible curves around.
Como vemos o resultado da conferência?
Intergovernmental temptations are everywhere.
Mas vemos os vazios, vemos esta estrutura complicada, e dizemos Como é que isto aconteceu?
But you can see the voids, you can see the complicated structure, and you say, well, how did this happen?
Heróis. Como é que nós vemos liderança?
Heroes How do we view leadership?
Vemos aqui uma garota treinada como soldadora.
You see a girl here who is trained as a welder.
Vemos como resiste a essas mesmas ideias.
You see how resistant it is to those very ideas. We can think them out.
Como vemos, o mundo é loucamente verde.
And you can see, the world is crazily green.
Nós vemos o Sol como uma estrela.
We see the sun in a blue sky, but up there, you see the sun in black sky so...
Vemos hoje como essas clarificações foram importantes.
We now see how important these clarifications were.
Como vemos, há dois pontos de partida.
It is clear that we are working with two basic presuppositions.
Mas como ele se aperfeiçoou, vemos vantagem.
But since he is bettered, we have therefore odds.
Acho que vemos a guerra como um jogo como futebol.
I think we see the war like a game like soccer, football.
É sobre como investimos e sobre como vemos as mulheres.
It is about how we invest and it's about how we see women.
Nós o vemos como uma janela de oportunidade.
We see it as a window of opportunity.
Nalguns exemplos, é como as que vemos aqui.
In fact, in a few examples it's like the ones that we're seeing here.
Isto é como vemos habitualmente o peixe lua.
Now this is typically how you see sunfish, this is where they get their common name.
Como vemos, não há muita variedade nestes chamamentos.
And you can see, there's not much variability in these calls.
E assim, vemos, como resultado uma transformação fundamental.
And so, we see, as a result an, a fundamental transformation.
Como não vemos os olhos à nossa volta
How do we not see those eyes around us
Esta é a situação, tal como a vemos.
This is the situation as we see it.
E vemos em si um Presidente como desejávamos.
And we think that you are the type of President that we want.
A nossa linguagem afeta a nossa maneira de pensar e o modo como vemos o mundo e como vemos as outras pessoas.
Our language affects our thinking and how we view the world and how we view other people.
Não vemos as coisas como elas são, mas como nós somos.
We don't see things as they are, but as we are.
É sobre como investimos e é sobre como vemos as mulheres.
It is about how we invest and it's about how we see women.
Então quando vemos E mc², da perspectiva de um poeta, vemos energia como física, química como massa, e de repente, surge a biologia.
So when we see E equals mc squared come along, from a poet's perspective, we see energy as physics, chemistry as mass, and all of a sudden, you get this biology.
Vemos o seu começo e vemos como cresce até ao estado estável que as guerras no mundo apresentam.
We see it start. And we see it grow up to the stable state the wars around the world look like.
Vemos a malnutrição, vemos a doença, vemos a falta de instrução.
We see malnourishment we see disease we see lack of education.
Podemos mudar a forma como nos vemos no mundo.
We can change the way we see ourselves in the world.
Nós nos vemos como separados, mas somos parte disso.
We kind of see ourselves separate, but we're very much a part of it.
Arte pode mudar a maneira como vemos o mundo
Art can change the way we see the world.
Mas como vemos, o gráfico... fica horizontal por aqui.
But as we could see, the graph kind of flattens out there.

 

Pesquisas relacionadas : Nós Vemos - Aqui Vemos - Vemos Oportunidades - Vemos Amanhã - Também Vemos - Vemos Potencial - Nós Vemos - Onde Vemos - Vemos Valor - Vemos Evidência - Vemos Um - Vemos Chances