Tradução de "hipoteca encargo penhor" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Hipoteca - tradução : Penhor - tradução : Penhor - tradução : Hipoteca - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Hipoteca.
Mortgage.
Penhor
Pledge
Não tenho hipoteca.
I don't have a mortgage.
Perdeua numa hipoteca?
It was lost on a mortgage? It must have been.
Uma hipoteca sobre Tara.
Mortgage on Tara.
O penhor do passado.
A reminder of the past.
Doute uma nota, uma hipoteca...
I'll give you a note, a mortgage...
Não pode executar a hipoteca.
You can't foreclose.
É o homem da hipoteca.
I'll wager you're the man with the mortgage.
Já ouviu falar da hipoteca?
You've heard about the mortgage?
Temos de executar a hipoteca.
I said, we have to foreclose.
Claro, os corretores de hipoteca em
Of course, the mortgage brokers at
Ele vai tratar da sua hipoteca.
He'll take care of your mortgage.
Seu pai tem a hipoteca, não?
Your father holds the mortgage?
Don, dême o bilhete do penhor.
Give me the pawn ticket.
Encargo para os inquiridos
Burden on respondents
Cartaz da Plataforma de Afectados pela Hipoteca.
Poster for Plataforma de Afectados por la Hipoteca (Platform for those Affected by Mortgages).
Eu não posso mais pagar esta hipoteca.
I can't pay this mortgage anymore.
Eles não dizem, quanto é sua hipoteca?
They don't say, How much is your mortgage?
Acontece que meu pai tem a hipoteca...
My old man happens to own the mortgage...
Não seria uma igreja sem uma hipoteca.
It wouldn't be a church without a mortgage.
Por isso leveio à velhota como penhor.
So I took it to the old woman to pawn.
Então eu tirar uma hipoteca de US 750.000.
So I take out a mortgage for 750,000.
Mas o juros em uma hipoteca é dedutível.
But interest on a mortgage is tax deductible.
Sim, o Toby é casado e tem uma hipoteca.
And yes, Toby is married and he does have a mortgage.
Este é na verdade uma dívida lastreada em hipoteca.
This is actually a mortgage backed collateralized debt obligation.
Se tem uma hipoteca, refinancie a com outro banco.
If you have a mortgage, refinance with another bank.
Eaiser para as pessoas a obter crédito de hipoteca.
Increased Demand by increaeing the number of investors per home.
Sr. Haines é muito amável por concedernos a hipoteca.
Mr. Haines. Nice of you to give that mortgage to the church.
Nós criamos termos de hipoteca que não podemos realmente lidar.
We create mortgage terms that we can't actually deal with.
Seu pagamento de hipoteca, ou quanto a casas de custo.
Either your mortgage payment, or how much houses cost.
Não sei há quanto tempo já carregávamos com esta hipoteca.
I do not know how long we have been lumbered by this burden.
Mas, Sr. Dickson, pensei que ia tratar da minha hipoteca.
But, Mr Dickson, I thought you were taking care of the mortgage.
O Sr. Haines nos dará uma hipoteca pelo que falta.
Mr. Haines is gonna give us a mortgage to take care of the difference.
hipoteca de primeira categoria de 1,8 milhões de marcos alemães, sobre terrenos e instalações hipoteca subordinada, de 20 milhões de marcos alemães, sobre terrenos e instalações
mortgage on real estate for DEM 1,8 million secondary mortgage on real estate for DEM 20 million
É um encargo considerável para as empresas.
That is quite a burden for business.
É a hipoteca, tal como a mobília, tal como um carro.
(Laughter) It's a chattel mortgage, just like furniture, just like a car.
Mas se tiver uma securitização de hipoteca, pode negociar esta securitização.
But if you have a mortgage backed security, you can actually trade the security with someone else.
Eu fiz uma segunda hipoteca em minha casa para fazer isso.
I took a second mortgage on my house to do this.
Só uma cooperação do mundo judicial poderá acabar com esta hipoteca.
Only cooperation by the judiciary can change this.
Essa comitologia representa, de facto, uma enorme hipoteca, inclusivamente neste programa.
Comitology really is a huge liability, as it is to this programme.
Um mês depois, com a hipoteca feita, António está nas nuvens.
A month later, the mortgage is arranged... and 'Ntoni returns to Trezza, feeling like he owns the world.
O penhor deve ser constituído antes de qualquer pedido de crédito .
The pledge should be established prior to any request for credit .
Nosso encargo é mídia, e particularmente o livro.
Our mandate is media, and particularly the book.
O terceiro encargo do Parlamento é assumir responsabilidades.
Parliament' s third task is to take responsibility.

 

Pesquisas relacionadas : Hipoteca, Encargo, Penhor - Hipoteca Ou Encargo - Encargo Dado - Encargo Excessivo - Encargo Líquido - Encargo Excessivo - Encargo Pecuniário - Encargo Financeiro - Encargo Financeiro - Penhor Sobre - Penhor Interesse