Tradução de "lacunas gritantes" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Lacunas - tradução : Lacunas gritantes - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

As gravatas são gritantes.
Neckties are loud.
As desigualdades são gritantes.
There is glaring inequality.
Lacunas
Shortcomings
Há semelhanças gritantes com o boom da Internet, não é?
There are striking similarities, I think, to the Internet boom.
Noutros países, como a Polónia e Malta, há discriminações gritantes.
Blatant discrimination occurs in other countries such as Poland and Malta.
As desigualdades regionais em termos de desenvolvimento são suficientemente gritantes.
Regional inequalities in terms of development are glaring enough.
Contudo, na realidade, as discriminações raciais nunca foram tão gritantes.
In practice, however, racial discrimination has never before been such an acute problem.
E que dizer dos casos grego e português, ainda mais gritantes?
And what about Greece and Portugal, even more flagrant cases ?
Preencham as lacunas.
Fill in the blanks.
Preencher as lacunas
Fill gaps
Infelizmente, contêm lacunas.
Unfortunate ly, loopholes exist.
Subsistem ainda lacunas!
There are still loopholes!
Isto não foi, porém, suficiente para reduzir as gritantes disparidades existentes na Comunidade.
These are facts that cannot be overlooked.
estão cheias de lacunas
full of holes
Tem lacunas a mais.
It has too many gaps.
Não será possível proceder a reformas úteis na União se ocultarmos realidades tão gritantes.
We cannot undertake any worthwhile reforms in the European Union if we hide from such huge realities.
Os DADOS PROGRESSOS E LACUNAS
THE DATA IMPROVEMENTS AND GAPS
Trata se de lacunas óbvias.
These two ideas do not meet.
Algumas lacunas subsistem, é verdade.
It is true that there are some gaps.
Há por conseguinte notórias lacunas.
So there are obviously gaps.
Todavia, mantêm se algumas lacunas graves.
However, major problems remain.
lacunas no programa e algumas dessas lacunas estão enunciadas no capítulo 8. do relatório van Velzen.
There are gaps in the programme and a number of others are listed in chapter 8 of the van Velzen report.
Através da concretização dessas directivas eliminaram se algumas das mais gritantes práticas discriminatórias contra as mulheres.
I feel that all the Commission's econo mic efforts should be aimed in this direction.
Sábios , lacunas enormes entre os cônjuges
Sages , huge gaps between spouses
A UE tem lacunas neste domínio.
We do, of course, have shortcomings within the EU.
Parecem existir várias lacunas neste domínio.
There appear to be a number of gaps in this area.
Será que não existem muitas lacunas?
Is there not a multitude of loopholes?
Porém apresentam gritantes diferenças nos grupos dos chimpanzés existe hierarquia clara, com um ou dois machos dominantes.
Female chimpanzees also have a hierarchy, which is influenced by the position of a female individual within a group.
De facto, esta história apresenta algumas lacunas.
To be sure, there are some gaps in this narrative.
Todas as lacunas do codex foram suplementadas.
All lacunae of the Codex were supplemented.
lacunas neste capítulo?, sim ou não?
It also relates specifically to the activities of the Trevi group.
Penso que há lacunas na sua exposição.
I think there are some gaps in what they have put forward.
lacunas e alguns pontos continuam vagos.
There are omissions and certain points are still unclear.
São lacunas que é absolutamente necessário colmatar!
These are shortcomings that must be reviewed as a matter of priority.
Creio que as actuais lacunas estão identificadas.
I think that the current shortcomings are well known.
No entanto, tem diversas lacunas e insuficiências.
Nevertheless, it contains various loopholes and shortcomings.
Existem ainda algumas lacunas a nível processual.
There are still a number of gaps as regards the procedures.
Mas, nesse quadro, vamos sempre encontrar lacunas.
We shall still find that there is something missing from the framework.
Estamos perante lacunas que devem ser colmatadas.
There are some loopholes which must be closed.
Nestes casos , foram utilizadas estimativas para preencher lacunas .
In these cases , estimates were used to fill gaps .
Podemos encontrar coisas inovadoras para preencher essas lacunas?
And so we asked ourselves, you know, can we find innovative things that will go fill these gaps?
lacunas enormes, como números negativos, frações, decimais...
There are some big gaps, specifically negative numbers, fractions, decimals.
Interação com produtos de preenchimento de lacunas ósseas
Interaction with bone void fillers
Utilização com produtos de preenchimento de lacunas ósseas
Use with bone void fillers
As deficiências e as lacunas nos procedi mentos
In such cases, they did not, however, increase checks at the point of departure.

 

Pesquisas relacionadas : Desigualdades Gritantes - Grandes Lacunas - Lacunas Remediar - Abordando Lacunas - Há Lacunas - Definir Lacunas - Deixando Lacunas - Criar Lacunas - Encontrar Lacunas - Lacunas De - Lacunas Na - Sem Lacunas - Sem Lacunas