Tradução de "espalhar esta mensagem" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Está - tradução : Mensagem - tradução : Espalhar - tradução : Esta - tradução : Espalhar - tradução : Mensagem - tradução : Espalhar - tradução : Espalhar esta mensagem - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
E disse Vou ter de espalhar esta mensagem. | And I said, Well, I'm going to have to spread that message. |
E eu disse, Bem, tenho que espalhar esta mensagem. | And I said, Well, I'm going to have to spread that message. |
Iríamos espalhar a mensagem. | We are going to spread the message. |
Vamos espalhar a mensagem. | We are going to spread the message. |
Ajude me a espalhar essa mensagem | Join me in getting the message out |
Nós estamos aqui para espalhar a mensagem de Deus. | We're here to spread the message from God. |
Bem há milhões de pessoas à volta do mundo que necessitam de ajuda, e parte do meu trabalho é espalhar esta mensagem. | Well there are millions of people around the world who need help, and part of my job is to get the message out there about this. |
Mensagem Encaminhar esta mensagem para | Message Forward this message to |
Ctrl F Mensagem Encaminhar esta mensagem | Ctrl F Message Forward this message |
Devemos espalhar nossa mensagem Ne expressar nosso desejo por uma existência mais compassiva e Nhumana neste planeta. | We must spread our message and express our desire for a more compassionate and humane existence on this planet. EXPECT US. |
Entregue esta mensagem. | Deliver this message. |
Fechar esta mensagem | Close this message |
Seja criativo(a) anexe a mensagem a painéis digitais, Ntelégrafos digitais, websites Ncorporativos governamentais qualquer coisa que você possa pensar para espalhar Numa mensagem não violenta. | Be creative attach the message to digital billboards, digital tickers, ANONYMOUS. EXPECT US. corporate government websites anything you can think of to spread out a non violent message. |
Quero dizer, uma mensagem que gosto de espalhar é, O que acha de defender a qualidade de vida? | I mean, one of the messages I like to carry over is, what about defending quality of life? |
Twitter e Instagram, entre outras plataformas de mídia social, logo se juntaram ao movimento para espalhar a mensagem. | Users on Twitter and Instagram as well as other social media platforms soon joined the bandwagon to spread the message. |
Quero dizer, uma mensagem que gosto de espalhar é, e que tal defender a sua qualidade de vida? | I mean, one of the messages I like to carry over is, what about defending quality of life? |
Utilize todos os meios para espalhar Nnossa mensagem que agora é a hora do povo Nretomar o poder. | Utilize all means of spreading our message that now is the time for the people to take back the power. |
Porventura, desdenhais esta Mensagem? | Then why do you dissimulate this Revelation? |
Porventura, desdenhais esta Mensagem? | So is this the matter regarding which you laze? |
Porventura, desdenhais esta Mensagem? | What, do you hold this discourse in disdain, |
Porventura, desdenhais esta Mensagem? | Is it this discourse that ye hold lightly? |
Porventura, desdenhais esta Mensagem? | Is it such a talk (this Quran) that you (disbelievers) deny? |
Porventura, desdenhais esta Mensagem? | Is it this discourse that you take so lightly? |
Porventura, desdenhais esta Mensagem? | Do you, then, take this discourse in light esteem, |
Porventura, desdenhais esta Mensagem? | Is it this Statement that ye scorn, |
Porventura, desdenhais esta Mensagem? | What! Do you take lightly this discourse? |
Porventura, desdenhais esta Mensagem? | Then is it to this statement that you are indifferent |
Porventura, desdenhais esta Mensagem? | Would you say that this statement is a lie? |
Porventura, desdenhais esta Mensagem? | Do you then hold this announcement in contempt? |
Porventura, desdenhais esta Mensagem? | How can you regard this discourse with disdain? |
Porventura, desdenhais esta Mensagem? | Is it such a Message that ye would hold in light esteem? |
Então esta mensagem agora. | So this message now. |
Esta é a mensagem. | That was the message. |
Provando o poder positivo da comunidade TED, muitos de nós saímos daquele barco e recusámo nos a usar plásticos e outros comprometeram se generosamente a ajudar a espalhar esta mensagem. | Proving the positive power of the TED community, many of us got off that boat, and we simply refuse to use plastic, and some made generous commitments to help spread this message. |
Eu tenho uma boa cabeça para espalhar esta coisa no chão. | I've got a good mind to spill this stuff on the floor. |
Mas havia uma quarta mensagem e esta mensagem dizia simplesmente | But there was a fourth message, and this message simply said, |
Então vocês podem ver que eles ainda estavam tímidos, não queriam mostrar seus rostos, mas eles queriam espalhar a mensagem. | So you can see they are still shy, they don't want to show their faces, but they want to spread the message. |
Devo responder a esta mensagem? | Should I respond to this email? |
Esta será a terceira mensagem. | At this stage of the process of European integration, that is what is required. |
É imperioso transmitir esta mensagem. | This message must be driven home. |
Leve esta mensagem ao forte. | I want you to take this message to the fort. |
Acaba de chegar esta mensagem. | This dispatch just arrived. |
Esta mensagem é para o Tom. | This message is for Tom. |
Não mostrar esta mensagem de novo | Do not show this message again |
Esta é uma mensagem do jogador | This is a player message |
Pesquisas relacionadas : Espalhar Sua Mensagem - Espalhar Uma Mensagem - Espalhar A Mensagem - Esta Mensagem - Espalhar A Nossa Mensagem - Espalhar A Sua Mensagem - Espalhar A Sua Mensagem - Encaminhe Esta Mensagem - Esta Mensagem Aparece - Liberar Esta Mensagem - Transmitir Esta Mensagem - Ignorar Esta Mensagem - Esconder Esta Mensagem - Ignorar Esta Mensagem