Tradução de "incómodo para as pessoas" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Incômodo - tradução : Para - tradução :
For

Para - tradução :
Fro

Incômodo - tradução : Para - tradução : Pára - tradução : Pessoas - tradução : Para - tradução :
To

Para - tradução : Incómodo - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Na verdade, acham extremamente incómodo que esse status quo seja perturbado quando as pessoas se mudam para o estrangeiro.
They, in fact, find it highly inconvenient if that status quo is upset when people move abroad.
O capital paciente é incómodo para as pessoas que procuram soluções simples, categorias fáceis, porque não vemos o lucro como um instrumento cego.
Patient capital is uncomfortable for people searching for simple solutions, easy categories, because we don't see profit as a blunt instrument.
Mas as mulheres são sempre um incómodo.
But women just can't help being a bother.
incómodo auricular
ear discomfort
Incómodo nenhum.
No trouble at all.
Desculpe o incómodo.
Oh good evening. Sorry to disturb you.
É um incómodo.
It's upsetting.
Poupanos o incómodo.
It saves us the trouble.
Porquê o incómodo?
Why bother?
Nenhum incómodo, madame.
No trouble at all, ma'am.
Não é incómodo.
Why bother?
Cuidado ao activar este item ele fará com que uma mensagem seja enviada para as conversas abertas quando você ficar ausente, o que algumas pessoas poderão achar incómodo.
Be careful if you enable this item it will cause a message to be sent to open chats when you become away, which some people may find intrusive.
Pedimos desculpa pelo incómodo .
We apologise for any inconvenience .
Digame, sou um incómodo?
Tell me, am I a nuisance?
Não é incómodo algum.
None at all.
Não é incómodo nenhum.
It won't pain me.
Não é ninhum incómodo.
No trouble at all .
Não foi incómodo, senhora.
Is this the fellow you're looking for?
Não é incómodo algum.
It's no bother.
Esperamos não causar incómodo.
I just hope we're not inconveniencing you.
Desculpa lá o incómodo.
Sory to trouble you.
(Risos) Devia ser muito incómodo.
(Laughter)
Queres ser um incómodo público?
You wanna be a public nuisance?
E isto é pelo incómodo.
And for your inconvenience, let's make it up to the round figure.
Se não for muito incómodo...
If it isn't too much trouble.
Estão a tornarse um incómodo!
They're getting to be a nuisance!
Se não fôr muito incómodo.
If it isn't too much trouble.
Isto é pelo seu incómodo.
That's for your trouble.
Estes constituem apenas um aspecto incómodo para a maioria dos doentes
these are only of nuisance value for most patients
Na realidade, as barreiras nas estradas constituem um grave incómodo para as pessoas e eu próprio me tenho sentido mais do que irritado por ter de esperar numa longa fila junto a um posto militar.
Indeed, some are seriously discommoded by the blocking of roads and I myself have been more than irritated at having to wait in a long queue at a military post.
zumbido, incómodo auricular (incluindo dor e
tinnitus, ear discomfort (including pain and
zumbido incómodo auricular (incluindo dor e
tinnitus, ear discomfort (including pain and
Sabe? Livreime dum caloteiro num incómodo...
I got a redhot tip...
Desculpe estar a darlhe tanto incómodo.
I am sorry to put you all this trouble.
Bom dia e perdoe o incómodo.
Yes sir. Better luck next time.
Desculpe se lhe causei algum incómodo.
I'm sorry if I caused you any trouble.
Seria demasiado incómodo tomálo no quarto?
Would it be too much trouble for me to have mine in my room?
Ora, o senhor Comissário Franz Fischler foi, precisamente, uma das pessoas que se deu ao incómodo de tentar uma aproximação.
And Commissioner Fischler is one of the few people to have made the effort to go there.
Uso de vestuário especial incómodo necessário para a protecção contra o fogo, a contaminação, as radiações e os produtos corrosivos
Wearing of particularly uncomfortable clothing for protection against fire, contamination, radiation or corrosive substances
zumbido incómodo auricular (incluindo dor e tumefacção)
tinnitus, ear discomfort (including pain and swelling)
zumbido, incómodo auricular (incluindo dor e tumefacção)
tinnitus, ear discomfort (including pain and swelling)
Existe já um precedente incómodo, Senhor Comissário.
There is an unfortunate precedent, Commissioner.
E não vou ser transformada num incómodo.
And I'm not going to be made an encumbrance of.
Desde então, não se deram ao incómodo.
They ain't bothered since.
Pouparlheei o incómodo de procurar, Lady Narborough.
I shall save you the trouble of looking.

 

Pesquisas relacionadas : Incómodo Ruído - Bastante Incómodo - Problema Incómodo - Para Enganar As Pessoas - Apela Para As Pessoas - Disponível Para As Pessoas - Para As Pessoas Comuns - Bom Para As Pessoas - Perigo Para As Pessoas - Julgar As Pessoas Para - Para As Pessoas Fiscais - Disponível Para As Pessoas - Publicidade Para As Pessoas