Tradução de "envolvido com as pessoas" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Envolvido - tradução : Pessoas - tradução : Envolvido com as pessoas - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Então ele parece envolvido demais no mundo dessas pessoas. | So he looks very mixed up in these people's world. |
São pessoas envolvido na relatividade geral mais religiosa do que outros cientistas ? | Are people involved in General Relativity more religious than other scientists? |
Estou bem envolvido com isto agora. | I'm really getting into this now. |
Se esteve envolvido com o Sullivan. | If he'd ever been mixed up with Sullivan. |
Com quem está tu (envolvido), com tal declaração? | What do you have to do with explaining it? |
Com quem está tu (envolvido), com tal declaração? | What concern do you have regarding its explanation? (You are not bound to tell them) |
Com quem está tu (envolvido), com tal declaração? | What art thou about, to mention it? |
Com quem está tu (envolvido), com tal declaração? | Wherein art thou concerred with the declaration thereof! |
Com quem está tu (envolvido), com tal declaração? | You have no knowledge to say anything about it, |
Com quem está tu (envolvido), com tal declaração? | You have no knowledge of it. |
Com quem está tu (envolvido), com tal declaração? | What concern do you have to speak about that? |
Com quem está tu (envolvido), com tal declaração? | Why (ask they)? What hast thou to tell thereof? |
Com quem está tu (envolvido), com tal declaração? | considering your frequent mention of it? |
Com quem está tu (envolvido), com tal declaração? | But how are you to know? |
Com quem está tu (envolvido), com tal declaração? | In what position are you that you should mention it? |
Com quem está tu (envolvido), com tal declaração? | (Muhammad), you do not know (when and how) it will come. |
Com quem está tu (envolvido), com tal declaração? | About what! You are one to remind of it. |
Com quem está tu (envolvido), com tal declaração? | what have you to do with the mentioning of it? |
Com quem está tu (envolvido), com tal declaração? | Wherein art thou (concerned) with the declaration thereof? |
O ambiente está envolvido, radicalmente envolvido, certo. | The environment is implicated, radically implicated, right. |
Mas ao invés disso, na Internet o que é genial as pessoas encontraram uma maneira de trabalhar juntas sem nenhum dinheiro envolvido. | But instead, what we're finding on the Internet and one of the great geniuses of it is that people have found a way to work together without any money involved at all. |
Acha que estaria envolvido com aquele patife? | You think I'd be in on a thing with that rat? |
Atualmente, ele está envolvido com concertos MTV EXIT. | He is currently involved with MTV EXIT concerts. |
O Christopher está obviamente envolvido com mais alguém. | Christopher's obviously involved with someone else. |
Dre tinha logo entrado a indústria fonográfica envolvido com as gravações do World Class Wreckin' Cru. | Dre soon entered the recording industry as a member of the World Class Wreckin' Cru. |
Estou envolvido. | I'm involved. |
Ele estava envolvido num confronto com uma gangue violenta. | He was involved in a skirmish with a violent gang. |
Ele também esteve envolvido com o escritor Lytton Strachey. | Keynes was also involved with Lytton Strachey, though they were for the most part love rivals, and not lovers. |
Eu estava com medo de que você estava envolvido. | I was afraid that you were engaged. |
Antes da queda do avião, Hurley estava envolvido num acidente onde ele e mais 23 pessoas estavam num píer que desmoronou, matando duas pessoas. | Character biography Prior to the crash Hurley is involved in an accident in which a deck collapses as he steps onto it, killing two people. |
Lentamente, com as pessoas. | Slowly, through people. |
Você está envolvido. | You're involved. |
Eu estou envolvido. | I'm involved. |
Você está envolvido? | Are you involved? |
O personagem envolvido. | The journalist became the middleman. |
Houve roubo envolvido? | Was theft involved? |
Está muito envolvido. | You're in too deep. |
E existem aspectos a considerar o tempo envolvido, as enormes distâncias. | And there are practical considerations the time involved, the enormous distances. |
O outro subtenente, Rodney Archango, está envolvido com 6 mortes. | Sub lieutenant Rodney Archango has been involved in six deaths. |
Eu ando envolvido numa batalha intelectual com um competidor desarmado! | I have been having a battle of wits with an unarmed opponent! |
O príncipe, contudo, já envolvido com ideias libertadoras, recusou se. | The prince, however, already leaning toward liberal ideas, refused. |
Mas Hardacanuto estava envolvido com o seu reino na Dinamarca. | However, Harthacnut was involved with his kingdom in Denmark. |
Foi um papa ativo, envolvido com a administração da Igreja. | He was an active Pope, involved in the administration of the Church and the handling of various factions and viewpoints within it. |
Hipocampo Envolvido com os fenômenos da memória de longa duração. | These are involved in motivation, emotion, learning, and memory. |
Ele é romanticamente envolvido com Mai Moritaka do time feminino. | He is romantically involved with Mai Moritaka of the girl's team. |
Pesquisas relacionadas : Envolvido Com - Lidar Com As Pessoas - Comunicar Com As Pessoas - Envolvimento Com As Pessoas - Com Todas As Pessoas - Preocupa Com As Pessoas - Acontece Com As Pessoas - Acontecer Com As Pessoas - Relacionar Com As Pessoas - Rede Com As Pessoas - Resonate Com As Pessoas - Relacionamentos Com As Pessoas - Relações Com As Pessoas - Envolver Com As Pessoas