Tradução de "consenso entre" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Entre - tradução : Entre - tradução : Entre - tradução : Entre - tradução : Entre - tradução : Consenso - tradução : Entre - tradução : Entre - tradução : Entre - tradução : Entre - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Poderá não haver consenso entre os Estados Membros, mas há um amplo consenso nesta Assembleia. | There may be no consensus among the Member States, but there is broad consensus in this House. |
E isto marca também um ponto de consenso entre nós. | And this is something upon which we agree. |
Todas as decisões são tomadas por consenso entre os copresidentes. | Coordination of technical efforts in support of global and ICAO provision and implementation activities in the field of ATM and |
Há aí assim um campo para um feliz consenso entre instituições. | Here, then, is an area for an amicable consensus between institutions. |
Naturalmente, medidas que foram adoptadas num quadro diplomático a Catorze por consenso só poderão evoluir também por consenso entre os Catorze. | Naturally, measures which were adopted in a diplomatic context through the consensus of the 14 Member States will only be able to change also through consensus between these 14 countries. |
O processo de tomada decisão dependerá sobretudo do consenso entre os governos. | Decision making will mainly depend on consensus among governments. |
um consenso entre os grupos políticos em torno dos te mas inteiramente centrais. | Social Funds our group is nevertheless satisfied that it proved possible to reach something like a consensus between the political groups on the really crucial issues. |
Verifica se um consenso nascente entre o Conselho, o Parlamento e a Comissão. | A consensus has been reached between the Council, Parliament and Commission. |
O relatório é adotado por consenso entre as Partes, e é intitulado Relatório . | The GI Sub Committee shall report to the Association Committee in its Trade configuration on its activities at each regular meeting of the latter. |
Eles só podem ser resolvidos num consenso entre todas as partes envolvidas, entre os Estados e as etnias. | They can only be solved by a consensus of all interested parties, states and ethnic groups. |
Um consenso entre os economistas pode surgir tanto por boas como por más razões. | A consensus among economists can arise for both good and bad reasons. |
Quando o consenso entre os membros o permite, constitui um mecanismo de intervenção armada. | When the consensus of the membership permits, it provides a mechanism for armed intervention. |
Pernambuco era favorável à independência, mas, na Bahia, não havia consenso entre a população. | Pernambuco was in favor of independence, but in Bahia, there was no consensus among the population. |
O formato da heliosfera, por exemplo, ainda não encontrou um consenso entre os cientistas. | The new shape from the data is thought more like a spherical bubble, than a cometary shape. |
Senhor Presidente, existe finalmente um consenso entre o Conselho, a Comissão e o Parlamento. | Mr President, Council, Commission and Parliament at last agree on something. |
Prevejo que a Convenção terá um árduo trabalho para alcançar um consenso entre todas. | I can see that the Convention will have an enormous job to do in order to agree on all of them. |
O relatório reflecte o consenso político existente entre o Parlamento Europeu e a Comissão. | The report reflects the policy consensus between the European Parliament and the Commission. |
Todas as decisões dos comités executivos são tomadas por consenso entre os respetivos copresidentes. | Executive Committees shall develop and adopt internal governing procedures. |
Além disso, o consenso entre os economistas quanto aos seus principais assuntos é mais estreito e mais aberto à controvérsia que o consenso sobre o comércio internacional. | Also, the consensus among economists concerning its principal issues is narrower and more open to controversy than is the consensus about international trade. |
Não há um consenso entre os autores sobre o início do período contemporâneo na arte. | Contemporary art includes, and develops from, Postmodern art, which is itself a successor to Modern art. |
Não há consenso sobre a fronteira exata entre o Latim tardio e o latim medieval. | There is no real consensus on the exact boundary where Late Latin ends and medieval Latin begins. |
Em 2002 houve um consenso entre as agências espaciais de 10 países sobre o assunto. | The U.S. restarted their ASAT programs in the 1980s with the Vought ASM 135 ASAT. |
Ele se realizou entre fevereiro e março de 419, mas não conseguiu chegar num consenso. | The synod met from February to March 419 but failed to reach a conclusion. |
A segunda forma de consenso é o consenso económico. | Mr President, with these comments I feel I have con veyed the Commission's assessment of the situation. |
Embora alguns arqueólogos concordem, esta impressão não é consensual entre os arqueólogos, entre os quais não há consenso sobre seu significado. | Although some archeologists would agree, this interpretation is not generally agreed on by archeologists, among whom there is no consensus on their significance. |
O papa acreditava que que a teoria da evolução é praticamente um consenso entre os cientistas. | He says ... it would be helpful to recall ... the animist religions which stress ancestor worship. |
Atividade Não existe um consenso entre os vulcanologistas para definir o que é um vulcão ativo . | Active There is no consensus among volcanologists on how to define an active volcano. |
O consenso atual entre os egiptólogos é que a cabeça da esfinge é a de Quéfren. | Current consensus among Egyptologists is that the head of the Great Sphinx is that of Khafre. |
Mas o dever da Comissão é justamente tentar chegar a este consenso entre as duas instituições. | But it is the specific duty of the Commission to try to bring about this consensus between the two institutions. |
Não houve consenso, entre os presidentes de grupo, sobre a interpretação que ele acaba de dar. | Liberals and Christian Democrats could indicate in a similar way that might save us 80 or 90 votes. |
O papel do fórum consistirá em reforçar o consenso entre as empresas e outras partes interessadas. | The role of the forum will be to increase the consensus between enterprises and other stakeholders. |
Há dois anos, conseguiu se um consenso sobre este ponto entre o Conselho e o Parlamento. | Two years ago, there was a consensus on that point between the Council and Parliament. |
Este foi o consenso, e esse consenso foi aqui contornado. | That was the consensus, and this consensus was reached here. |
O multilateralismo exige um consenso mínimo, nas regras e nas normas globais, entre todas as grandes potências. | Multilateralism requires minimal consensus on global rules and norms among all major powers. |
No século seguinte, a ideia das estrelas como sóis distantes estava chegando ao consenso entre os astrônomos. | By the following century, the idea of the stars being the same as the Sun was reaching a consensus among astronomers. |
O consenso entre dietistas, fisiólogos, e científicos é que a teoria não está apoiada por evidências científicas. | The consensus among dietitians, physicians, and scientists is that these diets are unsupported by scientific evidence. |
Este método é utilizado para obter um consenso entre os diversos participantes e produzir um relatório final. | This method is used to obtain consensus between various participants and to produce a report. |
Todavia, não consegui obter um consenso entre os grupos políticos, pelo que o relatório ficou tal qual. | However, I failed to achieve a consensus amongst the political groups and, therefore, the report stands as it is. |
Temos apenas um objectivo aceitar um regulamento definitivo no futuro próximo, com consenso entre as diferentes posições. | We have only one aim to accept a definitive regulation in the near future with consensus between the various standpoints. |
Foi um consenso. | It was consensual. |
Não existe consenso | There is no consensus about |
Favorável, por consenso | s Positive by consensus s Positive by vote |
Aqui há consenso. | The Commission is also following closely developments in Algeria. |
Aqui temos consenso. | We have a consensus. |
requerem um consenso. | shall be determined only by consensus. |
Pesquisas relacionadas : Há Consenso Entre Os - Consenso - Consenso Comum - Há Consenso - Consenso Social - Consenso Emergente - Obtenham Consenso - Consenso Popular - Crescente Consenso - Forte Consenso - Consenso Geral - áspero Consenso