Tradução de "espalhar a nossa mensagem" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Mensagem - tradução : Espalhar - tradução : Espalhar - tradução : Mensagem - tradução : Espalhar - tradução : Espalhar a nossa mensagem - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Iríamos espalhar a mensagem.
We are going to spread the message.
Vamos espalhar a mensagem.
We are going to spread the message.
Ajude me a espalhar essa mensagem
Join me in getting the message out
Devemos espalhar nossa mensagem Ne expressar nosso desejo por uma existência mais compassiva e Nhumana neste planeta.
We must spread our message and express our desire for a more compassionate and humane existence on this planet. EXPECT US.
Nós estamos aqui para espalhar a mensagem de Deus.
We're here to spread the message from God.
E disse Vou ter de espalhar esta mensagem.
And I said, Well, I'm going to have to spread that message.
E eu disse, Bem, tenho que espalhar esta mensagem.
And I said, Well, I'm going to have to spread that message.
E ele era alguém que tinha inacreditável potencial para espalhar aspectos de nossa mensagem, fosse em relação à conservação da vida selvagem ou prevenção de saúde.
And this was somebody who had incredible potential to spread aspects of our message, whether it be with regards to wildlife conservation or health prevention.
A nossa mensagem deve ser ambiciosa.
Our message must be an ambitious one.
A nossa mensagem deverá ser inequívoca.
We must send out a clear message.
Talvez a nossa mensagem tenha chegado.
Perhaps our message got through.
Seja criativo(a) anexe a mensagem a painéis digitais, Ntelégrafos digitais, websites Ncorporativos governamentais qualquer coisa que você possa pensar para espalhar Numa mensagem não violenta.
Be creative attach the message to digital billboards, digital tickers, ANONYMOUS. EXPECT US. corporate government websites anything you can think of to spread out a non violent message.
Quero dizer, uma mensagem que gosto de espalhar é, O que acha de defender a qualidade de vida?
I mean, one of the messages I like to carry over is, what about defending quality of life?
Twitter e Instagram, entre outras plataformas de mídia social, logo se juntaram ao movimento para espalhar a mensagem.
Users on Twitter and Instagram as well as other social media platforms soon joined the bandwagon to spread the message.
Quero dizer, uma mensagem que gosto de espalhar é, e que tal defender a sua qualidade de vida?
I mean, one of the messages I like to carry over is, what about defending quality of life?
Utilize todos os meios para espalhar Nnossa mensagem que agora é a hora do povo Nretomar o poder.
Utilize all means of spreading our message that now is the time for the people to take back the power.
A nossa mensagem deve continuar a ser contundente.
We must send an equally powerful message.
Então vocês podem ver que eles ainda estavam tímidos, não queriam mostrar seus rostos, mas eles queriam espalhar a mensagem.
So you can see they are still shy, they don't want to show their faces, but they want to spread the message.
E nós temos que colocar a nossa mensagem lá.
And we have to get our messaging in there.
Qual pode ser a nossa mensagem? O essencial do
Looking at those dates, we
Deste modo, não podemos fazer compreender a nossa mensagem. gem.
We can't get our message across like that.
A nossa mensagem é clara estes são os nossos valores.
Our message is clear these are our values.
Tenente, providencie para que o general receba a nossa mensagem.
Lieutenant, see that the general gets our message.
Dizemos, isso é o que apoiamos, aqui está a nossa mensagem, aqui está a nossa é uma mensagem de oportunidade, é uma mensagem com raízes nos princípios que tem feito a América o que é.
And, so, while they often have family members that are recent immigrants, and we certainly do see a growing immigrant community, they also have an understanding that the big issues, the most important issues are jobs and the economy, and they're really the direction that we're that we're headed as a nation. GWEN IFlLL Gary Segura agrees immigration may not be the most important issue for Latino voters, but it can be a defining one.
Bem essa é a mensagem que estamos a tentar espalhar hoje, é que com uma pequena contribuição tu podes fazer uma grande diferença.
Well that's the whole message that we're trying to get across today, which is that you can make a small contribution which will make a huge difference.
A nossa mensagem é, pois, a de que vamos intensificar a nossa acção e encerrar esses sites.
Our message, therefore, is that we are stepping up our action and closing down these sites.
Se formos vendedores, podemos enviar lhes amostras de produtos, tentar espalhar a nossa marca no grupo social deles.
Now, if you're a marketer, you might then target them with product samples, try to spread your brand through their social group.
É essa a mensagem que a nossa proposta de resolução pretende passar.
That is what our draft resolution is trying to say.
Espalhar a Palavra krusader
Spread the Word krusader
Espalhar a luz. Obrigado.
Thank you.
Adoramos espalhar a alegria.
We love to spread merriment.
Está a espalhar micróbios.
You're breathing germs in on them.
Aqui em Cochabamba um pequeno grupo de pessoas vestiu fantasias que lembravam fogueiras e andou pela cidade tentando espalhar a mensagem de 'não queime'.
Here in Cochabamba a small group of people dressed up as fires and walked around aiming to spread the don t burn message.
Cabe a esse país, pelo contrário, compreender o alcance da nossa mensagem.
On the contrary, it is up to the North Koreans to understand the substance of our message.
Esta é a nossa mensagem, que reitero em nome do meu grupo.
This is our message, which I repeat on behalf of my group.
Bem há milhões de pessoas à volta do mundo que necessitam de ajuda, e parte do meu trabalho é espalhar esta mensagem.
Well there are millions of people around the world who need help, and part of my job is to get the message out there about this.
Nossa única chance de sobrevivência a longo prazo é não permanecermos escondidos no planeta Terra, mas nos espalhar pelo espaço.
Our only chance of long term survival is not to remain lurking on planet Earth, but to spread out into space.
Óptimo! Numa instituição multinacional e interpartidária como a nossa, isso significa que a nossa mensagem vai chegar ao seu destino.
Great in a multi national and cross party body, that means our message will get through.
Eu vou espalhar a palavra.
I'll spread the word.
Está a espalhar se viralmente.
It's spreading virally.
Perante esta situação, a nossa mensagem precisa de ser forte, imediata, cristahna, inabalável.
This is not the time for hasty enlargements, nor for hesitations. Europe will go ahead with those who want to and can do so.
A nossa mensagem é simples menos reuniões, mais substância e mais liderança política.
Our message is simple fewer meetings, more substance and more political leadership.
Nao, voce veio com a mensagem do Houston e regressa agora com a nossa.
No, you brought Houston's message. You're going to return with ours.
É aqui onde você começa Nsua própria missão espalhar essa mesma mensagem através de arte, grafite, panfletos, Nmúsica, palestras, reuniões e Nprotesto pacífico.
This is where you begin your own mission to spread that same message through Freedom Speech, Thought, Religion, Expression, Assembly, Choice, Association assembly and peaceful protest.
A mensagem que isto, claramente, encerra é a de que produzindo montanhas de brochuras de luxo não estamos a conseguir fazer passar a nossa mensagem.
The clear message for us is that producing mountains of glossy brochures is not getting the message across.

 

Pesquisas relacionadas : Espalhar A Mensagem - Espalhar A Sua Mensagem - Espalhar A Sua Mensagem - Espalhar Sua Mensagem - Espalhar Uma Mensagem - Espalhar Esta Mensagem - Nossa Mensagem - Nossa Mensagem De - Espalhar A Feliz - Continuar A Espalhar - Espalhar A Alegria