Tradução de "dentro do trabalho" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Dentro - tradução :
In

Dentro - tradução : Trabalho - tradução :
Job

Trabalho - tradução : Trabalho - tradução : Dentro - tradução : Trabalho - tradução : Dentro - tradução : Trabalho - tradução : Trabalho - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

E que o trabalho é a área dentro do retângulo.
And that work is the area inside the rectangle.
Tem o trabalho mais sujo dentro do Exército, não há dúvida, Kirby.
You've got the dirtiest job in the army. No doubt of that, Kirby.
Os escritores não foram denunciados pelos seus líderes dentro do trabalho ou partido.
The writers have not been denounced by their leaders in their work or party unit.
E o seu trabalho trouxe luz acerca do mundo molecular dentro de nós.
And his work illuminated for me what the molecular world inside us is like.
O outro argumento diz que tal criaria uma segunda divisão dentro do mercado do trabalho.
The second argument is that it would create a B team within the labour market.
Garras segurando dentro diâmetro da peça de trabalho
Jaws holding the inside diameter of the work piece
O trabalho dos olhos está pronto. Agora vá fazer o trabalho do coração com as imagens aprisionadas dentro de você.
The work of the eyes is done. Go now and do the heart work on the images imprisoned within you.
Está se a avançar dentro dos prazos estabelecidos na execução do plano de trabalho.
The work programme is progressing according to schedule.
O Banco Europeu de Investimento desenvolve um óptimo trabalho. Fá lo dentro do âmbito do Tratado.
This can be done if the Commission takes the initiative by inviting representatives of the con sumer electronics industry to sit down at one table.
Dá lhe tudo dentro de seu espaço de trabalho.
It gives you everything within your workspace.
Temáticas Dois dos temas centrais do filme (cultura de entretenimento e do processo de escrita) estão interligados e relacionados especificamente com a natureza auto referência do trabalho (como também do trabalho dentro do trabalho).
Themes Two of the film's central themes the culture of entertainment production and the writing process are intertwined and relate specifically to the self referential nature of the work (as well as the work within the work).
empregados neste sector dentro da Comunidade, ou seja, 6 do total dos postos de trabalho.
VI Resolution on a Community tourism policy
A divisão do trabalho dentro das famílias foi afetada pelo aumento da entrada das mulheres no local de trabalho, no século XX.
The division of labor within households was affected by the increased entry of women into workplaces in the 20th century.
E é dentro dessas tribos que qualquer trabalho é feito.
And it's within these tribes that all of our work gets done.
É dentro destas tribos que fazemos todo o nosso trabalho.
And it's within these tribes that all of our work gets done.
A Comissão efectuou o seu trabalho dentro do prazo, em larga concertação com os Estados membros.
The Single Act confirmed this in the framework of harmonization and improvements.
O trabalho será negativo e corresponde à área dentro da figura.
If one were to make this term negative then this would be the work done on the system.
A linha de PowerQUICC foi o resultado desse trabalho dentro Motorola.
The PowerQUICC line was the result of this work inside Motorola.
Espero que o trabalho do Parlamento e do Conselho de Ministros permita, dentro em breve, o arranque destas importantíssimas medidas.
I hope that the work in this Parliament and in the Council of Ministers will enable us soon to give the green light to these extremely important measures.
O artista que levo dentro desejaria ver o grande trabalho que fiz.
The artist in me wishes I could see what a nice job I've done.
Mas então, dentro da coisa, a quantidade é medida pela duração do trabalho que está na coisa. Mas...
But then inside of that thing, the quantity is measured by the duration of the labour which is put into the thing.
Força de mandíbula baixa pode permitir que a peça de trabalho a girar dentro do tubarão durante a usinagem
Low jaw force may allow the work piece to spin inside the jaws during machining
Apesar do pouco tempo disponível, a intensa dedicação comum do Parlamento e da Comissão permitiram a realização deste trabalho exactamente dentro do prazo.
In spite of the tight time schedule, the joint efforts of the Commission and Parliament have enabled us to conclude our work on time.
Se assim não for, dentro de dez anos não teremos postos de trabalho.
Otherwise we will not have any jobs in 10 years' time.
O capitalismo industrial marcou o desenvolvimento do sistema fabril de produção, caracterizado por uma complexa divisão do trabalho entre e dentro do processo de trabalho e a rotina das tarefas de trabalho e, finalmente, estabeleceu a dominação global do modo de produção capitalista.
Industrial capitalism marked the development of the factory system of manufacturing, characterized by a complex division of labor between and within work process and the routine of work tasks and finally established the global domination of the capitalist mode of production.
Então minha tarefa é colocar issas condições en um conjunto integral e nessesário que permita a prosecução do trabalho dentro do indivíduo
But we have to consider that many people come looking for easy tricks in the hope of fast results.
Este relatório continha uma descrição do trabalho que a Comissão levou a cabo, dentro do âmbito do IAEA, e constitui durante uma série de anos a referência quanto ao trabalho da Comunidade neste campo.
ØRSTRØM MØLLER, President in Office of the Council. (DA) The information which the Honourable Member cites is correct.
E aqui você vê uma ilustração muito boa do processo de trabalho dentro dos poços gigantes das minas de prata.
Those local chieftains and villages to determine which of the workers would go. And here you see a very good illustration of the labor process inside the giant shafts of the silver mines.
E seu trabalho iluminou para mim como é o mundo molecular dentro de nós.
And his work illuminated for me what the molecular world inside us is like.
Kevin Wallen tem feito um trabalho notável, utilizando oficinas motivacionais dentro das instituições penais.
Kevin Wallen has been doing notable work using motivational workshops within the penal institutions.
Tirámos as imagens desses mini Big Bangs dentro de detetores. É neste que trabalho.
It's nothing if not ambitious.
Uma segunda directiva, sobre as discriminações no trabalho, deverá ser apreciada dentro em breve.
A second directive on discrimination at work is to be examined shortly.
Tem ainda de ser de novo repetido claramente todos os cidadãos na CEE têm direito a trabalho condigno tanto mulheres como homens e não à margem do mercado de trabalho mas dentro do mercado de trabalho como tra balhadores condignos.
A few go so far as to say that the word 'family' should be removed from all texts and be given a pejorative meaning.
Parte do problema deveu se, evidentemente, ao Governo do Reino Unido, que insiste em que não conseguirá reduzir as horas de trabalho dentro do prazo pretendido.
The UK Government, of course, was part of the problem. They maintain that they cannot achieve the reduction in this timescale.
Iniciámos um estudo que estará pronto dentro de pouco tempo. Queremos iniciar o trabalho em breve e apresentar uma proposta dentro dos próximos meses.
Then, in environmental terms, we have to bear in mind that the levels of C02emitted are expected by the
Um ciclo orquestrado por uma lógica europeia e dentro de um espírito europeu de reformas estruturais do mercado de trabalho e do Estado Providência .
A cycle orchestrated by European reasoning and in a European spirit of structural reforms of the labour market and the welfare state.
O que se exige é que a polícia faça o seu trabalho dentro da lei.
What is required is that the police do their work within the law.
Profissão é um trabalho ou atividade especializada dentro da sociedade, geralmente exercida por um profissional.
A profession is characterized by the power and high prestige it has in society as a whole.
Um completo novato será tocar fora ferramentas e definindo deslocamentos de trabalho dentro de minutos
A complete novice will be touching off tools and setting work offsets within minutes
Dentro do N.W.A.
He also produced The D.O.C.
Dentro do vector
Inside vector
Dentro do razoável.
Within reason.
Dentro do contingente
In quota duty
Força de mandíbula alta deforma as garras e a peça de trabalho Força de mandíbula baixa pode permitir que a peça de trabalho a girar dentro do tubarão durante a usinagem
Low jaw force may allow the work piece to spin inside the jaws during machining
Mas não somente trabalho. É dentro dessas tribos que sociedades são construídas, que coisas importantes acontecem.
But not just work. It's within these tribes that societies get built, that important things happen.

 

Pesquisas relacionadas : Trabalho Dentro - Dentro Do Meu Trabalho - Do Dentro - Dentro Deste Trabalho - Dentro Do Fluxo De Trabalho - Dentro Do Tempo - Dentro Do Experimento - Dentro Do Modelo - Dentro Do Relacionamento - Dentro Do Público - Dentro Do Instituto - Dentro Do Anterior - Dentro Do Portal - Dentro Do Projeto