Tradução de "ele propôs casamento" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Casamento - tradução : Casamento - tradução : Propôs - tradução : Casamento - tradução : Ele propôs casamento - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Ele me propôs casamento, e não sei por que não aceitar.
He proposed. There are no arguments why I shouldn't marry him.
Assim que Tom propôs casamento a Mary, ele percebeu que cometera um erro.
As soon as Tom proposed to Mary, he knew it was a mistake.
Ele não propôs casamento mas, contrariando os conselhos do pai, contou lhe sobre as suas ideias de transmutação de espécies.
He did not get around to proposing, but against his father's advice he mentioned his ideas on transmutation.
Eduardo propôs uma solução alternativa com um casamento morganático, no qual ele permaneceria rei, mas Wallis não se tornaria rainha.
Edward proposed an alternative solution of a morganatic marriage, in which he would remain king but Wallis would not become queen.
Ele propôs que fôssemos nadar.
He suggested that we go for a swim.
Casamento O Príncipe Fumihito propôs casamento a Kiko Kawashima pela primeira vez em 26 de junho de 1986, enquanto eram colegas em Gakushuin.
Marriage Prince Fumihito first proposed marriage to Kiko Kawashima on 26 June 1986 while they were both undergraduates at Gakushuin.
Ele fala em casamento.
He talks of our getting married.
Ele consentiu no casamento.
He's consented to our marriage.
De acordo com De Havilland, Stewart de fato propôs casamento a ela em 1940, mas ela sentia que ele não estava pronto para se estabelecer.
According to de Havilland, Stewart in fact proposed marriage to her in 1940, but she felt that he was not ready to settle down.
Então ele lhes propôs esta parábola
He told them this parable.
Então ele lhes propôs esta parábola
And he spake this parable unto them, saying,
Ele propôs essa máquina chamada memex.
And he proposed this machine called the memex.
Ele vai pedir em casamento?
(gasps) Is he going to propose?
E ele propôs essa máquina chamada memex.
And he proposed this machine called the memex.
Será que ele propôs uma solução nova?
Has he proposed some new solution?
Quando ele voltou, ele propôs da série a Bandai Visuale Sunrise.
When he returned, he proposed the series to Bandai Visual and Sunrise.
Ele aparou sua barba para o casamento.
He trimmed his beard for the wedding.
Ele fez a barba para o casamento.
He trimmed his beard for the wedding.
Ele finalmente decidiu pedi la em casamento.
He finally decided to propose to her.
Ouviste o que ele pensa do casamento.
You heard his ideas on marriage.
Ele diz que te pediu em casamento.
He says he asked you to marry him.
Ele me propôs o filme o título é ótimo.
He proposed the film to me it's a great title.
Ele se separaram após 7 anos de casamento.
They broke up after 7 years of marriage.
Ele se esqueceu de seu aniversário de casamento.
He forgot his wedding anniversary.
A tempo de ele chegar para o casamento.
In time to get him here for the wedding.
E fui eu fria com ele, no casamento.
And to think I was cool to him at the wedding.
Ele é meu filho do meu casamento anterior.
He's my son by a previous marriage.
Não me importo que ele seja crítico. Mas nenhum homem que escreve contra o casamento... CASAMENTO
It's not that I disapprove of his being a critic but no man with this published attitude should take any man's daughter anyplace, at any time.
Radames informa Aida que ele vai desistir do casamento.
Radames informs Aida that he is calling off the wedding.
O que diz ele do nosso casamento? e daí?
What says he of our marriage? what of that?
O que ele disse quando ofereceu lhe casamento Beautifull?
What did he say when you offered him Beautifull wedding?
Rodney propôs o casamento entre ambos em 1936, mas por imposições da família daquela, teve de esperar até que completasse vinte anos.
Rodney Drake proposed to her in 1936, though they had to wait a year until she turned 21 before her family allowed them to marry.
Ele propôs a falseabilidade como a solução do problema da indução.
He proposed falsification as a solution to the problem of induction.
Foi ele que me propôs o filme é um título excelente.
He proposed the film to me it's a great title.
Ele propôs que um mecanismo surpreendentemente simples estava construindo os embriões.
He proposed that a surprisingly simple mechanism was shaping embryos.
Entendemos que ele nos propôs também a decisão adequada neste caso.
We are of the opinion that here, once again, he has proposed that we make the right decision.
Pelos vistos, ele propôs dar. Nos água em troca de comida.
It's my understanding he proposed to give us water in exchange for food.
Isso é o que ele escreveu no livro Casamento Ideal .
This is a guy writing a book, Ideal Marriage, you know.
Tom me mostrou as fotos que ele tirou no casamento.
Tom showed me the pictures he took at the wedding.
Ele ganha sua confiança e amizade e a propõe casamento.
He gains Maria's trust and friendship, proposes to her, and she agrees.
Então, no dia do nosso casamento, Mary... ele apareceu novamente.
he appeared again. Her brother.
A família é independente e ele pode pensar em casamento.
With money in the bank, he plans out the future. He can even think of taking a wife, now that they work on their own.
Antes da data do casamento, ele ligou se a outra mulher.
Before the date of the intended marriage, he took up with yet another woman.
Ele pede Giuliana em casamento e, com medo, a moça aceita.
He asks Giuliana in marriage and, afraid, the girl accepted.
Ele diz Eu não tinha idéia que casamento era tão difícil.
He said I had no idea that marriage was this tough.

 

Pesquisas relacionadas : Ele Propôs - Ele Propôs Que - Como Ele Propôs - Propôs Que - Ela Propôs - Propôs Para - Você Propôs - Não Propôs - Que Propôs - Ela Propôs - Não Propôs - Se Propôs - Que Propôs