Tradução de "economia em declínio" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Declínio - tradução : Economia - tradução : Economia - tradução : Economia - tradução : Economia em declínio - tradução : Economia em declínio - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Não existem processos rápidos na economia à exceção do declínio. | There are no quick processes in economics except decline. |
Não há processos rápidos na economia, com exceção do declínio. | There are no quick processes in economics except decline. |
A economia registrou declínio de 2,4 na década de 1991 2001. | Of those, 34.4 are under the age of 15 and 6.2 are over 65. |
E ele pode vir como nenhuma surpresa, que quando a economia está em declínio, a fraude está em ascensão. | And it may come as no surprise, that when the economy is in decline, fraud is on the rise. |
Cultura em Declínio | Culture in Decline |
Economia A guerra foi um duro golpe para a economia iraniana, embora seu declínio já estivesse acontecendo antes mesmo da revolução de 1978 79. | Economy The war furthered the decline of the Iranian economy that had begun with the revolution in 1978 79. |
a reconversão das regiões industiais em declínio e a reestruturação dos sectores industriais em declínio | assisting conversion in declining industrial regions and restructuring declining industrial sectors |
A economia, a braços com uma herança socialista de dívidas e declínio industrial, ressentiu se dos dramáticos embates externos. | The economy, labouring under a socialist legacy of debt and industrial decay, suffered from dramatic external shocks. |
Em economia, doença holandesa (do inglês Dutch disease ) refere se à relação entre a exportação de recursos naturais e o declínio do setor manufatureiro. | In economics, the Dutch disease is the apparent relationship between the increase in the economic development of natural resources and a decline in the manufacturing sector (or agriculture). |
O senhor fala de uma política económica e parece não se aperceber que a economia europeia atravessa presentemente uma crise e está em declínio. | You talk about an economic policy and you seem not to realise that Europe s economy is actually in crisis and in decline. |
Declínio da literacia A literacia entrou abruptamente em declínio durante a crise do terceiro século. | Decline of literacy Literacy began to decline, perhaps dramatically, during the socio political Crisis of the Third Century. |
Declínio da popularidade Uma série de fatores contribuíram para o declínio do grunge em destaque. | Decline of mainstream popularity A number of factors contributed to grunge's decline in prominence. |
Rapidamente os quadrinhos entraram em declínio. | The result was a decline in the comics industry. |
Quando o amor está em declínio. | When Love is on the Wane. |
A falta de matérias primas forçou a economia de guerra japonesa a um forte declínio a partir de meados de 1944. | Lack of raw materials forced the Japanese war economy into a steep decline after the middle of 1944. |
As causas do declínio econômico em Madagascar | 90 of Madagascar Lives On Less Than Two Dollars a Day. |
O consumo interno está em declínio constante. | This is something on which we should all be examining our consciences. |
Com o declínio de Lublin como um centro industrial regional, a economia da cidade está sendo redirecionada para as indústrias de serviço. | With the decline of Lublin as a regional industrial centre, the city's economy is being reoriented toward the service industries. |
E o consumo de couve está em declínio. | And kale consumption is in decline. |
Objecto Regiões industriais em declínio na Grécia cia | These and other phenomena have been aggravated by the Government's obvious inability to solve the economic problems and the acute social difficulties facing these regions. |
Os ovos estavam instáveis num mercado em declínio. | And eggs were a little touchy on a falling market. |
Há dois anos, o negócio entrou em declínio. | Two years ago, business started falling off. |
O Império Otomano estava em um estado de declínio e várias nações da Europa procuraram tirar vantagem do declínio. | The Ottoman Empire was in a state of decline and several nations in Europe sought acquire portions of its territory. |
Depois, em 2001, o crescimento abrandou quando o valor das empresas dotcom caiu em flecha e a economia global entrou em declínio, mas, mesmo assim, o mercado continua a mostrar se fundamentalmente são. | Growth then slowed in 2001 as the dot.com bubble burst and the global economy weakened, but nonetheless the market remains fundamentally sound. |
Desde 2006 há um declínio, abrupto declínio no número de colmeias. | Since 2006 there's been an drop, abrupt drop in the number of honeybee colonies. |
Claramente, o fortalecimento da economia dos EUA engrandeceria o poder económico norte americano um cenário que contraria a actual tendência de retratar os EUA como um país em declínio. | Clearly, the strengthening of the US economy would enhance American economic power a scenario that runs counter to the current fashion of portraying the US as being in decline. |
Declínio no VEF1 | FEV1 decline |
quer pelo declínio. | A second is urban problems, which can be caused both by excessive growth or decline. |
Agora, vemos este leve declínio em idades muito avançadas. | Now you see this slight downturn at very advanced ages. |
Bom, de fato, as artes não estão em declínio. | Well, in fact, the arts are not in decline. |
Cultura em Declínio com o vosso guia, Peter Joseph. | Culture In Decline with your guide, Peter Joseph. |
Π facilitar a reconversão das regiões em declínio indus trial | D to facilitate the reconversion of industrial regions in decline |
Na Grã Bretanha a indústria está em rápido declínio. | What does Parliament intend to do ? |
E capacitemo nos também que de que os mercados financeiros estão particularmente atentos à forma como os Estados Membros lidam agora com os seus orçamentos públicos, numa economia em declínio. | And let us be aware of the fact that the financial markets are closely monitoring the way in which the Member States are currently handling their government budgets in a declining economy. |
Este último sector tem registado um declínio acentuado nos últimos anos, e trata se de dois sectores que podem contribuir muito para o crescimento da economia. | The latter has plummeted in recent years and both can do much to drive the economy forward. |
A cidade então entrou em um longo período de declínio. | The city then went into a long period of decline. |
Depois da morte de Yaqub, o império entrou em declínio. | Yaqub's death initiated a period of decline. |
Como consequência, a cultura do Egito pagão entrou em declínio. | As a consequence, Egypt's native religious culture was continually in decline. |
Em 1181 Kiyomori morreu e o declínio dos Taira começou. | In 1181 Kiyomori died and the decline of the Taira began. |
Mortalidade Geralmente estável ou em declínio,havendo porém algumas excepções. | Amphetamines Continuing to rise, likely to be moresignificant in future than Ecstasy. |
Impasse político, declínio econômico | Political impasse and economic decline |
Declínio da função pulmonar | 5 Decline in pulmonary function |
Declínio no VEF1 en | FEV1 decline o tn |
Declínio da função pulmonar | 21 Decline in pulmonary function |
Declínio no VEF1 am | FEV1 decline |
Pesquisas relacionadas : Em Declínio - Em Declínio - Em Economia - Indústria Em Declínio - Está Em Declínio - Foi Em Declínio - Declínio Em Ativos - Em Forte Declínio - Estava Em Declínio - Vendas Em Declínio - Qualidade Em Declínio - Estão Em Declínio - Apoio Em Declínio