Tradução de "governar o navio" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Navio - tradução : Governar - tradução : Governar - tradução : Governar - tradução : Governar o navio - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Governar 045. | Put me on 045. |
Pensava que ia governar o mundo. | He thought he could rule the world. |
Bering adoeceu e ao não poder governar seu navio, teve que refugiar se nas ilhas Comandante ( Komandorskiye Ostrova ), a sudoeste do mar de Bering. | One of the sailors died and was buried on one of these islands, and the group was named after him (as the Shumagin Islands). |
Mas quem é que o ia governar? | Who else would be in command? |
Mas governar é prever. | To govern, however, means to make plans. |
Tendes de governar sozinha? | Must you rule alone? |
Pode governar em paz? | Can he govern in peace? |
O atual prefeito governar é Stian Berger Røsland . | The current governing mayor is Stian Berger Røsland. |
Faraó Hetepsekhemui começa a governar. | Pharaoh Hotepsekhemwy started to rule. |
Queremos governar a nós mesmos . | We want to govern ourselves. |
Deixamnos governar os assuntos deles? | Do you let them run their own affair? |
Governar é algo muito complexo. | The operation of government is very complex. |
E se eu não escolher governar o mundo, pai? | And if I do not choose to rule the world, father? |
Deus, pois, fez os dois grandes luminares o luminar maior para governar o dia, e o luminar menor para governar a noite fez também as estrelas. | God made the two great lights the greater light to rule the day, and the lesser light to rule the night. He also made the stars. |
Deus, pois, fez os dois grandes luminares o luminar maior para governar o dia, e o luminar menor para governar a noite fez também as estrelas. | And God made two great lights the greater light to rule the day, and the lesser light to rule the night he made the stars also. |
O navio ou navio fábrica tem de estar | Either Party may include in its description or comments any information that it deems relevant. |
Não quero governar ou conquistar ninguém. | I don't want to rule or conquer anyone. |
Diganos como pretende governar a nação | Tell us how you intend to run the nation |
Diga, como espera governar essa gente? | Tell me Jack, how do you expect to govern these people? |
A regência foi eleita para governar o país nesse período. | A regency was elected to rule the country in the interim. |
Não se pode governar o mundo a passar a vez. | You can't rule the world by passing the shoe. |
O navio não deve estar registado como navio INN. | For a vessel to be eligible, neither the owner, the master nor the vessel itself must be prohibited from fishing in Mauritania. |
Com o raio de morte na nossa posse, podemos governar o mundo. | With the death ray ours, we can conquer and rule the world. |
Governar um país não é trabalho fácil. | To govern a country is no easy job. |
Que tipo de regime nos vai governar? | What kind of people are we? |
Eles queriam governar através de meios repressivos. | They meant to rule by means of repression. |
Portanto, há que prever, há que governar. | So we have to look ahead, we have to take control. |
Ninguém me diz como governar este estado. | Nobody tells me how to run this state. |
O que estavam a fazer no Egipto não era governar mal . | What they were doing in Egypt was not governing badly. |
O imperador foi declarado apto para governar em julho de 1840. | The Emperor was declared fit to rule in July 1840. |
Vieira continuou a governar o país nos anos 1980 e 1990. | Under Vieira, the party continued to govern the country in the 1980s and 1990s. |
Os Lusignans continuaram a governar o Reino de Chipre até 1474. | Descendants of the Lusignans continued to rule the Kingdom of Cyprus until 1474. |
Talvez o povo pudesse governar a si próprios, assim, de repente . | Maybe people could essentially rule themselves all of a sudden. |
Retornem para o Palacio Ayodhya para governar comigo para a eternidade! | Return to Ayodhya Palace to rule with me for eternity! |
Governar implica também tomar decisões. Já é altura de o fazer. | Managing also means making choices, and the time is ripe for this. |
Ele diz que o destino da Alemanha é governar a Europa. | He says that it's Germany's destiny to rule Europe. |
Sim. Sabe que para governar esta terra, deve destruir o forte. | He know, to rule this land, he must destroy fort. |
Abandonar o navio! | Abandon ship! |
Abandonar o navio! | Abandon ship. |
O navio encalhou. | The ship ran aground. |
O navio afundou. | The ship sank. |
Revistem o navio. | Search the ship. Find Miss Darrow. |
O seu navio? | The ship? The Anticostilite |
O último navio? | The last ship? |
O navio incendiouse. | She caught fire. |
Pesquisas relacionadas : Governar O País - Governar O Mundo - Governar O Mundo - Governar O Comportamento - Governar O País - Governar O Tribunal - Navio Navio - O Navio Afundou - Abandonar O Navio - O Navio Acontece - Dirigir O Navio