Tradução de "mais do que o planejado" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Mais - tradução : Mais - tradução : Planejado - tradução : Mais - tradução : Mais do que o planejado - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
O efeito foi bem diferente do planejado. | The effect was quite different from what was intended. |
Mais leve do que os 911 normais, ele foi planejado para melhor dirigibilidade e performance. | The GT3 was a lighter and more focused design with the emphasis on handling and performance. |
Eu tenho o resto do dia todo planejado. | I got the rest of the day figured out. |
A Vreme afirma que o ataque foi planejado | Jelica Greganovic |
O tinhas todo planejado, certo? | Got it all mapped out, haven't you? |
Eu realmente planejado para nunca mais voltar a Asilo Arkham. | I really planned never to go back to Arkham Asylum. |
Casos de um exército atacando o flanco de outro parecem ter sido mais resultado acidental que planejado. | Held underarm, the thrusts would have been more powerful, more controllable, and would give extra reach. |
Isso não era o que eu tinha planejado fazer. | That wasn't what I had planned to do. |
Remake Um remake do Bloodsport é planejado. | Remake A remake of Bloodsport is planned. |
Acho que já estava tudo planejado. | (John) I suppose you had this all worked out. |
Com planejado, delinear. | With planned, outline. |
Apenas como planejado. | Just as I planned it. |
Por que não? Ozzie, eu tenho o dia todo planejado. | Ozzie, I got the whole day figured out. |
Então eu entendo que esse encontro foi planejado com o slogan do Era para o Ainda. | So I understand that this meeting was planned, and the slogan was From Was to Still. |
O CGF operou por 286 horas e processou sete amostras, três a mais do que o planejado, incluindo dois cristais semicondutores de arsenido de gálio. | CGF operated for 286 hours and processed seven samples, three more than scheduled, including two gallium arsenide semiconductor crystals. |
Foi planejado para que parecesse um acidente. | It was made to look like an accident. |
As coisas não saíram como o planejado. | Things didn't go as planned. |
As coisas não saíram conforme o planejado. | Things did not go as intended. |
Isto não estava planejado. | This wasn't planned. |
Nada funcionou como planejado. | Nothing worked as planned. |
Tudo corre como planejado. | Everything is proceeding as planned . |
No fim, a missão da Vostok 3 acabaria durando quatro dias, um dia a mais do planejado anteriormente. | Vostok 3 and Vostok 4 were launched a day apart on trajectories that brought the spacecraft within approximately of one another. |
O caos dessas eleições foi planejado. foi manipulado. | The utter chaos of this election is deliberately organized. |
Para Zhukov, o ataque não saiu como planejado. | To the west of the city was the 20th Infantry Division. |
Como planejado, o presidente Hafizullah Amin foi morto. | At 19 15, the assault on Tajbeg Palace began as planned, president Hafizullah Amin was killed. |
A explosão ocorreu de acordo com o planejado. | Explosion and aftermath The explosion occurred at 12 37. |
Nada acontece como planejado... nunca. | Nothing ever turns out as planned ... ever. |
Não diga que tudo isso não é diabolicamente planejado. | You're not going to tell me that all this isn't devilishly orchestrated. |
O ataque foi planejado por um grupo extremista religioso. | The attack was masterminded by an extremist religious group. |
Alguns usuários entraram em detalhes sobre o paradeiro planejado | And some users went into fine detail of their planned whereabouts |
Era planejado um novo álbum para o mesmo ano. | Their collective influence ... is beyond measure. |
Também defendeu que a energia nuclear na Alemanha deveria ser substituída menos rapidamente do que o governo Schröder tinha planejado. | Merkel argued for Germany's nuclear power to be phased out less quickly than the Schröder administration had planned. |
Tom esqueceu de contar para Mary o que ele havia planejado contar a ela. | Tom forgot to tell Mary what he had planned to tell her. |
O experimento, que havia sido planejado para durar duas semanas, durou apenas seis dias. | After only six days of a planned two weeks' duration, the Stanford prison experiment was discontinued. |
Desde a derrubada do regime egípcio, marroquinos têm planejado um movimento deles. | Since the fall of the Egyptian regime, Moroccans have been planning a movement of their own. |
IBM AIX Unix portado seu e planejado um lançamento do OS 2. | IBM ported its AIX Unix and planned a release of OS 2. |
Ainda faltam 10 dias para June30, e muitas regiões do país já iniciaram protestos diários e a onda de raiva parece um pouco mais próxima do que planejado. | We are 10 days away from June30, and most governorates have already started daily protests and the wave of anger seems a bit closer than planned. |
Atualmente, o suporte ao Kid não é planejado, uma vez que o Genshi é virtualmente idêntico. | Kid support is not currently planned as Genshi is virtually identical. |
Isso foi planejado para apenas três pessoas. | This was planned for just three people. |
A ditadura perfeita! NoALaCensura Esperamos que o filme sai no intervalo de tempo que eles têm planejado. | The Perfect Dictatorship! We hope the movie comes out in the time frame they have planned. |
O National Mall ocupa o local planejado para a grande avenida de L'Enfant, que nunca foi construída. | The National Mall occupies the site of this planned grand avenue , which was never constructed. |
O assassinato planejado do Papa tinha a intenção de desviar a atenção da próxima fase da operação. | The assassination was supposed to divert attention from the next phase of the operation. |
La Toya Jackson afirma que foi planejado e contra a sua vontade. | La Toya Jackson states that this was both unplanned and against her wishes. |
Isso fez com que o planejado ataque contra o comboio PQ 8 no final de janeiro fosse abandonado. | These caused a planned attack against the outbound convoy PQ 8 at the end of January to be abandoned. |
O que foi fortemente comunicado por todos foi que a versão impressa deveria ser o material do workshop, que pudesse ser usado interativamente, e assim foi planejado. | What was strongly communicated across the board was that the printed version should be workshop material that can be used interactively, so this is how it has been designed. |
Pesquisas relacionadas : Do Que O Planejado - Mais Cedo Do Que Planejado - Melhor Do Que O Planejado - O Que Foi Planejado - Mais Do Que O - Ainda Mais Planejado - O Que Mais - Para O Planejado - Mais Do Que O Mínimo - Mais Do Que O Estimado - Mais Do Que O Previsto - Mais Do Que O Necessário - Mais Do Que O Normal - Mais Do Que O Necessário