Tradução de "estão contribuindo" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Contribuindo - tradução : Estão - tradução : Estão - tradução :
Are

Estão contribuindo - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

E os cientistas que estão contribuindo com EOL estão respondendo uma questão. O que podemos aprender deste organismo?
And the scientists who are contributing to EOL are answering a question, What can we learn from this organism?
Estou contribuindo.
I'm contributing.
Nós estamos contribuindo.
We're contributing.
Você está contribuindo.
You're contributing.
Tu estás contribuindo.
You're contributing.
Alguns blogueiros no Egito estão contribuindo para uma campanha contra a violência publicando vídeos capturados em postos policiais.
Bloggers in Egypt are contributing to a campaign against violence by publishing videos shot in police stations.
Tom não está contribuindo.
Tom isn't contributing.
Tom parece estar contribuindo.
Tom seems to be contributing.
É a faixa de idade em que eles deveriam estar contribuindo para o desenvolvimento da África. Mas eles não estão.
Those are the times that they should be contributing to Africa's development. But they're not there.
Se vocês quiserem dar parte do dinheiro de vocês para punir as pessoas que não estão contribuindo, vocês podem fazer isso.
If you want to give some of your own money to punish people who aren't contributing, you can do that.
Mas hoje, após 60 anos, pelo crescimento do empreendedorismo, empreendedores se tornaram modelos. E eles estão contribuindo enormemente para a sociedade.
But today, after 60 years, because of the rise of entrepreneurship, entrepreneurs have become role models, and they are contributing hugely to the society.
Georgia Popplewell e Alice Backer estão também contribuindo com notícias de primeira mão para a nossa cobertura dos esforços de recuperação.
Georgia Popplewell and Alice Backer are also contributing firsthand reporting to our coverage of recovery efforts.
E talvez haja algumas outras coisas aleatórias rodando lá fora em termos de outras coisas que estão contribuindo para a massa.
And maybe there's some random other things running out there in terms of other things that are contributing to the mass.
E agora, 6 anos e meio depois, mais de 7 milhões de pessoas estão usando o, contribuindo com mais de 700.000 mensagens por dia.
Now, six and a half years later, over seven million people are using it, contributing over 700,000 posts per day.
Há milhões de muçulmanos que vivem na União Europeia e estão plenamente integrados nas nossas sociedades, contribuindo de forma positiva para o desenvolvimento da União.
There are millions of Muslims living within the Union who are fully integrated within our societies and who contribute positively to the development of the European Union.
Também contribuindo para a perda de gás estão as explosões de supernovas das estrelas mais maciças, que ocorrerão apenas depois de 1 2 milhões de anos.
Contributing to the loss of gas are the supernova explosions of the most massive stars, which will occur after only 1 2 million years.
Ele é o único africano contribuindo para este site.
He's the only African who's contributing to this.
Ou aqui, contribuindo para o numerador em a fórmula.
Or here contributing to the numerator in the formula.
Todas essas coisas estão contribuindo de um jeito muito dinâmico para um grande aumento, especialmente nos países em desenvolvimento, do interesse e paixão das pessoas pela democracia.
These things are all contributing in a very dynamic way to a huge rise in, especially in the developing world, in people's interest in and passion for democracy.
A crise em si já virou manchete em vários países, e muitos blogueiros latino americanos, entre eles os brasileiros, estão contribuindo para o debate sobre os eventos.
The crisis itself has made the headlines in many countries and many Latin American bloggers, including Brazilians, are contributing to the debate on the events.
fábricas de notas , contribuindo assim para assegurar uma qualidade consistente .
Throughout the year , production progress was carefully monitored by the ECB in terms of both quantity and quality . During this period , the visual appearance of the banknotes was also regularly sampled .
Mike Williams ocupou se contribuindo para a revista Metal Maniacs.
Mike Williams busied himself contributing to Metal Maniacs magazine.
Nas extremidades dessas linhas, você pode ver que o hidrogênio está contribuindo com um elétron e o oxigênio está contribuindo com um elétron naquela linha também.
Now, if you make these molecules start to vibrate enough, and if you put enough kinetic energy into these molecules, what do you think is going to happen? Well this guy is vibrating pretty hard, and he's vibrating harder and harder as you add more and more heat. This guy is doing the same thing.
Uma dessas coisas é contribuindo com uma causa maior que você.
One of those things is contributing to a cause larger than yourself.
E é com isso que eu estou contribuindo com esse projeto.
And that's what I'm now contributing to this.
Para facilitar esse importante processo educacional, seis comunidades indígenas estão contribuindo com aulas de idiomas, multimídia e testemunhos de primeira mão para uma plataforma on line chamada En Mi Idioma ,
To facilitate this important education, six indigenous communities have been contributing language lessons, multimedia, and first hand testimonials to an online platform called En Mi Idioma (In My Language).
Estão ligados entre si e à Comunidade através de uma rede de computadores, participando, assim, na rede informatizada, BC NET (Business Corporation Network), e contribuindo simultaneamente para a ampliação desta.
They are thus part of, and serving to extend further, the BC Net computer network (business cooperation network).
Estão ligadas entre si e à Comissão através de uma rede de computadores, participando, assim, na rede informatizada BC NET (Business Corporation Network) e contribuindo simultaneamente para a ampliação desta.
Europartnership events have been held in Ireland, Spain and Wales.
Estão ligadas entre si e à Comissão através de uma rede de computadores, participando, assim, na rede informatizada BC NET (Business Corporation Network) e contribuindo simultaneamente para a ampliação desta.
The Commission should show more vigilance in applying international trade rules and in the GATT Uruguay Round negotiations in order to ensure that the principle of reciprocity is respected among competing industries.
Cada uma delas utilizará os recursos disponíveis, contribuindo para o resultado planeado.
Each activity will use the resources available to contribute towards the planned outcome.
Lee escreveu extensivamente para a Timely Comics, contribuindo para vários títulos diferentes.
Lee wrote extensively for Timely, contributing to a number of different titles.
osteomalacia (manifestada como dores ósseas e contribuindo infrequentemente para fracturas)1,3, miopatia1
osteomalacia (manifested as bone pain and infrequently contributing to fractures)1,3, myopathy1
osteomalacia (manifestada como dores ósseas e contribuindo infrequentemente para fraturas)1,3,5, miopatia1,3
osteomalacia (manifested as bone pain and infrequently contributing to fractures)1,3,5, myopathy1,3
osteomalacia (manifestada como dores ósseas e contribuindo infrequentemente para fraturas)2,4, miopatia2
osteomalacia (manifested as bone pain and infrequently contributing to fractures)2,4, myopathy2
Pediu, portanto, à Comunidade que a ajudasse contribuindo para a sua competitividade.
They therefore asked the Community to help with their competitivity.
A nível comunitário, os Programas Quadro de Investigação vão contribuindo neste sentido.
At the European level, the Research Framework Programmes are making a contribution to this.
E aí você tem esse público batendo palmas, realmente contribuindo com a música.
Then you have the clapping audience, yeah, actually taking part in doing the music.
A despesa das famílias continuou resiliente , contribuindo substancialmente para o crescimento do PIB .
Household spending remained resilient and contributed substantially to GDP growth .
Italianos e espanhóis chegariam mais tarde, contribuindo também para a diversidade étnica fluminense.
Italians and Spaniards are also present in the capital as well as in the surrounding cities.
O setor industrial é pequeno, contribuindo com apenas 14,3 do PIB em 2010.
The industrial sector is small, contributing 14.3 of GDP in 2010.
osteomalacia (manifestada como dores ósseas e contribuindo infrequentemente para fraturas)1, 2, miopatia1
osteomalacia (manifested as bone pain and infrequently contributing to fractures)1, 2, myopathy1
Todas as políticas da União deverão visar a prossecução deste objectivo, contribuindo para melhorar a competitividade nas regiões mais atrasadas e contribuindo também para criar mais e mais qualificados postos de trabalho.
All Union policies have to respond to this aim, helping improve competitiveness in the most backward regions and helping create more jobs and more skilled ones.
rabdomiólise, osteomalacia (manifestada como dores ósseas e contribuindo infrequentemente para fracturas), fraqueza muscular, miopatia
rhabdomyolysis, osteomalacia (manifested as bone pain and infrequently contributing to fractures), muscular weakness, myopathy
A União Europeia pode desempenhar um papel importante, contribuindo para a reconstrução dessas economias.
The Union can play an important role in helping to rebuild those economies.
Dessa forma, favorecer se iam importadores paralelos, contribuindo assim para a redução dos preços.
That would favour parallel importers who would contribute to lowering prices.

 

Pesquisas relacionadas : Escritor Contribuindo - Contribuindo Papel - Contribuindo Causa - Contribuindo Artigo - Contribuindo Fontes - Contribuindo Equidade - Contribuindo Activamente - Parceiro Contribuindo - Contribuindo Com - Cenário Contribuindo - Contribuindo Para - Contribuindo Assim - Contribuindo, Assim,