Tradução de "ficaria" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Ficaria - tradução :
Palavras-chave : Surprised Stay Wouldn Knew Your

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

...ficaria diferente. Sim, ficaria diferente.
Yeah, it would be a difference.
Ficaria envergonhado.
(Laughter)
Como ficaria?
What would it look like?
Ficaria grato.
I should be grateful if that could be arranged.
Ficaria doido.
I'd go mad.
Ficaria encantado.
Charmed.
Ficaria rígido.
He'd be too stiff to move.
Ficaria encantado!
Hee, hee! I'd be delighted.
Ficaria encantada.
I'd be delighted.
Ficaria estarrecida.
It'd floor me.
Ficaria convencida.
You'd get conceited.
Você ficaria?
Would you?
O útero dela ficaria despedaçado.) O útero dela ficaria despedaçado.
Her uterus would be torn. Christopher McDougall
Tom ficaria impressionado.
Tom would've been impressed.
Ficaria muito caro.
It would be very expensive.
Eu ficaria satisfeito
I'd be pleased
Não ficaria surpreendida.
I wouldn't be a bit surprised.
Ficaria para sempre.
I'd like to stay forever.
Ficaria preocupado, não?
You'd be worried.
Ficaria muito grato.
I should be grateful.
Sim, ficaria encantada.
Yes, I'd be... delighted.
Não ficaria engraçado?
Yeah, wouldn't I look cute?
Você ficaria lindo.
Fixed up, you'd look handsome.
Eu... ficaria petrificado.
I should be petrified.
Quem não ficaria?
Who wouldn't?
Ficaria onde está?
Would you stay right where you are?
O local de trabalho ficaria a ganhar, o indivíduo ficaria a ganhar.
The workplace would be better off, the individual would be better off
Henry James ficaria orgulhoso.
Henry James would be proud.
Eu não ficaria surpreso.
I wouldn't be surprised.
Eu ficaria muito grato.
I'd be really grateful.
Tom ficaria muito desapontado.
Tom would be so disappointed.
Tom ficaria com raiva.
Tom would be mad.
Mas você ficaria surpreso.
But you'd be surprised.
Ela ficaria muito entusiasmada.
Yeah. She would get really, really excited.
Como isso ficaria então?
How does this come up with?
Eu ficaria tão triste.
I would be so sad.
E como ficaria r_v?
And so what would r_v look like?
Porque ficaria eu impaciente?
Impatient? Why should I be impatient?
Sei que ficaria surpreendido.
Yes, yes. I knew you'd be amused.
E você ficaria arruinado!
And you'd go broke. Sure.
Eu ficaria de rastos.
I'd come apart at the seams.
Eu ficaria muito grato!
I would be forever grateful. Thank you.
Ficaria ridículo na luz.
I'd be ridiculous in the light.
Ficaria com imenso estilo.
It would be vey stylish.
Pensei que você ficaria feliz.
I thought you'd be happy.

 

Pesquisas relacionadas : Ficaria Aquém - Ficaria Encantado - Ficaria Orgulhosa - Ranunculus Ficaria - Ficaria Grato - Ficaria Feliz - Ficaria Satisfeito - Ficaria Chocado - Ficaria Desapontado - Ficaria Comprometida - Eu Ficaria Feliz - Eu Ficaria Feliz