Tradução de "implicações mais amplas" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Mais - tradução : Mais - tradução : Mais - tradução : Implicações mais amplas - tradução : Implicações mais amplas - tradução : Implicações - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
As complexidades técnicas das negociações tendem a obscurecer as implicações políticas muito amplas, na ver dade enormes, da presente ronda de negociações. | Here again, the Commission is asked to press for government influence and exceptional arrangements. |
Porrazzini (GUE). (IT) Senhor Presidente, ca ros colegas, a tributação dos veículos comerciais rodoviários tem implicações certamente muito mais amplas do que as que são próprias de uma medida sectorial. | VAN MIERT, Member of the Commission. (NL) Mr President, ladies and gentlemen of the Patliament, I wish first of all to thank the honoutable Membets who have, in their own name or on behalf of their group, raised a number of objections regarding the statement 1 have just made on behalf of the Commission. |
Regulamentação mais vasta, acções mais amplas, em cooperação com o PE. | Rules governing a wider range of subjects, more scope for action, and cooperation with the EP. |
Tais passos tornarão inevitáveis transferências mais amplas de soberania. | Such steps will make far reaching transfers of sovereignty unavoidable. |
Isto tem implicações mais vastas. | This also has wider implications. |
No entanto, concordo com a Comissão que esta questão tem implicações muito mais amplas do que o simples controlo de 44 produtos químicos na nossa actual proposta e os seus potenciais perigos. | However, I agree with the Commission that this issue has much wider implications than simply controlling 44 chemicals in our existing proposal and their potential dangers. |
Quanto mais amplas e diversificadas são as fontes de dados mais elevadas | The wider and more diverse are the data |
Trata se de uma proposta com implicações muito amplas, que encontra resistência por parte de diversos Estados Membros no seio do grupo de trabalho do Conselho. | This proposal has very wide implications and is meeting with resistance on the part of various Member States within the Council' s working group. |
São essas pequenas coisas que estão incentivando essas conversas mais amplas. | It is these little things are sparking these broader conversations. |
Medidas de saúde pública orientadas para determinantes mais amplas da saúde | Public health actions to address wider determinants of health |
Por outro lado, a Comunidade deverá ter competências mais amplas e poderes mais incisivos. | The Community also needs more wideranging and more incisive powers. |
Mas tendo em conta as amplas implicações destas alterações , o Conselho da UE adopta estas decisões quando reunido a nível de Chefes de Estado ou de Governo . | But given the far reaching implications of such amendments , the EU Council adopts these decisions in the composition of the Heads of State or Government . |
Deuses Ctónicos e Deuses Olimpianos Enquanto termos como divindade da terra têm implicações mais amplas, os termos khthonie e khthonios têm um significado mais técnico e preciso em grego, referindo se antes de mais nada à forma como se ofereciam sacrifícios ao deus em questão. | Chthonic and Olympian While terms such as Earth deity or Earth mother have sweeping implications in English, the words khthonie and khthonios had a more precise and technical meaning in Greek, referring primarily to the manner of offering sacrifices to the deity in question. |
Depois disso tu continuas e torna se monótono. Porque tu não te apercebes que existem regiões mais amplas infinitamente mais amplas que estas. ISto é o qu eu queria dizer. | This is what I wanted to say and many times, especially in the west, we are moving relationship after relationship after relationship, even. |
A luta contra as discriminações, para ser eficaz, exige medidas mais amplas e, sobretudo, mais concretas. | To be effective, the fight against discrimination requires broader and, in particular, more specific measures. |
Foi estimado que Japão ao longo do terremoto Tenho 13 pés mais amplas. | It was estimated that Japan over the course of earthquake got 13 feet wider. |
Mas são certamente necessárias medidas mais amplas do que as que foram tomadas. | But certainly greater steps are needed than have been taken. |
Muitas vezes é levantada a questão de relações mais amplas com a América Latina. | I can assure the House that the Commission will do everything possible to secure maximum collaboration in all the different sectors referred to in the agreement. |
Há duas categorias muito amplas. | There are two very broad categories. |
Cada dia torna se mais premente a exigência de sanções eficazes e mais amplas contra o regime racista. | Primarily, it would seem, ANC representatives in exile |
Como outros já disseram, há questões mais amplas que merecem que se continue a investigar. | As others have said, there are wider issues that are worthy of further inquiry. |
A destilação obrigatória, utilizada como penalização, cobre progressivamente realidades cada vez mais amplas, e garante preços progressivamente mais baixos. | IN THE CHAIR MRS FONTAINE Vice President |
As duas operações apresentam amplas semelhanças. | The two operations are similar in many respects. |
No entanto, há definições mais amplas de uma biblioteca nacional, colocando menos ênfase ao caráter repositório. | There are wider definitions of a national library, putting less emphasis to the repository character. |
Segundo mais amplas e mais fortes medidas sociais de apoio, que possam favorecer um processo de reestruturação e de relançamento. | We are aware of a number of points of concern, reservations, yes and even criticism, from sectors of European industry. We are bearing them in mind. |
Temos de assinalar que para a estabilização da região do Cáucaso é necessário um plano mais abrangente e iniciativas mais amplas. | The Caucasus needs a more extensive plan and more extensive initiatives if it is to be stabilised. |
E, portanto, temos que entrar em questões mais amplas sobre poder e impotência e escritoras feministas dizem, | And therefore we have to get into broader questions about power and powerlessness and feminist writers say, |
Inscreve se num conjunto de considerações mais amplas sobre a Comunidade e a futura arquitectura da Europa. | This is one aspect of a wider set of considerations concerning the Community and the future shape of Europe. |
Estarão elas only in it for the money, ou terão uma visão e uma missão mais amplas? | Are they only in it for the money or do they have a broader vision and mission? |
Essa decisão terá amplas e sérias consequências. | That decision will have wide and serious consequences. |
Sabemos que tem procedido a amplas consultas. | We know you have been consulting extensively. |
Quais são as implicações em fazer um sistema mais daltônico e aberto. | What are the implications across making a system more colorblind and open. |
Há implicações mais vastas que decorrem deste caso, como afirmou Jean Lambert. | There are broader implications arising from this case, as Jean Lambert has said. |
Implicações práticas | Practical implications |
IMPLICAÇÕES ORÇAMENTAIS | BUDGETARY IMPLICATION |
As implicações | The implications |
IMPLICAÇÕES ORÇAMENTAIS A proposta não tem implicações no orçamento comunitário . | BUDGETARY IMPLICATION The proposal has no implication for the Community budget . |
Como resultado, as negociações têm implicações políticas muito mais sérias e muito mais espaço para erros. | As a result, the negotiations have far more serious political implications and far more room for error. |
Para mais amplas informações , ver os quadros de correspondência entre a antiga e a nova numeração dos Tratados . | For more ample information , please refer to the tables of equivalences between the old and the new numbering of the Treaties . |
Por fim, a Comissão está actualmente a analisar as questões mais amplas da integração dos imigrantes na Comunidade. | Finally, the Commission is presently examining the wider questions of the integration of immigrants in the Community. |
sou a favor de uma política alargada quando se trata de resolver as questões mais amplas da imigração. | As I said, my initiatives were addressed also to those Member States that do not belong to the Schengen group. |
Antes de mais gostaria de lhe expressar, Senhor Comissário, o nosso reconhecimento pelas amplas informações que nos prestou. | On the one hand they are multilateral negotiations involving 108 countries and cannot be reduced to a dialogue between the Community and the United States. |
Este debate realçou, igualmente, outras questões importantes mas mais amplas relacionadas com a reforma da política de concorrência. | This debate has also highlighted other important but wider issues of competition policy reform. |
As ideias da Comissão relativamente a esta matéria têm sido muito mais amplas do que eram no passado. | The Commission's ideas in this area have been more wide ranging than has been seen previously. |
Existem simultaneamente amplas reservas de carvão facilmente utilizáveis. | That is the very principle we cannot accept, Commissioner MacSharry ! |
Pesquisas relacionadas : Amplas Implicações - Amplas Implicações - Questões Mais Amplas - Metas Mais Amplas - Capacidades Mais Amplas - Responsabilidades Mais Amplas - Possibilidades Mais Amplas - Ideias Mais Amplas - Oportunidades Mais Amplas - Necessidades Mais Amplas - Comunidades Mais Amplas - Oportunidades Mais Amplas - Necessidades Mais Amplas