Tradução de "isto implica" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Implica - tradução : Isto - tradução :
It

Isto implica - tradução : Implica - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Isto implica transformar todos os acordos
All this requires a more detailed study.
Isto implica não só a protec
Again with a view to cutting costs, a European coastguard could also perform other territorial duties.
Tudo isto implica, contudo, um risco acrescido.
That does mean, though, an increased risk.
Isto implica uma densidade de energia muito alta.
This implies an astonishingly high energy density.
Isto implica que o regulamento sofra algumas alterações.
This will mean some amendment to the regulation.
Na área comercial, isto implica acordos regionais e bilaterais.
In the trade area, this implies regional and bilateral accords.
Isto não implica um aumento dos riscos de crédito.
All in all, the result is that the preliminary draft now before us is incomplete and faulty.
Isto implica a necessidade de instituir regimes de transição.
This means that there is a need for certain transitional arrangements.
Isto implica massas totais entre 10² e 105 massas solares.
This implies total masses between perhaps 100 and 105 solar masses.
Isto implica que há uma duplicação a cada 70 anos.
This implies that there is an annual doubling every 70 years.
Por razões técnicas, isto implica a modificação dos números telefónicos.
For technical reasons telephone numbers have to be altered.
Isto implica que , se o valor de mercado dos activos subjacentes
In earmarking systems , the substitution of underlying assets may be permitted by national central banks .
Isto implica claramente que antes estava vivo e agora está morto.
The implication is clear that it used to be alive, now it is dead.
Isto implica a crescente concorrência entre estações emissoras públicas e privadas.
This implies increasing competition between public and private broadcasters.
Isto implica a crescente concorrência entre estações emissoras públicas e privadas.
The Arrangement, which had been renewed several times since its signing, expired on 31 December 1992.
E isto implica uma profunda transformação da actual estrutura do Conselho.
And that means a great change in the Council as at present structured.
Isto implica medidas económicas da Comunidade para com todos estes países.
We are dealing with numerous major issues including respect for democracy and human rights.
Isto implica uma adaptação da mão de obra às novas tecnologias da informação.
This means that the workforce has to adapt to the new information technologies.
Isto implica uma mudança na UE, a sua abertura e simplificação.
In that case, the EU will be transformed, opened up and simplified.
Isto implica, simplesmente, que temos de contar com um equilíbrio ecológico.
It is quite simply a prerequisite that our ecology is in equilibrium.
Isto implica, também, que sejamos capazes de introduzir mudanças na União.
This would also require the ability on our part to make changes to the Union.
Mas isto não implica que o papel desempenhado pela Comunidade seja menor.
But this does not imply less action by the Community.
Isto implica que ela se manifeste, neste processo, de duas ma neiras.
That it should be part of a denuclearized area, a demilitarized zone.
Isto implica uma grande quantidade de acções, manutenção do cessar fogo, desmilitarização,
To do otherwise would be insult the victims of ethnic cleansing. We can today see
Isto implica, naturalmente, que uma grande atenção será dada aos critérios políticos.
This of course involves very close attention being paid to the political criteria.
Isto implica alinharmos as nossas posições antes de reuniões internacionais de envergadura.
This means aligning our positions before major international meetings.
Por fim, tudo isto e vou terminar implica o príncipe da parcimónia.
Finally, all of this, and I will conclude on this point, implies a principle of parsimony.
Isto implica a aceitação inequívoca da fixação das zonas francas no código aduaneiro.
Under that proposal, all the acts of the Council and Commission concerning customs union will be in corporated into a uniform series of codified laws.
Isto implica, entre outras coisas, o desmantelamento progressivo das actuais restrições do AMF.
One of such questions is the adoption by the US Congress of the fast track.
Isto implica que essas mulheres recebam mais informação nos seus países de origem.
This means that they must be provided with greater information in their countries of origin.
Isto implica também que a Suécia tem de resolver a questão do euro.
This means that Sweden must now also tackle the issue of the euro.
Isto implica a reabertura do controverso debate sobre energia nuclear, que eu apoio.
This also means reopening the controversial nuclear power debate, which I support.
Isto implica, naturalmente, o correspondente corte no montante global. Poderemos, posteriormente, alargá lo.
That means, of course, a corresponding reduction in the framework appropriation, and the programme can subsequently be extended.
Ora, isto não implica grandes mudanças institucionais basta vontade política para o fazer.
This does not require great institutional changes all it requires is the political will to achieve it.
Nunca mais haveria um novo começo com todas as consequências desagradáveis que isto implica.
There would never be a fresh start with all of the unpleasant consequences that this implies.
Isto implica que aquelas que estão em maior risco não estão a ser protegidas.
This implies that those who are at greatest risk are not being protected.
Isto implica também o desenvolvimento e ou adaptação dos respectivos materiais didácticos de apoio.
This also means development and or adaptation of related teaching aids and material.
Isto implica actualizar e reforçar a directiva comunitária sobre os conselhos de empresa europeus.
It suggests that the Community directive on European Works Councils must be updated and strengthened.
Isto não implica taxas de juro norte americanas quase a zero de modo permanente.
This does not imply permanent near zero US interest rates.
Implica isto que o Grupo Democrata Cristão não se interessa pela posição do artista?
I would also like to oppose the derogation proposed by the Commission of extending the VAT relief for public hospitals to private hospitals.
A sexta directiva mostra claramente que isto implica um regulamento geral, portanto um imposto.
So if we accept the Commission's proposal, we shall be going in completely the opposite direction.
Isto não implica que a política de desenvolvimento bilateral não seja passível de revisão.
This does not mean that bilateral development policy is not susceptible of revision.
Isto implica que a população, na minha circunscrição, tem consciência de não estar segura.
This has meant that the public in my constituency take the view that it is not safe.
Isto implica que mais dinheiro dessas pessoas desesperadas vai para os bolsos da máfia.
That means more money from desperate people in the pockets of the mafia.
Isto implica recebê los em condições humanas, tal como, de facto, o relatório salienta.
This involves receiving them under humane conditions, as the report stresses, in fact.

 

Pesquisas relacionadas : Isto Implica Que - Isto Implica Que - Implica Para - Implica Que - Implica Em - Implica Que - Implica Que - Implica Método - Implica Fortemente - Implica Consequências - Implica Custos