Tradução de "mesmo não quando" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Não - tradução : Não - tradução :
No

Não - tradução :
Not

Mesmo - tradução : Mesmo - tradução : Quando - tradução : Não - tradução : Não - tradução : Não - tradução : Quando - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Mesmo quando ela não era puro.
Even when she was not pure.
Quando você mesmo não fazer a ordem.
When you yourself do not order.
Mesmo quando não estou a trabalhar, quando não estou a construir fisicamente uma obra,
Even when I am not working, when I am not physically putting a piece together,
Não perfurar, partir ou queimar, mesmo quando aparentemente vazio
Do not puncture, break or burn even when apparently empty
Eles salivavam mesmo quando não havia carne em pó.
They salivated even when there was no meat powder present.
Quem sabe quando vou precisar dela, não é mesmo?
Who knows when I might need it, right?
Mesmo quando lhe disseste que não haveria nenhuma audição?
Even when you told her that there wasn't gonna be any audition?
O exército não será o mesmo quando nos reformarmos.
Well... The Army will never be the same when we retire, sir.
Eles tem língua engraçada mesmo quando não estão mortos.
They got funnylookin' tongues even when they ain't dead.
Ainda não comi, mas mesmo quando não como, gosto de boa comida.
Of course, I no eat yet, but even if I don't eat, I like the food good.
o outros medicamentos, mesmo quando não sujeitos a receita médica.
Listed below are the most important medicines which may affect your insulin treatment.
Mesmo quando sabem de que precisam, não há nada disponível.
Even if they know what they need to do, it's not available.
O casamento não é fácil mesmo quando se está apaixonado.
Marriage is a pretty difficult job, even when one's in love.
Há momentos quando mesmo os melhores amigos não são bemvindos.
No. There are times when even the best friends are unwelcome.
Tom geralmente usa óculos escuros, mesmo quando não está tão claro.
Tom usually wears sunglasses even when it's not so bright.
Assim, mesmo quando você ri Faça isso não ver o dentista
So even when you laugh Do this not see the dentist
Mas claro, quando se chega tão longe, não estamos mesmo satisfeitos.
But of course, once you are that far, you're not really satisfied.
Não perfure, quebre ou queime o recipiente, mesmo quando aparentemente vazio.
Do not puncture, break or burn it even when apparently empty.
Não deve ser perfurado, quebrado ou queimado, mesmo quando aparentemente vazio.
It should not be punctured, broken or burnt, even when apparently empty.
As nações estado não conseguem tudo, mesmo quando agem em conjunto.
Not everything can be achieved by nation states, even acting collectively.
Enxaqueca é dor de cabeça, mesmo quando não se tem nenhuma.
A migraine is a headache, even when one doesn't have one.
Nós ensinamos aos homens que eles devem parecer seguros quando estão inseguros que devem fingir saber tudo mesmo quando não sabem, ou não teríamos chegado a esse ponto, não é mesmo?
And I think we have taught men to be secure when they are insecure, to pretend they know things when they don't know things, or why would we be where we are?
Mesmo quando estás entusiasmado
Just when you get on a roll
Mesmo quando te chamamos.
Even when we call you.
Mesmo quando estou sóbria.
Even when I'm sober?
Mesmo quando és brilhante.
Even when you're brilliant.
Eu me relaciono com pessoas melhor quando não estou preocupado comigo mesmo.
I relate with people better when I'm not caught up worrying about myself.
Não é desprezado o ladrão, mesmo quando furta para saciar a fome?
Men don't despise a thief, if he steals to satisfy himself when he is hungry
Não é desprezado o ladrão, mesmo quando furta para saciar a fome?
Men do not despise a thief, if he steal to satisfy his soul when he is hungry
E depois quando multiplicas 2 8, repara, não são mesmo 2 8.
Then when you multiply two times eight, notice, that's not really just two times eight.
Mesmo quando o sol está a brilhar, Não consigo evitar o relâmpago.
I can't sleep tonight.
Mesmo quando o sol está a brilhar, Não consigo evitar o relâmpago.
Meeeeeeeeeeeee?
Mesmo quando se é indiano, isso não é muito explícito, muito óbvio.
Even if you are Indian, it is not very explicit, it is not very obvious.
Não sabemos exatamente quando, ou mesmo onde nossos ancestrais tornaram se bípedes.
MAN We don't know exactly when, or even where our ancestors became upright and bipedal.
Deve ter se direito à justiça real mesmo quando não se tem dinheiro.
People have to enjoy true justice without having to pay for it.
Mesmo quando não erra, como faz muitos erros, você não sabe se deve confiar ou não.
Even when it doesn't make a mistake, since it makes so many mistakes, you don't know whether to trust it or not.
Mesmo quando é tão difícil.
even when it's so hard.
Mesmo quando ela era verdadeira.
Even though it is true.
Aconteciame o mesmo quando caçava.
I was just the same when I was trapping.
Quando quer começar? Agora mesmo.
When do you want to start?
Mas quando ou mesmo porquê?
And this was odd because it was
São mesmo maus, quando querem.
Real mean when they wanna be.
Mesmo quando a vida começa!
That's just when life begins.
Como levar a aprendizagem às pessoas quando não há professores, quando eles não aparecem, quando não lhes podemos pagar? E, mesmo quando há professores, o que eles ensinam não é relevante para as comunidades que servem?
How do you get learning to people when there are no teachers, when teachers won't come, when you can't afford them, and even if you do get teachers, what they teach isn't relevant to the communities that they serve?
O som a nossa volta está nos afetando mesmo quando não temos consciência.
The sound around us is affecting us even though we're not conscious of it.

 

Pesquisas relacionadas : Mesmo Quando - Mesmo Quando Você - Mesmo Assim, Quando - Assim Mesmo Quando - Mas Mesmo Quando - E Mesmo Quando - Quando Não - Mesmo Não - Mesmo Quando Se Considera - Mesmo Quando Se Usa - Quando Não Usado - Não Tem Mesmo - Mesmo Que Não - Não é Mesmo