Tradução de "nenhuma outra empresa" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Empresa - tradução : Empresa - tradução : Empresa - tradução : Nenhuma outra empresa - tradução : Empresa - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Nenhuma outra evidência.
No other evidence.
Nenhuma outra é importante.
No other is important.
Nem ela própria nem nenhuma outra filial da sua empresa mãe têm experiência prévia na gestão de parques tão atípicos.
Neither SMVP nor any other subsidiary of its parent company has had any experience in managing such an unconventional park.
Nenhuma formiga comanda o comportamento de nenhuma outra formiga.
No ant directs the behavior of any other ant.
Não há nenhuma outra maneira.
Use that luger on Gilletta.
Nenhuma outra ocorrência foi notificada.
And no other incident was reported to us.
Não conheço nenhuma outra actriz.
I don't know no other actress.
Nenhuma empresa contactou a Comissão por motivos semelhantes.
No companies have contacted the Commission on that issue.
Não tem comparação com nenhuma outra.
There's no comparison at all.
Nenhuma outra espécie faz algo semelhante.
And no other species does anything at all like it.
Nenhuma outra espécie o consegue fazer.
No other species can do that.
Em nenhuma outra parte do mundo
Nowhere else in the world
Nenhuma costa se assemelha a outra.
No one coastal zone is the same as another.
nenhuma empresa responsável, de maneira exclusiva, em construí la.
no firm responsible, singly, for building it.
Em mercados perfeitamente competitivos, nenhuma empresa realiza lucros econômicos.
In perfectly competitive markets, no firm realizes economic profits.
E então eu abri outra empresa.
And then I started another company.
Não aqueça Humira de nenhuma outra forma.
Do not warm Humira in any other way.
Por que não tenho nenhuma outra companhia.
I dont happen to have any other dates.
Não quer que nenhuma outra o tenha.
She didn't want anybody else to have him.
Não a salvei para nenhuma outra mulher.
I didn't save you for no other female.
Nenhum diretor executivo, nenhuma empresa totalmente responsável pela sua construção.
No CEO, no firm responsible, singly, for building it.
Nenhuma empresa alegou não ter capacidade para proceder ao pagamento.
No company claimed inability to pay.
qualquer outra forma de participação numa empresa
Ground handling services do not include security services or the operation or management of centralised airport infrastructure, such as baggage handling systems, de icing facilities, fuel distribution systems, or intra airport transport systems
Não quero ouvir nenhuma outra queixa sobre você.
I don't want to hear another complaint about you.
Sami não tinha nenhuma outra fonte de dinheiro.
Sami had no other income.
Nenhuma de nós tinha tentado mudar a outra.
Neither of us had tried to change the other.
Aquele que não tem nenhuma outra habilidade técnica.
He who has no other technical skills.
Lamento, não estou a ver nenhuma outra via.
Are you not afraid that, in the present context, this waiting period could prove fatal for sheep farming in continental Europe?
Desta forma, a recapitalização da FT não pode ser comparada com nenhuma outra operação financeira, devido à gravidade da crise de liquidez que a empresa atravessava.
Thus, the recapitalisation of France Télécom cannot be compared to any other financial transaction in view of the scale of the liquidity crisis faced by the Company.
Por isso mesmo, nenhuma empresa de abastecimento de energia e nenhuma comuna são obrigadas a concluir um contrato.
We therefore have an obligation to do everything we can.
Outra empresa realmente interessante é a Gore Tex.
Also a really interesting company is Gore Tex.
outra empresa é que fez o pedido.
The only other company to have applied.
Nenhuma das duas tinha tentado mudar uma à outra.
Neither of us had tried to change the other.
Não quero ouvir nenhuma outra queixa sobre as senhoras.
I don't want to hear another complaint about you.
Nenhuma outra língua é tão bela quanto o português.
No other language is as beautiful as Portuguese.
Não tendo aparecido em nenhuma outra compilação até então.
It has not appeared on any other compilation since.
Nenhuma outra inscrição rongo rongo revela tamanha extravagância gráfica .
No other rongo rongo inscription reveals such graphic extravagance .
Nem esta noite, nem nenhuma outra noite ou dia.
Neither tonight, or any other day or night.
Nenhuma outra alma excepto eu e o Sr. Jaggers.
Never a soul in it but my own self and Mr. Jaggers.
Nenhuma outra coisa naquele tempo me parecia... mais proveitosa.
ForO my behove, methought there was... ...nothing meet
Ou não serás o Egipto! Nem nenhuma outra coisa.
Or you won't be Egypt, or anything.
Entretanto, a publicadora Aspyr Media não lançou nenhuma edição posterior do jogo nem nenhuma outra atualização.
However, publisher Aspyr Media did not release any subsequent editions of the game or any additional patches.
Em um mercado perfeitamente competitivo, nenhuma empresa realiza lucros económicos ou rendas.
In a perfectly competitive market, no firm realizes economic profits or rents.
(Aplausos) Em segundo lugar, nenhuma empresa americana deve ser capaz de evitar
Master Lock that decide to bring jobs home.
. (NL) Nenhuma empresa pode funcionar sem as pessoas que executam o trabalho.
(NL) No business can operate without the people who do the work.

 

Pesquisas relacionadas : Nenhuma Outra Parte - Nenhuma Outra Informação - Nenhuma Outra Possibilidade - Nenhuma Outra Questão - Nenhuma Outra Escolha - Nenhuma Outra Opção - Nenhuma Outra Pessoa - Nenhuma Outra Oportunidade - Nenhuma Outra Ação - Nenhuma Outra Garantia - E Nenhuma Outra - De Outra Empresa - Por Outra Empresa - Comissionar Outra Empresa