Tradução de "conversa séria" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Conversa - tradução : Seria - tradução : Seria - tradução : Seria - tradução : Seria - tradução : Conversa séria - tradução : Conversa séria - tradução : Conversa séria - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Tivemos uma conversa séria.
We had a heart to heart talk with each other.
Vamos ter uma séria conversa sobre o seu futuro.
Let's have a serious talk about your future.
Tom e Maria parecem estar tendo uma conversa muito séria.
Tom and Mary seem to be having a very serious conversation.
É hora de você e vovô tengais uma conversa séria.
It's time you and Gramps had a hearttoheart talk.
Deixemo nos de conversa sobre o submarino amarelo e de brincadeira, porque esta questão é séria.
Let us forget about the yellow submarine and other tomfoolery, which has no place here.
Conversa? Que conversa?
Talk?
Conversa, conversa, vamos decidir!
talk, talk, talk! Let's decide! You're right.
Pois, conversa e mais conversa!
Yes, yes, yes, chatter, chatter, chatter.
Jonathan ficou ainda mais nervoso quando a mãe de Deborah se sentou com eles e teve uma conversa muito séria sobre sexo e as suas consequências.
Jonathan was made even more nervous by Deborah's mother Mia (Sarah Strange), a nurse, sitting him down for a frank and graphic discussion about sex and its consequences.
Essa conversa nunca ocorreu. Que conversa?
This conversation never occurred. What conversation?
Essa conversa nunca ocorreu. Que conversa?
This conversation has never occurred. What conversation?
No verão da temporada 1981 82, houve uma séria conversa da equipe sair da capital dos Estados Unidos e uma campanha Save the Caps estava em andamento.
By the summer of 1982, there was serious talk of the team moving out of the U.S. capital, and a Save the Caps campaign was underway.
BERLIM A situação da Europa é séria muito séria.
BERLIN Europe s situation is serious very serious.
Fique séria.
Be serious.
Fica séria.
Be serious.
conversa
chat
Conversa?
Conversation?
Conversa?
Source?
Conversa!
Strawberries!
Conversa.
Strawberries!
Você parece séria.
You look serious.
Você parece séria.
You look grave.
Uma brincadeira séria.
It was a serious joke.
É rapariga séria?
Is she an honest person?
Uma guerra séria.
A shooting war.
Alguma coisa séria?
Anything serious? Murder.
A conversa?
Where is learning to talk?
Conversa DCCComment
DCC Chat
Muita conversa.
With etiquette.
conversa.
Nothing but talk.
A ameaça terrorista é uma ameaça extremamente séria que exige uma resposta séria.
The terrorist threat is deadly serious. It requires a serious response.
Nova Iorque é séria.
New York is serious.
Arte é coisa séria.
Art is a serious thing.
Você está muito séria.
You're so serious.
Temos uma monogamia séria.
We have serial monogamy.
Agora, uma expressão séria.
Now a serious expression.
É uma séria responsabilidade.
This is a serious responsibility.
Eu sou muito séria.
It is your fault, you were hasty.
Não fique séria, Condessa.
No use getting serious, Countess.
Rose, é muito séria!
Rose, you're so stuckup.
Mantêm uma relação séria?
Is it serious between you?
Porque ficou séria, Dallie.
He's a lonely man, Dallie.
A coisa é séria.
So this is serious.
A conversa continua.
The conversation will go on.
Conversa do diabo!
Talk of the devil!

 

Pesquisas relacionadas : Uma Conversa Séria - Consideração Séria - Música Séria - Disputa Séria - Coisa Séria - Vantagem Séria - Crítica Séria - Cirurgia Séria - Séria Fonte - Séria Quantidade - Número Séria