Tradução de "conteúdo para estadia" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Para tornar a sua estadia mais agradável. | I'm counting on you to make their stay pleasant. |
Despesas de estadia para viagem dentro dum pais parceiro | Costs of stay for travel within a partner country |
Estas são as condições para a sua estadia aqui. | It's under these conditions that he camps here. |
Estadia em Estados parceiros | Stay in partner countries 110 770 |
Estadia em Estados parceiros | Stay in partner countries 770 |
Tardará para o enlutados, almoço e jantar estadia. Saem. gt | Exeunt. gt |
Despesas de estadia no Estado parceiro | Costs of stay in the EU |
Está desfrutando da sua estadia? | Are you enjoying your stay? |
Fazemos votos do maior sucesso e para uma agradável estadia em Estrasburgo. | We wish you every success and a pleasant stay in Strasbourg. |
E decidi não prolongar a estadia. | And I decided not to stay for a while. |
Aproveitando a sua estadia em Chicago? | Enjoying your stay in Chicago? |
Esperamos que você tenha apreciado sua estadia. | We hope you enjoyed your stay. |
Espero que aprecie a sua breve estadia. | Heres hoping you enjoy your brief stay. |
O segundo apresentador recebe apenas 100 dólares para cobrir todas as despesas da estadia. | The second presenter gets 100 US dollars for all expenses at the same destination. |
A estadia de na banda foi relativamente curta. | Evensand's stay in Chimaira was relatively short lived. |
Desejo lhes uma estadia proveitosa em Estrasburgo.(1) | I wish them a productive stay in Strasbourg.(1) |
Não há nenhum acordo sobre a minha estadia! | There's no deal about my staying! |
À sua estadia, seja pelo tempo que for. | To your stay, then, however long. |
Os nossos melhores votos para a vossa instituição e desejos de boa estadia em Estrasburgo. | And our best wishes for its success and a profitable stay in Strasbourg. |
Despesas de estadia na UE ou no Estado parceiro | Costs of stay in the EU or in the partner country |
Desejamos lhe uma estadia agradável e frutuosa em Estrasburgo. | The Commission's North South development cooperation should therefore mirror this position in world trade. |
Europeu, desejo uma excelente e frutuosa estadia em Estrasburgo. | consistently adopted by this Parliament that very severe reductions in exhaust gas limit values were introduced for both cars and lorries. |
A sua estadia em Trinidad não foi muito feliz. | Your stay in Trinidad hasn't been a happy one. |
As Bolsas de Mobilidade para Estudantes destinam se a cobrir as despesas de viagem e de estadia. | Student Mobility Grants are intended to cover costs of stay and travel costs. |
Seu irmão mais velho Peter Lee também acolheu Bruce Lee em Seattle para uma pequena estadia. | Lee's elder brother Peter Lee (李忠琛) would also join him in Seattle for a short stay before moving on to Minnesota to attend college. |
Após um ponto do florete ! Estadia, Tybalt, fique Romeo, vou eu! essa eu beber para ti. | Upon a rapier's point stay, Tybalt, stay! Romeo, I come! this do I drink to thee. |
57 dos estudantes do programa ERASMUS tiveram consideráveis dificuldades para financiar a sua estadia no estrangeiro. | Fifty seven percent of Erasmus students had considerable difficulties financing their stay abroad. |
Deverão utilizar se os seguintes montantes indicativos (em ECU) para o cálculo em computador das despesas de estadia | The following amounts (in ECU) will be used for the computer calculation of the students' mobility costs of stay. |
Eu quero prolongar minha estadia aqui por mais alguns dias. | I want to extend my stay here for a few more days. |
Eu pagar lhe ei de bom agrado algo pela estadia. | I'll gladly pay him something for the accommodation. |
E ai filho, está gostando da sua estadia no pantanal? | E ai filho, está gostando da sua estadia no pantanal? |
Você pode enriquecer a sua estadia pelas impressões culturais também. | You can also pepper your visit with a sprinkling of culture. |
E até o nosso título de estadia é sempre provisório. | Do we put our faith in the law, or in the demons and in laws which, without it being fully apparent, awaken them and bring them into play? |
O Capitão mandoume apresentarvos as condições da sua estadia aqui. | The Captain insists on these conditions under which he camps here. |
Somos um coletivo com emissora, com um espaço (ou estadia material), com atividades, com alianças para criar, para aproveitar, para nos encontrar. | We are a collective with a radio station, a space (or physical dwelling), activities, partnerships, to create, enjoy and find ourselves. |
Conteúdo do frasco para injetáveis | Vial Content |
Estas pessoas estão a esforçarse por tornarem a tua estadia confortável... | These people here are doing everything to make your stay comfortable... |
Se eu maltratei alguém durante a minha estadia, que se levante. | Any man I ever chewed out while I was C.O. of this outfit, stand up. |
Diga a Sua Majestade que faremos a sua estadia bem agradável. | Inform his Majesty all shall be done to make his stay a pleasant one. |
Informação do Conteúdo Use este painel para descrever o conteúdo visual da imagem | Content Information Use this panel to describe the visual content of the image |
Sua estadia em Antuérpia seria breve e ele logo viajou para Londres, onde ele permaneceu até abril de 1630. | His stay in Antwerp was brief, and he soon travelled on to London where he remained until April 1630. |
As despesas de deslocação e estadia dos Membros para assistirem a reuniões do Grupo serão suportadas pelos respectivos Membros. | The travelling and subsistence expenses of Members attending meetings of the Group shall be borne by the respective Members. |
Conteúdo útil por frasco para injectáveis | Net content per vial |
Despeje o conteúdo para um copo. | 11 |
Para retroceder, clique em Content (Conteúdo). | Click on the content tab to go back. |
Pesquisas relacionadas : Acomodações Para Estadia - Movimento Para Estadia - Permissão Para Estadia - Financiamento Para Estadia - Para A Sua Estadia - Para A Sua Estadia - Para A Minha Estadia - Responsabilidade Para Conteúdo - Fornecer Conteúdo Para - Estadia Plana - Longa Estadia - Estadia Envolvidos - Estadia Curta