Tradução de "mas certamente" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Certamente - tradução : Certamente - tradução : Certamente - tradução : Mas certamente - tradução : Certamente - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Mas certamente... | Oh, but surely |
Mas certamente aprenderemos muito. | But we'll certainly learn a lot. |
Certamente. Puni los, certamente, mas o que ? um milagre um milagre? | Punish them, certainly, but what a miracle a miracle? |
Mas certamente nós somos consrutivistas.. | But we are certainly constructionists. |
Mas, certamente, podemos aprender muito. | But we'll certainly learn a lot. |
Mas certamente não uma Howell. | But certainly not a Howell. |
Mas certamente a sua mãe... | But, surely, your mother... |
Mas certamente que não pensarás... | But surely you don't think... i think mary adopted Carmel's child, |
Mas esta é certamente uma razão. | But this is certainly one reason. |
Mas um esclarecimento é certamente necessário. | Clarification is undoubtedly necessary. |
Mas alguns de nossos netos certamente conseguirão. | But some of our grandchildren probably will. |
Mas eles podem estar por lá, certamente. | But they could be out there, very easily. |
Independência, certamente, mas independência relativamente a quê? | Independence, yes, but independence in relation to what? |
Mas certamente ele não deverá cá voltar. | But, of course, he must never come here again. |
Mas certamente será uma ida à América desconhecida. | But certainly, it's going to be going to the unknown America. |
Qualquer dia, qualquer dia, mas certamente não agora, | Someday, someday, but certainly not now, |
Pela forma, sim, mas certamente, não pelo tema | In form yes, but by no means in subject |
Mas uma das duas é certamente o caso. | But it has got to be one of those two. |
Talvez seja necessário, mas não é certamente suficiente. | Debates of the European Parliament |
Mas certamente terá trabalho como senhora de Manderley. | You certainly have your work cut out as mistress of Manderley. |
Mas certamente não estava quando interpretou Lady Macbeth. | But you certainly weren't funny when you played Lady Macbeth. |
Mas certamente teria ligado novamente se estivesse bem. | But surely he'd have called back if he were all right. |
Mas certamente terá trabalho como senhora de Manderley. | But you certainly have your work cut out as mistress of Manderley. |
Mas a General Motors certamente não tenta fazer isso. | But certainly General Motors doesn't try to do that. |
Mas, posso acrescentar, mais certamente... ao rapaz lá fora? | But, shall we add, more certainly the boy outside? |
Certamente, Major, mas verá que há muito não pratico. | But lack of practice. |
Posso negar tudo se quiser. Mas é certamente John. | I could deny anything if I liked... but it certainly is John. |
Certamente, certamente. | Certainly, certainly. |
Mas, certamente, como mencionei sobre as roupas e o cabelo. | But, certainly as I mentioned the drapery and the hair. |
CA Mas, certamente, uma verdadeira ética global é alguém dizer | But, surely a true global ethic is for someone to say, |
É, certamente, uma concentração geográfica, mas é, também, inegavelmente, política. | There is an unmistakable tendency in some Member States for the Community to be regarded primarily as an internal market in the making, as a free trade area. |
Mas corresponde certamente à realidade da actuação política dá Comunidade. | BLANEY (ARC). Mr President, while welcoming, as all others in this Assembly have done, the reunification of Germany. |
Será, certamente, um equilíbrio frágil, mas terá de ser encontrado. | But I will have another opportunity to explain it in more detail. |
Sim, cavalheiros... mas há tragédias maiores... que certamente não entenderiam. | Yes, gentlemen... but there are greater tragedies... that I'm sure you wouldn't understand. |
Certamente, certamente não. | Certainly, certainly not. |
Sim, certamente. Certamente. | Yes, quite so, quite so. |
Certamente, certamente, certamente, por todos os meios sim. | Certainly, certainly, certainly, by all means yes. |
Mas certamente não foi a forma como a música foi concebida. | But it certainly wasn't the way the music was intended. |
Mas isso certamente inspirou uma reação energética de vários professores universitários. | But it certainly inspired an energetic reaction from many university professors. |
Ela é rica, certamente, mas não acho que ela seja inteligente. | She is rich, certainly, but I don't think she's very smart. |
Mas isso certamente inspirou uma reação enérgica de muitos professores universitários. | But it certainly inspired an energetic reaction from many university professors. |
Mas, certamente, isso seria problemático para a motivação para o trabalho. | But surely this would be problematic for the motivation to work. |
Teremos então uma maioria, mas não será certamente uma maioria absoluta. | Any debate can take place later, possibly as part of a debate on urgent and topical matters. |
Mas também o Leste tem certamente uma perspectiva perante a Comunidade. | German unification must be viewed within the wider European perspective. |
Encontramos depois formas simplificadas, certamente, mas esse direito deve ser estabelecido. | First, Article 3(2) excludes from the scope of the directive non profit making organizations. |
Pesquisas relacionadas : Mas Certamente Não - Mas, Mas - Quase Certamente - Certamente Não - Quase Certamente - E Certamente - Certamente Entender - Vai Certamente - Foi Certamente - Certamente Sim