Tradução de "estende se para fora" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Para - tradução :
For

Para - tradução :
Fro

Fora - tradução :
Off

Para - tradução : Fora - tradução :
Out

Pára - tradução : Para - tradução :
To

Para - tradução : Estende - tradução : Pára - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

O relatório estende se por aí fora, com todos aqueles valores, todos aquelas números que desconhecemos.
It goes on and on and on, all these values, all these numbers you don't know.
O ângulo externo é se prolongar esta linha para fora, então se eu quisesse desenhar a tracejado a linha que estende Esta linha de baixo
The exterior angle is if you extend this line out, so if I were to draw a dotted line that extends out this bottom line.
Esta é uma área bem fora do Parque Nacional, que se estende por todas estas várias terras degradadas.
This is an area way outside the National Park, stretching out into all these very degraded lands.
O problema estende se para além da Bósnia.
The problem extends beyond Bosnia.
A cordilheira estende se de oeste para leste.
This rugged range generally stretches from west to east.
Move se para fora.
The Antimatter, the same strength.
O problema não é assim apenas dos Curdos, não in teressa apenas a este povo, o problema estende se para fora das fronteiras e interessa a todos nós.
We have a duty therefore to support all the proposals in today's resolution for all possible help to be given to the refugees and the injured and for immediate intervention to bring a halt to this crime.
fístula (que se estende de um órgão para outro) (qualquer local)
fistula (tract from one organ to another) (any site)
Filho, ele estende se incessantemente.
And he said, Son, it goes on forever.
Ele está se movendo para fora.
It's moving outward.
A maioria das galáxias espirais possui uma faixa linear de estrelas em forma de barra que se estende para fora de cada lado do núcleo e depois se junta à estrutura do braço espiral.
A majority of spiral galaxies, including our own Milky Way galaxy, have a linear, bar shaped band of stars that extends outward to either side of the core, then merges into the spiral arm structure.
A cauda muscular que se estende para trás logo após o ânus.
A muscular tail that extends backwards behind the anus.
A pandemia estende se para além da África, revestindo um carácter mundial.
Beyond Africa, the pandemic is global.
Mas se pudesse ser levado para fora...
But if it could be smuggled abroad...
Se querem lutar, vão lá para fora.
If you want to fight, take it outside!
Até onde se estende este universo?
How far does this universe go?
Aceitem a mão que se estende!
Take the outstretched hand.
O membro todo se estende. O corpo flexiona para trás um movimento espetacular.
The whole limb extends out. The body flexes backwards just a spectacular movement.
Esta proposta tem um carácter internacional, pois estende se para lá da África.
This proposal is an international one as it goes beyond Africa.
Sublinha se bem para fora o que se omite mal para dentro.
This document leaves out issues which clearly should have been included.
Se ficarmos parados, somos atirados para fora dela.
If you stand still, you get swept off.
Perguntou me se eu queria ir para fora.
He asked me if I wanted to go abroad.
Fluía para fora como se fosse uma cascata.
It squirted out just like a waterfall.
De forma que área expandiu se para fora.
So that area is expanded out.
Assim Quando esta demanda desloca se para fora.
So when this demand shifts out.
O cérebro expandiu se de dentro para fora.
The brain has evolved from the inside out.
Se ele nos conseguir levar daqui para fora.
If only he can get us away now. He must!
A estrada se estende por muitas milhas.
The road continues for many miles.
A costa estende se por 46 quilómetros.
The length of the coast is .
Um campo magnético, genericamente, se estende infinitamente.
One way to define a pole is as a point where the magnetic field is vertical.
Então, até onde se estende a eternidade?
So, how far does eternity go?
E que se estende por 17 dimensões.
Extending through 17 dimensions.
Eu perguntei para o Tom se ele quer para fora.
I asked Tom if he wanted to go abroad.
Vamos, para fora do ringue. Lá para fora.
Come on, fella, let's clear the ring.
Mas o impacto do Fundo Global estende se muito para além das vidas salvas.
But the impact of the Global Fund extends far beyond lives saved.
Alameleque, Amade e Misal estende se para o ocidente até Carmelo e Sior Libnate
Allammelech, Amad, Mishal. It reached to Carmel westward, and to Shihorlibnath.
Alameleque, Amade e Misal estende se para o ocidente até Carmelo e Sior Libnate
And Alammelech, and Amad, and Misheal and reacheth to Carmel westward, and to Shihor libnath
Se eu fosse viajar para fora, eu iria para a França.
If I were to go abroad, I would go to France.
Eles terão sorte se tiverem forças para sair para fora daqui.
They'll be lucky to have the strength to march out of here.
Trata se realmente de projetar de dentro para fora.
It's really about designing from the inside out.
Se vai fumar, por favor vá lá para fora.
If you are going to smoke, please go outside.
Você tem que ir para fora se quiser fumar.
You must go outside if you want to smoke.
Fadil e Layla mudaram se para fora da cidade.
Fadil and Layla moved out of town.
Quando ela se recusou, ele a jogou para fora.
When she refused, he threw her out.
E vamos ver se podemos levá las para fora.
And let's see if we can draw them out.

 

Pesquisas relacionadas : Estende-se Para Fora - Estende Para Fora - Estende-se Para Fora De - Estende-se Para - Estende-se - Estende-se - Estende-se - Estende-se Para Além - Estende-se Para Baixo - Estende-se Para Incluir - Estende-se Sobre - Estende-se Desde - Estende-se Através - Estende-se Por - Estende-se Com