Tradução de "muitos pensam que" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Muitos - tradução : Muitos - tradução : Muitos - tradução : Muitos - tradução : Muitos - tradução : Muitos - tradução : Muitos - tradução : Muitos - tradução : Muitos pensam que - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Aposto que muitos aqui pensam assim.
I bet a lot of you do, right?
Muitos pensam que ser ator é simplesmente decorar textos.
Many people think that being an actor is simply memorizing lines.
Outros pensam que são muitos grãos refinados e amidos.
Others think it's too many refined grains and starches.
muitos rapazes por aqui quepensam numa coisa.
There's too many guys around here with only one thing on their mind.
Não usava cabelo comprido como muitos pensam.
He did not wear his hair Long as most people think.
Muitos neurocientistas pensam assim e pensam também que o entendimento virá através de mais observações e análises detalhadas.
Many neuroscientists agree with this view and think that understanding will come from more detailed observation and analysis.
E muitos pensam que esses países estão estagnados, mas não estão.
And many think that these countries are stagnant, but they are not.
Muitos pensam que é completamente inútil, mas eu penso que estão enganados.
Many people believe this is totally useless, but I think they are wrong.
Muitos pais pensam há muita violência na televisão.
Many parents think there's too much violence on television.
Muitos afro americanos provavelmente pensam que eles venceram por conta do julgamento.
Many African Americans probably think that they won by the trial.
Penso, e muitos cientistas pensam que os pesticidas são uma parte importante desse declínio.
And I believe, many scientists believe that pesticides are an important part of that decline.
E no México, muitos Frodos agem assim, pensam assim, vivem assim.
And in Mexico, lots of Frodos act like this, think like this, live like this.
Na verdade ratos são ao contrário do que muitos pensam ratos são criaturas altamente sociáveis.
Well, actually rats are, in contrary to what most people think about them, rats are highly sociable creatures.
Acho que, hoje em dia, muitos de nós pensam na globalização em termos puramente económicos.
I think, nowadays, a lot of us think of globalization in purely economic terms.
Sabes, a verdadeira guerra que está a acontecer não é tão óbvia quanto muitos pensam.
You see, the real war going on is not as obvious as many think.
Muitos de nós pensam que a energia produzida a partir dos resíduos deveria ser incluída.
Many of us feel that energy from waste should be included.
Muitos físicos de mente sóbria, podem crer, pensam exatamente a mesma coisa.
A lot of very sober minded physicists, believe it or not, have had exactly the same thought.
E porque é que uma boa intimidade não garante bom sexo, ao contrário do que muitos pensam?
And why does good intimacy not guarantee good sex, contrary to popular belief?
Muitos pensam que a despesa militar deveria aumentar, embora estejamos inclinados a pensar que deveria justamente diminuir.
Many believe that military expenditure should be increased while we, on the contrary, are inclined to think that it should be reduced.
Diferente do que muitos pensam, a Incontinência Urinária não é um problema exclusivo de mulheres idosas.
Causes The most common types of urinary incontinence in women are stress urinary incontinence and urge urinary incontinence.
E imagino que muitos de vocês aqui pensam que isso é fantástico exceto eu. Não concordo com isso.
And I guess many of you here think that this is quite fantastic except for me. I don't agree with this.
Muitos pensam que o Afeganistão, aqui, e o Congo, que sofreram conflitos graves, não têm crescimento populacional acelerado.
Many think that Afghanistan here and Congo, which have suffered severe conflicts, that they don't have fast population growth.
Pensam que sou algum idiota, não pensam?
You think I'm an idiot, don't you?
Quer dizer, muitos de vocês, quando pensam em Marx, pensam em frases do tipo 'toda a história é a história da luta de classes'.
I mean most of you, when you think of Marx, will think of phrases like 'all history is the history of class struggle'.
E é claro, eles querem os brinquedos e as ferramentas que muitos de nós pensam que fazem parte da vida.
And of course, they want the toys and the tools that many of us take for granted.
Muitos cidadãos pensam que, entretanto, o problema da acidificação já se encontra solucionado, o que, no entanto, não é verdade.
Many citizens believe that the problem of acidification has now been resolved, but that is not the case.
Se é assim que pensam, espero que reexaminem as suas posições à luz de muitos dos comentários que produziram no passado.
If that is the way they feel, I hope they will re examine their position in the light of many of the comments they have made in the past.
Muitos de vocês não pensam nisso ainda, mas o oceano estará nos bolsos de vocês.
Many of you don't think of this yet, but the ocean will be in your pocket.
Saberão o que eles pensam, poderão dizer lhes o que pensam.
This will allow you to tell me you can tell them what you think. It'll be great.
Os nesta sala vocês não estariam aqui se acreditassem nisso mas muitos pensam que seus destinos já estão traçados.
And everybody in this room you wouldn't be in this room if you bought that theory but the most of society thinks biography is destiny.
Vivemos agora numa sociedade em que temos muitos grupos de reflexão, onde as mentes grandiosas pensam sobre o mundo.
We live in a society now where we have lots of think tanks, where great minds go to think about the world.
Sei que quando digo SMS muitos pensam no sexting (envio de mensagens por SMS de cariz sexual ou erótico), muitos pensam nas fotos indecentes que veem a circular esperemos que não sejam os vossos filhos a enviarem essas fotos a outros ou a tentarem decifrar as abreviações
I know I say texting and a lot of you think sexting, a lot of you think about the lewd photos that you see hopefully not your kids sending to somebody else or trying to translate the abbreviations
Quando olhamos para os horrores que aconteceram neste planeta e que continuam a acorrer neste exacto momento, muitos de nós pensam
And some people think I just don't want any part of this, civilization was a huge mistake.
A realidade, porém, é que muitos países em desenvolvimento pensam que nós, à semelhança dos Estados Unidos, não o queremos verdadeiramente.
The truth is, however, that many developing countries think that we, like the US, do not genuinely want this.
O que pensam?
What are they thinking of?
Em que pensam?
What do you think about?
Que pensam eles?
What are they thinking now?
Muitos neurocientistas concordam com esse ponto de vista e pensam que o entendimento virá com mais observação e análise detalhada.
Many neuroscientists agree with this view and think that understanding will come from more detailed observation and analysis.
Debatisse (PPE). (FR) Senhor presidente, meus ca ros colegas, apesar do que muitos pensam, nada é sim ples em agricultura.
In trade policy, Community preference must be respected.
E eu acredito que muitos de vocês aqui hoje pensam que isto é realmente fantástico excepto eu. Eu não concordo com isso.
And I guess many of you here think that this is quite fantastic, except for me, I don't agree with this.
Mesmo assim, ainda são muitos os que têm dúvidas, quando pensam se este bom objectivo justifica os sacrifícios que a guerra envolve.
Even so, many of the public have doubts when considering whether this good objective justifies the sacrifices involved.
Marilyn Monroe é tão bonita nas telas como ela era pessoalmente, e nossos muitos jovens pensam que ela ainda está viva.
Marilyn Monroe is just as beautiful on the screen as she was in person, and our many young people think she's still alive.
Vocês pensam que poderia?
Do you think there could?
Pensam que somos idiotas.
They're taking us for fools.
Pensam que é óbvio?
You think it's obvious?

 

Pesquisas relacionadas : Que Pensam Que - Pessoas Pensam - Eles Pensam - Outros Pensam - Muitos Dizem Que - Muitos Acreditam Que - Muitos Argumentam Que - Espero Que Muitos - Muitos Muitos - O Que Os Funcionários Pensam