Tradução de "isto implica" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Implica - tradução : Isto - tradução : Isto implica - tradução : Implica - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Isto implica transformar todos os acordos | All this requires a more detailed study. |
Isto implica não só a protec | Again with a view to cutting costs, a European coastguard could also perform other territorial duties. |
Tudo isto implica, contudo, um risco acrescido. | That does mean, though, an increased risk. |
Isto implica uma densidade de energia muito alta. | This implies an astonishingly high energy density. |
Isto implica que o regulamento sofra algumas alterações. | This will mean some amendment to the regulation. |
Na área comercial, isto implica acordos regionais e bilaterais. | In the trade area, this implies regional and bilateral accords. |
Isto não implica um aumento dos riscos de crédito. | All in all, the result is that the preliminary draft now before us is incomplete and faulty. |
Isto implica a necessidade de instituir regimes de transição. | This means that there is a need for certain transitional arrangements. |
Isto implica massas totais entre 10² e 105 massas solares. | This implies total masses between perhaps 100 and 105 solar masses. |
Isto implica que há uma duplicação a cada 70 anos. | This implies that there is an annual doubling every 70 years. |
Por razões técnicas, isto implica a modificação dos números telefónicos. | For technical reasons telephone numbers have to be altered. |
Isto implica que , se o valor de mercado dos activos subjacentes | In earmarking systems , the substitution of underlying assets may be permitted by national central banks . |
Isto implica claramente que antes estava vivo e agora está morto. | The implication is clear that it used to be alive, now it is dead. |
Isto implica a crescente concorrência entre estações emissoras públicas e privadas. | This implies increasing competition between public and private broadcasters. |
Isto implica a crescente concorrência entre estações emissoras públicas e privadas. | The Arrangement, which had been renewed several times since its signing, expired on 31 December 1992. |
E isto implica uma profunda transformação da actual estrutura do Conselho. | And that means a great change in the Council as at present structured. |
Isto implica medidas económicas da Comunidade para com todos estes países. | We are dealing with numerous major issues including respect for democracy and human rights. |
Isto implica uma adaptação da mão de obra às novas tecnologias da informação. | This means that the workforce has to adapt to the new information technologies. |
Isto implica uma mudança na UE, a sua abertura e simplificação. | In that case, the EU will be transformed, opened up and simplified. |
Isto implica, simplesmente, que temos de contar com um equilíbrio ecológico. | It is quite simply a prerequisite that our ecology is in equilibrium. |
Isto implica, também, que sejamos capazes de introduzir mudanças na União. | This would also require the ability on our part to make changes to the Union. |
Mas isto não implica que o papel desempenhado pela Comunidade seja menor. | But this does not imply less action by the Community. |
Isto implica que ela se manifeste, neste processo, de duas ma neiras. | That it should be part of a denuclearized area, a demilitarized zone. |
Isto implica uma grande quantidade de acções, manutenção do cessar fogo, desmilitarização, | To do otherwise would be insult the victims of ethnic cleansing. We can today see |
Isto implica, naturalmente, que uma grande atenção será dada aos critérios políticos. | This of course involves very close attention being paid to the political criteria. |
Isto implica alinharmos as nossas posições antes de reuniões internacionais de envergadura. | This means aligning our positions before major international meetings. |
Por fim, tudo isto e vou terminar implica o príncipe da parcimónia. | Finally, all of this, and I will conclude on this point, implies a principle of parsimony. |
Isto implica a aceitação inequívoca da fixação das zonas francas no código aduaneiro. | Under that proposal, all the acts of the Council and Commission concerning customs union will be in corporated into a uniform series of codified laws. |
Isto implica, entre outras coisas, o desmantelamento progressivo das actuais restrições do AMF. | One of such questions is the adoption by the US Congress of the fast track. |
Isto implica que essas mulheres recebam mais informação nos seus países de origem. | This means that they must be provided with greater information in their countries of origin. |
Isto implica também que a Suécia tem de resolver a questão do euro. | This means that Sweden must now also tackle the issue of the euro. |
Isto implica a reabertura do controverso debate sobre energia nuclear, que eu apoio. | This also means reopening the controversial nuclear power debate, which I support. |
Isto implica, naturalmente, o correspondente corte no montante global. Poderemos, posteriormente, alargá lo. | That means, of course, a corresponding reduction in the framework appropriation, and the programme can subsequently be extended. |
Ora, isto não implica grandes mudanças institucionais basta vontade política para o fazer. | This does not require great institutional changes all it requires is the political will to achieve it. |
Nunca mais haveria um novo começo com todas as consequências desagradáveis que isto implica. | There would never be a fresh start with all of the unpleasant consequences that this implies. |
Isto implica que aquelas que estão em maior risco não estão a ser protegidas. | This implies that those who are at greatest risk are not being protected. |
Isto implica também o desenvolvimento e ou adaptação dos respectivos materiais didácticos de apoio. | This also means development and or adaptation of related teaching aids and material. |
Isto implica actualizar e reforçar a directiva comunitária sobre os conselhos de empresa europeus. | It suggests that the Community directive on European Works Councils must be updated and strengthened. |
Isto não implica taxas de juro norte americanas quase a zero de modo permanente. | This does not imply permanent near zero US interest rates. |
Implica isto que o Grupo Democrata Cristão não se interessa pela posição do artista? | I would also like to oppose the derogation proposed by the Commission of extending the VAT relief for public hospitals to private hospitals. |
A sexta directiva mostra claramente que isto implica um regulamento geral, portanto um imposto. | So if we accept the Commission's proposal, we shall be going in completely the opposite direction. |
Isto não implica que a política de desenvolvimento bilateral não seja passível de revisão. | This does not mean that bilateral development policy is not susceptible of revision. |
Isto implica que a população, na minha circunscrição, tem consciência de não estar segura. | This has meant that the public in my constituency take the view that it is not safe. |
Isto implica que mais dinheiro dessas pessoas desesperadas vai para os bolsos da máfia. | That means more money from desperate people in the pockets of the mafia. |
Isto implica recebê los em condições humanas, tal como, de facto, o relatório salienta. | This involves receiving them under humane conditions, as the report stresses, in fact. |
Pesquisas relacionadas : Isto Implica Que - Isto Implica Que - Implica Para - Implica Que - Implica Em - Implica Que - Implica Que - Implica Método - Implica Fortemente - Implica Consequências - Implica Custos