Tradução de "libertar todo o dia" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Libertar - tradução : Libertar - tradução : Todo - tradução : Libertar - tradução : Libertar - tradução : Todo - tradução : Libertar - tradução : Libertar todo o dia - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Bharti procura libertar esse lugar comum do dia a dia, como ela o chama, tornando o algo espetacular.
Bharti seeks to liberate this everyday cliche, as she calls it, by exploding it into something spectacular.
Todo o Dia
All Day
Todo o dia.
All day.
Ventou o dia todo.
The wind blew all day.
Choveu o dia todo.
It rained all day.
Dura todo o dia
Is all day
Evento todo o dia
Whole day event
Choveu o dia todo.
It rained the whole day.
Topámolo todo o dia.
We shadow him all day.
Provocoume o dia todo.
She's been ragging me all day.
Dormiu o dia todo.
You slept right through the day.
Dormese o dia todo!
You can sleep all day.
Sonhaste o dia todo.
You dreamed all day long.
Sol todo o dia?
Sunny all day?
Seguimolos o dia todo.
We've been trailing them all clay, sir.
Procureio o dia todo.
I've been trying to see you all day, sir.
Brinca o dia todo.
He plays all day long.
Durante todo o dia!
Just idling' on the levee.
Choveu continuamente o dia todo.
It rained continuously all day.
O senhor corre todo dia?
Do you run every day?
Ontem, choveu o dia todo.
It rained all day yesterday.
Estive ocupado o dia todo.
I was busy all day.
Ele dormiu o dia todo.
He slept all day.
Estive fora o dia todo.
I was out all day.
Trabalharei o dia todo amanhã.
I will be working all day tomorrow.
Eu traduzo o dia todo.
I translate all day long.
Eu tenho o dia todo.
I have the whole day free.
Não temos o dia todo.
We don't have all day.
Não comi o dia todo.
I haven't eaten all day.
Choveu muito o dia todo.
It rained hard the whole day.
Tom trabalhou o dia todo.
Tom worked all day long.
Você dormiu o dia todo?
Did you sleep all day?
Passamos o dia todo conversando.
We spent the whole day chatting.
Passamos o dia todo conversando.
We spent the whole day conversing.
Eu dormi o dia todo.
I slept all day.
E tenho o dia todo.
As much time as it takes!
Senti isto o dia todo.
I've felt it all day.
Esteve falando o dia todo.
You've been talking all day.
Que fez todo o dia?
What have you been doing all day?
Sexta choveu o dia todo.
Friday, it rained all day.
Pensei nisso o dia todo.
I've been thinking of it all day.
Não temos o dia todo.
We haven't all day.
É o dia todo . Desculpa.
It's all day.
Não levem o dia todo.
Don't take all day.
Assim rimos todo o dia
Thats how we laugh the day away With a hahaha

 

Pesquisas relacionadas : O Dia Todo - O Dia Todo - Dia Todo - Todo Dia - Todo Dia - Todo Dia - Todo Dia - Durante Todo O Dia - Dura O Dia Todo - Levar O Dia Todo - Trabalhar O Dia Todo - Conforto O Dia Todo - Quase Todo O Dia - Trabalhar O Dia Todo