Tradução de "foram ignoradas" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Foram ignoradas - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Palavras essas que foram, praticamente, ignoradas.
These words have been almost completely disregarded.
à direita, a laranja, quantas tarefas foram ignoradas
on the right, in orange, how many tasks have been skipped
Esta Assembleia e a cimeira da Primavera foram ignoradas.
This House and the spring summit have been ignored.
Ignoradas
Skipped
As negociações foram bem conduzidas, as dificuldades não foram ignoradas e começámos a delinear as respostas.
The discussions were good ones. The difficulties were not skated over and we began to sketch out the answers.
Estas promessas foram geralmente ignoradas uma vez que os fascistas tomaram o poder.
It is then that those who once ignored the state now seek it out anxiously.
Foram ignoradas com a recente decisão de aplicar direitos de importação ao aço.
It was cast aside by the recent decision on the part of the US to impose import tariffs on steel.
Foram enviados sinais políticos errados e ignoradas as prioridades tradicionais do Parlamento Europeu.
The wrong political signals were sent out, and no account taken of the European Parliament s traditional priorities.
No passado, houve uma série de interpelações parlamentares que foram, pura e simplesmente, ignoradas.
In the past, a great many parliamentary questions have been simply ignored.
Oliphant, em seguida, partiu para descobrir por que as conclusões do comitê aparentemente foram ignoradas.
Oliphant then set out to find out why the committee's findings were apparently being ignored.
Junto com Shatner e Nimoy, Kelley pediu uma maior caracterização, porém suas opiniões foram ignoradas.
Along with Shatner and Nimoy, Kelley lobbied for greater characterization, but their opinions were largely ignored.
Este é o número total de pausas pequenas que foram ignoradas por ter estado inactivo.
This is the total number of short breaks which were skipped because you were idle.
Este é o número total de pausas grandes que foram ignoradas por ter estado inactivo.
This is the total number of long breaks which were skipped because you were idle.
Podemos ver a cegueira intencional da Igreja Católica, em que foram ignoradas décadas de abusos infantis .
You can see willful blindness in the Catholic Church, where decades of child abuse went ignored.
Todas as Instituições da UE foram igualmente ignoradas nesta decisão e colocadas perante o facto consumado.
All the European Union institutions were bypassed and presented with a fait accompli.
É verdade que as disposições relativas aos conselhos de empresa europeus e nacionais foram totalmente ignoradas.
It is true that the provisions with regard to the European and national works councils were completely ignored.
Contudo, parecem existir algumas regras fundamentais de sobrevivência política que, nos últimos anos, foram ignoradas na Austrália.
The first rule is to have a philosophy and to stick to it. The hugely successful Labor governments led by Bob Hawke and Paul Keating two decades ago did just that, essentially inventing the third way model that later became associated with Tony Blair and Gordon Brown in Britain.
Setas para as Chamadas Ignoradas
Arrows for Skipped Calls
Além disso, as restantes 6 alterações foram totalmente ignoradas pela Comissão, não obstante dizerem respeito a problemas fundamentais.
There have to be stringent controls.
Ouvindo pessoas que antes eram ignoradas
Hearing voices previously unheard
Mas todas as outras questões importantes sobretudo a da política externa e de segurança comuns foram quase completamente ignoradas.
But all other important issues above all, a common foreign and security policy have been almost completely ignored.
Acrescento ainda, relativamente à escolha da base jurídica, que as propostas ou as obervações do Parlamento foram regularmente ignoradas.
The Court found for Parliament, not on the merits of the case but at least on its right to bring a complaint about the attitude of the Council and Commission.
Somos obrigados a constatar que o resultado está longe das ambições anunciadas e que as questões incómodas foram ignoradas.
I have to remark that the end result is still a long way from the stated objectives and that the niggling issues have been brushed aside.
A directiva relativa às águas residuais é um exemplo em que as preocupações do sector da transformação foram ignoradas.
The waste water directive is a prime example where the concerns of the processing sector were overlooked.
Tais perguntas já não podem ser ignoradas.
Such questions can no longer be ignored.
Se as pastas vazias deverão ser ignoradas.
Should empty directories be skipped.
Estas realidades são ignoradas pelos nossos dirigentes.
Our leaders are out of touch with reality. They have official cars and dream of recreating life under Mao.
As outras regiões do mundo são ignoradas.
The other regions of the world are ignored.
As perseguições de adversários políticos e de jornalistas foram ignoradas, bem como a instituição de uma Constituição racista e etnicista.
Nothing was said about the persecution of opponents and journalists, or about the establishment of a racist constitution based on ethnic discrimination.
Em França, como sabem, o lobby do nuclear é um Estado dentro do Estado, e até agora as energias renováveis ou foram ignoradas, ou foram ridicularizadas.
As the House will be aware, the nuclear lobby in France forms a state within a state, and so far renewable energy sources in my country have either been deliberately ignored or ridiculed.
Foram ignoradas todas as garantias conferidas pe las leis às vítimas de uma expropriação, convertendose esta, deste modo, numa verdadeira confiscação.
therefore suggest that the Commission be asked to withdraw its proposal, await a proper evaluation and submit a new proposal.
Mas as descobertas recentes não podem ser ignoradas.
But the recent discoveries cannot be ignored.
Todas as declarações de neutralidade devem ser ignoradas.
Declarations of neutrality must be ignored .
O problema é que estas leis são ignoradas.
The problem is that these laws are flouted.
Assim, as estruturas políticas da RDA serão ignoradas.
In so doing, they would disregard political structures specific to the GDR.
As regiões e as nações sem Estado são ignoradas.
Regions and stateless nations are ignored.
Como podemos levar a sério este debate quando sabemos que a resolução de 1990, e mesmo a de Julho passado, foram completamente ignoradas?
As for the present regulation, it is one that serves merely to bridge the gap created by the abolition of customs controls at the borders of the Member States.
Elas são frequentemente ignoradas porque é mais difícil auxiliá las.
They are often ignored because they're harder to help.
Perguntas pertinentes ignoradas em uma camuflagem de não respostas racionais.
Pertinent questions explained away in a camouflage of rational non responses.
São muitas vezes ignoradas porque são mais difíceis de ajudar.
They are often ignored because they're harder to help.
Realmente, acho inscrível que as ilhas escocesas tenham sido ignoradas.
I would also ask Mr Welsh to take particular cognizance of what I have said.
Essas necessidades são praticamente ignoradas no Livro Branco da Comissão.
These needs are virtually ignored in the Commission White Paper.
A Comissão dos Orçamentos tem, pois, a sensação, Senhor Presidente, de que as nossas achegas, construtivas e puramente institucionais, foram muito simplesmente relegadas e ignoradas.
And we in the Committee on Budgets have the feeling, Mr President, that constructive and purely institutional contributions have been thoroughly spurned and scorned.
Isso não significa que as outras tenham sido ignoradas ou esquecidas.
This will lead to chaos in Europe, chaos on the ground and in the air.
A dinâmica de crescimento e a criação de empregos são ignoradas.
The dynamic of growth and job creation has run its course.

 

Pesquisas relacionadas : São Ignoradas - Estão Sendo Ignoradas - Foram Foram Enviadas - Foram Desenhados - Foram Gerados - Foram Perdidas - Foram Acusados - Foram Abordados - Foram Mantidos - Foram Definidos - Foram Armazenados - Estes Foram - Foram Excluídos - Foram Hold