Tradução de "e nenhuma outra" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
E nenhuma outra - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Nenhuma outra evidência. | No other evidence. |
Nenhuma outra é importante. | No other is important. |
Nenhuma formiga comanda o comportamento de nenhuma outra formiga. | No ant directs the behavior of any other ant. |
Não há nenhuma outra maneira. | Use that luger on Gilletta. |
Nenhuma outra ocorrência foi notificada. | And no other incident was reported to us. |
Não conheço nenhuma outra actriz. | I don't know no other actress. |
Nenhuma outra alma excepto eu e o Sr. Jaggers. | Never a soul in it but my own self and Mr. Jaggers. |
Não tem comparação com nenhuma outra. | There's no comparison at all. |
Nenhuma outra espécie faz algo semelhante. | And no other species does anything at all like it. |
Nenhuma outra espécie o consegue fazer. | No other species can do that. |
Em nenhuma outra parte do mundo | Nowhere else in the world |
Nenhuma costa se assemelha a outra. | No one coastal zone is the same as another. |
E nenhuma outra espécie faz qualquer coisa parecida com isso. | And no other species does anything at all like it. |
E não se vê nenhuma outra alternativa sem a América. | And there is no alternative to be seen without America. |
Não aqueça Humira de nenhuma outra forma. | Do not warm Humira in any other way. |
Por que não tenho nenhuma outra companhia. | I dont happen to have any other dates. |
Não quer que nenhuma outra o tenha. | She didn't want anybody else to have him. |
Não a salvei para nenhuma outra mulher. | I didn't save you for no other female. |
Não sabemos de nenhuma outra casa, até então e assim vai. | We don't know of any other house, and so forth and so on. |
E outra regra que eu tinha era, nenhuma palavra de profanação. | And another one I had was, not one word of profanity. |
Não quero ouvir nenhuma outra queixa sobre você. | I don't want to hear another complaint about you. |
Sami não tinha nenhuma outra fonte de dinheiro. | Sami had no other income. |
Nenhuma de nós tinha tentado mudar a outra. | Neither of us had tried to change the other. |
Aquele que não tem nenhuma outra habilidade técnica. | He who has no other technical skills. |
Lamento, não estou a ver nenhuma outra via. | Are you not afraid that, in the present context, this waiting period could prove fatal for sheep farming in continental Europe? |
Elas ganham bem e não trocariam a sua posição por nenhuma outra. | They earn a great deal of money. And they wouldn't exchange their position for any other honor. |
Nenhuma das duas tinha tentado mudar uma à outra. | Neither of us had tried to change the other. |
Não quero ouvir nenhuma outra queixa sobre as senhoras. | I don't want to hear another complaint about you. |
Nenhuma outra língua é tão bela quanto o português. | No other language is as beautiful as Portuguese. |
Não tendo aparecido em nenhuma outra compilação até então. | It has not appeared on any other compilation since. |
Nenhuma outra inscrição rongo rongo revela tamanha extravagância gráfica . | No other rongo rongo inscription reveals such graphic extravagance . |
Nem esta noite, nem nenhuma outra noite ou dia. | Neither tonight, or any other day or night. |
Nenhuma outra coisa naquele tempo me parecia... mais proveitosa. | ForO my behove, methought there was... ...nothing meet |
Ou não serás o Egipto! Nem nenhuma outra coisa. | Or you won't be Egypt, or anything. |
Entretanto, a publicadora Aspyr Media não lançou nenhuma edição posterior do jogo nem nenhuma outra atualização. | However, publisher Aspyr Media did not release any subsequent editions of the game or any additional patches. |
Não há atalho, nenhuma outra forma para realmente entendê lo. | There is no other shortcut, no other way to really understand him. |
Nenhuma outra cidade do Japão é tão grande como Tóquio. | No other city in Japan is as large as Tokyo. |
Não quero ouvir nenhuma outra reclamação a respeito da senhora. | I don't want to hear another complaint about you. |
É uma liberdade que não existe em nenhuma outra mídia . | It's a freedom that doesn't exist in any other medium. |
Vendo nenhuma outra alternativa, o general prussiano ordenou o ataque. | Seeing no other option available he ordered his cavalry to attack. |
Assim, nenhuma espécie poderia mudar de uma posição para outra. | Therefore no species could ever move from one position to another. |
Não deve administrá lo por nenhuma outra via de administração. | You should not administer it using a different administration route. |
Significa isto que nenhuma outra comissão poderá apresentar altera ções. | Instead of which we lapsed into the soft option, babbling about human rights. |
Uma premonição de desastre, como nenhuma outra que conheci... ... abatesesobremim. | A premonition of disaster such as I have never known is weighing me down. |
Enquanto for Rei, nenhuma outra bandeira será hasteada nesta ilha. | As long as I'm king, no other flag will fly above this island. |
Pesquisas relacionadas : Nenhuma Outra Parte - Nenhuma Outra Informação - Nenhuma Outra Empresa - Nenhuma Outra Possibilidade - Nenhuma Outra Questão - Nenhuma Outra Escolha - Nenhuma Outra Opção - Nenhuma Outra Pessoa - Nenhuma Outra Oportunidade - Nenhuma Outra Ação - Nenhuma Outra Garantia - Nenhuma Outra Solução De - Corporativa E Outra - E Outra Coisa