Tradução de "muitos pensam que" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Aposto que muitos aqui pensam assim. | I bet a lot of you do, right? |
Muitos pensam que ser ator é simplesmente decorar textos. | Many people think that being an actor is simply memorizing lines. |
Outros pensam que são muitos grãos refinados e amidos. | Others think it's too many refined grains and starches. |
Há muitos rapazes por aqui que só pensam numa coisa. | There's too many guys around here with only one thing on their mind. |
Não usava cabelo comprido como muitos pensam. | He did not wear his hair Long as most people think. |
Muitos neurocientistas pensam assim e pensam também que o entendimento virá através de mais observações e análises detalhadas. | Many neuroscientists agree with this view and think that understanding will come from more detailed observation and analysis. |
E muitos pensam que esses países estão estagnados, mas não estão. | And many think that these countries are stagnant, but they are not. |
Muitos pensam que é completamente inútil, mas eu penso que estão enganados. | Many people believe this is totally useless, but I think they are wrong. |
Muitos pais pensam há muita violência na televisão. | Many parents think there's too much violence on television. |
Muitos afro americanos provavelmente pensam que eles venceram por conta do julgamento. | Many African Americans probably think that they won by the trial. |
Penso, e muitos cientistas pensam que os pesticidas são uma parte importante desse declínio. | And I believe, many scientists believe that pesticides are an important part of that decline. |
E no México, muitos Frodos agem assim, pensam assim, vivem assim. | And in Mexico, lots of Frodos act like this, think like this, live like this. |
Na verdade ratos são ao contrário do que muitos pensam ratos são criaturas altamente sociáveis. | Well, actually rats are, in contrary to what most people think about them, rats are highly sociable creatures. |
Acho que, hoje em dia, muitos de nós pensam na globalização em termos puramente económicos. | I think, nowadays, a lot of us think of globalization in purely economic terms. |
Sabes, a verdadeira guerra que está a acontecer não é tão óbvia quanto muitos pensam. | You see, the real war going on is not as obvious as many think. |
Muitos de nós pensam que a energia produzida a partir dos resíduos deveria ser incluída. | Many of us feel that energy from waste should be included. |
Muitos físicos de mente sóbria, podem crer, pensam exatamente a mesma coisa. | A lot of very sober minded physicists, believe it or not, have had exactly the same thought. |
E porque é que uma boa intimidade não garante bom sexo, ao contrário do que muitos pensam? | And why does good intimacy not guarantee good sex, contrary to popular belief? |
Muitos pensam que a despesa militar deveria aumentar, embora estejamos inclinados a pensar que deveria justamente diminuir. | Many believe that military expenditure should be increased while we, on the contrary, are inclined to think that it should be reduced. |
Diferente do que muitos pensam, a Incontinência Urinária não é um problema exclusivo de mulheres idosas. | Causes The most common types of urinary incontinence in women are stress urinary incontinence and urge urinary incontinence. |
E imagino que muitos de vocês aqui pensam que isso é fantástico exceto eu. Não concordo com isso. | And I guess many of you here think that this is quite fantastic except for me. I don't agree with this. |
Muitos pensam que o Afeganistão, aqui, e o Congo, que sofreram conflitos graves, não têm crescimento populacional acelerado. | Many think that Afghanistan here and Congo, which have suffered severe conflicts, that they don't have fast population growth. |
Pensam que sou algum idiota, não pensam? | You think I'm an idiot, don't you? |
Quer dizer, muitos de vocês, quando pensam em Marx, pensam em frases do tipo 'toda a história é a história da luta de classes'. | I mean most of you, when you think of Marx, will think of phrases like 'all history is the history of class struggle'. |
E é claro, eles querem os brinquedos e as ferramentas que muitos de nós pensam que fazem parte da vida. | And of course, they want the toys and the tools that many of us take for granted. |
Muitos cidadãos pensam que, entretanto, o problema da acidificação já se encontra solucionado, o que, no entanto, não é verdade. | Many citizens believe that the problem of acidification has now been resolved, but that is not the case. |
Se é assim que pensam, espero que reexaminem as suas posições à luz de muitos dos comentários que produziram no passado. | If that is the way they feel, I hope they will re examine their position in the light of many of the comments they have made in the past. |
Muitos de vocês não pensam nisso ainda, mas o oceano estará nos bolsos de vocês. | Many of you don't think of this yet, but the ocean will be in your pocket. |
Saberão o que eles pensam, poderão dizer lhes o que pensam. | This will allow you to tell me you can tell them what you think. It'll be great. |
Os nesta sala vocês não estariam aqui se acreditassem nisso mas muitos pensam que seus destinos já estão traçados. | And everybody in this room you wouldn't be in this room if you bought that theory but the most of society thinks biography is destiny. |
Vivemos agora numa sociedade em que temos muitos grupos de reflexão, onde as mentes grandiosas pensam sobre o mundo. | We live in a society now where we have lots of think tanks, where great minds go to think about the world. |
Sei que quando digo SMS muitos pensam no sexting (envio de mensagens por SMS de cariz sexual ou erótico), muitos pensam nas fotos indecentes que veem a circular esperemos que não sejam os vossos filhos a enviarem essas fotos a outros ou a tentarem decifrar as abreviações | I know I say texting and a lot of you think sexting, a lot of you think about the lewd photos that you see hopefully not your kids sending to somebody else or trying to translate the abbreviations |
Quando olhamos para os horrores que aconteceram neste planeta e que continuam a acorrer neste exacto momento, muitos de nós pensam | And some people think I just don't want any part of this, civilization was a huge mistake. |
A realidade, porém, é que muitos países em desenvolvimento pensam que nós, à semelhança dos Estados Unidos, não o queremos verdadeiramente. | The truth is, however, that many developing countries think that we, like the US, do not genuinely want this. |
O que pensam? | What are they thinking of? |
Em que pensam? | What do you think about? |
Que pensam eles? | What are they thinking now? |
Muitos neurocientistas concordam com esse ponto de vista e pensam que o entendimento virá com mais observação e análise detalhada. | Many neuroscientists agree with this view and think that understanding will come from more detailed observation and analysis. |
Debatisse (PPE). (FR) Senhor presidente, meus ca ros colegas, apesar do que muitos pensam, nada é sim ples em agricultura. | In trade policy, Community preference must be respected. |
E eu acredito que muitos de vocês aqui hoje pensam que isto é realmente fantástico excepto eu. Eu não concordo com isso. | And I guess many of you here think that this is quite fantastic, except for me, I don't agree with this. |
Mesmo assim, ainda são muitos os que têm dúvidas, quando pensam se este bom objectivo justifica os sacrifícios que a guerra envolve. | Even so, many of the public have doubts when considering whether this good objective justifies the sacrifices involved. |
Marilyn Monroe é tão bonita nas telas como ela era pessoalmente, e nossos muitos jovens pensam que ela ainda está viva. | Marilyn Monroe is just as beautiful on the screen as she was in person, and our many young people think she's still alive. |
Vocês pensam que poderia? | Do you think there could? |
Pensam que somos idiotas. | They're taking us for fools. |
Pensam que é óbvio? | You think it's obvious? |
Pesquisas relacionadas : Que Pensam Que - Pessoas Pensam - Eles Pensam - Outros Pensam - Muitos Dizem Que - Muitos Acreditam Que - Muitos Argumentam Que - Espero Que Muitos - Muitos Muitos - O Que Os Funcionários Pensam