Tradução de "não considerado" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Não - tradução : Não - tradução : Não - tradução : Não - tradução : Não - tradução : Não - tradução : Não considerado - tradução : Considerado - tradução : Não considerado - tradução : Não - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Eu não ter considerado. | I have not considered. |
Considerado como não aplicável PT | Regarded as not applicable EN |
Ainda não foi considerado culpado. | You haven't been convicted yet. |
Tom provavelmente não será considerado culpado. | Tom won't likely be found guilty. |
Este achado não é considerado negativo. | This finding is not considered adverse. |
Isto não foi considerado clinicamente significativo. | This was not considered clinically significant. |
Não, Maastricht está, racionalmente considerado, morto. | We find inconsistency again when it comes to our model for international development. |
Não é fácil ser considerado excedentário. | It is not easy being made redundant. |
O heliporto não está sendo considerado alvo. | The heliport is not under consideration. |
O Tom provavelmente não será considerado culpado. | Tom won't likely be found guilty. |
Este aumento não é considerado clinicamente relevante. | Increase not thought to be clinically relevant. |
Não foi considerado necessário ajuste de dose. | No dose adjustment was deemed necessary. |
Este efeito não foi considerado clinicamente importante. | This effect was not considered clinically important. |
Este efeito não foi considerado clinicamente relevante. | This effect was not considered clinically relevant. |
Este aumento não é considerado clinicamente relevante. | This increase is not considered clinically relevant. |
Este resultado não é considerado clinicamente relevante. | This is not considered clinically relevant. |
Este facto não é considerado clinicamente importante. | This is not considered to be clinically important. |
Eu não tinha, realmente, considerado aquilo até agora. | I hadn't really considered that until now. |
Este ligeiro aumento não é considerado clinicamente significativo. | This small increase is not considered clinically significant. |
Não foi considerado necessário qualquer ajuste de dose. | No dose adjustment was deemed necessary. |
farmacocinéticos do efavirenz não é considerado clinicamente significativo. | The increase in efavirenz pharmacokinetic parameters is not considered clinically significant. |
Tal não é considerado clinicamente significativo (ver Absorção). | This is not considered clinically significant (see Absorption). |
Não é assunto que possa sequer ser considerado. | There is absolutely no need for any talk of this. |
Quero dizer, ele pode estar ou não sendo considerado. | I mean, it may or may not be under consideration. |
Não é considerado necessário proceder ao ajuste da dose. | No dosage adjustment is considered necessary. |
Não é considerado necessário proceder ao ajuste da dose. | No dose adjustment is considered necessary. |
O tenecteplase não é considerado teratogénico (ver secção 5.3). | Tenecteplase is not considered to be teratogenic (please see section 5.3). |
O aumento da Cmáx não é considerado clinicamente relevante. | The increase in Cmax is not considered clinically relevant. |
Este efeito dos alimentos não foi considerado clinicamente significativo. | This food effect is not considered clinically significant. |
Esse assunto não pode nem deve ser considerado encerrado. | The issue cannot and must not be considered closed. |
Não biodegradável por via anaeróbia, ou seja, ensaiado e considerado não biodegradável | Anaerobically not biodegradable, i.e. tested and found not biodegradable. |
Considerado isoladamente, o projecto de adiantamento de accionista teria, provavelmente, sido considerado como não constituindo um auxílio nos termos do Tratado. | Viewed in isolation, the shareholder loan proposal would probably have been considered not to constitute aid under the Treaty. |
O que você disse a ela não é considerado piada. | What you said to her isn't accepted as a joke. |
O ensino de idiomas não é considerado um trabalho fácil. | Teaching languages isn't considered an easy job. |
Então, eu não gosto de ser considerado o único compositor. | So I don't like to be considered the sole songwriter. |
Isso não seria considerado qualquer um Bronsted Lowry ou um | That would not be considered either a Bronsted Lowry or an |
O tratamento antibiótico da peeira benigna não é considerado apropriado. | Antibiotic treatment of benign foot rot is not considered appropriate. |
Foi considerado não estar relacionado com o fármaco em estudo. | It was judged to be unrelated to the study medicinal product. |
Caso contrário, será considerado esgotado e não poderá ser pago. | The Mauritanian authorities shall notify the European Union of the relevant bank account numbers once the account has been opened. |
Deparar com alguém por acaso não é considerado um encontro. | Merely encountering someone by chance is not considered as being together . |
Produto considerado | Product concerned |
PRODUTO CONSIDERADO | PRODUCT CONCERNED |
Produto considerado | The product concerned |
Juntamente com o novelty piano, ele pode ser considerado um sucessor do ragtime mas não é considerado por todos como ragtime genuíno . | Together with novelty piano, it may be considered a successor to ragtime, but is not considered by all to be genuine ragtime. |
Mas isso não pode ser considerado erro de alguém como esse. | But it can't be the fault of somebody like this. |
Pesquisas relacionadas : Considerado Como Não - Considerado Não Necessário - Não Ser Considerado - Não Foi Considerado - Não é Considerado - Não é Considerado - Não é Considerado - Não Considerado Adequado - Não Considerado Relevante - Considerado - Não Pode Ser Considerado