Tradução de "não revelam" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Não - tradução : Não - tradução : Não - tradução : Não - tradução : Não - tradução : Não - tradução : Não - tradução : Não - tradução : Não revelam - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Os dados farmacocinéticos não revelam diferenças interétnicas. | Pharmacokinetic data reveal no relevant inter ethnic differences. |
Os dados não clínicos não revelam riscos especiais para o ser humano. | Pre clinical data reveal no special hazard for humans. |
Os dados não clínicos não revelam riscos especiais para o ser humano. | Preclinical data reveal no special hazards for humans. |
Revelam o jogo todo. | You just tip your hand. |
Casos recentes revelam que não estamos no limite dos nossos esforços. | Recent events show that we still have a long way to go. |
Muitas ideias as quais parecem óbvias revelam se como não sendo verdadeiras. | Many ideas which seem obvious turn out not to be true. |
As circunstâncias não determinam quem tu és, elas revelam quem tu és. | Circumstances don't determine who you are, they reveal who you are. |
Adicionalmente, estes resultados não revelam evidência de autoindução da depuração de anagrelida. | Additionally these results show no evidence of auto induction of the anagrelide clearance. |
Os dados não clínicos revelam que o perampanel não foi genotóxico e não teve potencial carcinogénico. | Nonclinical data reveal that perampanel was not genotoxic and had no carcinogenic potential. |
Alguns revelam a resposta Propaganda. | Some revealed the answer Advertisement. |
Adicionalmente, estes resultados não revelam evidência de auto indução da depuração de anagrelida. | Additionally these results show no evidence of auto induction of the anagrelide clearance. |
Os dados avaliados não revelam indicação de um sinal de dependência da paroxetina. | EMEA 2005 |
Os estudos em animais não revelam indícios de fertilidade comprometida (ver secção 5.3). | Animal studies show no evidence of impaired fertility (see section 5.3). |
Em doentes que não revelam uma resposta adequada a pioglitazona deve ser descontinuada. | In patients who fail to show an adequate response, pioglitazone should be discontinued. |
Em doentes que não revelam uma resposta adequada, a pioglitazona deve ser descontinuada. | In patients who fail to show an adequate response, pioglitazone should be discontinued. |
Os dados não clínicos não revelam riscos especiais para o ser humano, segundo estudos convencionais a | pharmacology, repeated dose toxicity, genotoxicity, carcinogenic potential, toxicity to reproduction. no |
Os estudos não clínicos de farmacologia de segurança não revelam riscos especiais para o ser humano. | Non clinical safety pharmacology studies reveal no special hazard for humans. |
Alguns estudos revelam também este facto. | This is also what individual studies indicate. |
As pessoas também se revelam assim. | People loom up like that too. |
As escadarias curvas, cúpulas, pilastras e colunas não revelam os propósitos práticos dos edifícios. | The curved staircases, domes, pilasters and columns do not show the practical purpose of the buildings. |
Estes comportamentos que elas exibem não são naturais, e revelam sinais de distúrbio mental. | Estes comportamentos que elas exibem não são naturais, e revelam sinais de distúrbio mental. |
Os dados farmacocinéticos não revelam diferenças relevantes devidas ao sexo na exposição ao riociguat. | Pharmacokinetic data reveal no relevant differences due to gender in the exposure to riociguat. |
Os dados farmacocinéticos não revelam diferenças relevantes devidas ao peso na exposição ao riociguat. | Pharmacokinetic data reveal no relevant differences due to weight in the exposure to riociguat. |
Os dados não clínicos não revelam riscos especiais para o ser humano, segundo estudos convencionais de genotoxicidade. | Non clinical data reveal no special hazard for humans based on conventional studies of genotoxicity. |
Os dados não clínicos com Vaxelis não revelam riscos especiais para o ser humano, segundo estudos convencionais. | Non clinical data reveal no special hazard for humans based on conventional studies. |
Os dados não clínicos não revelam riscos especiais para o ser humano, segundo estudos convencionais de segurança. | Non clinical data reveal no special hazard for humans based on general safety studies. |
Os dados não clínicos não revelam riscos especiais para o ser humano, segundo estudos de segurança geral. | Non clinical data reveal no special hazard for humans based on general safety studies. |
Os dados não clínicos não revelam riscos especiais para o ser humano, segundo estudos gerais de segurança. | Non clinical data reveal no special hazard for humans based on general safety studies. |
Os dados não clínicos não revelam riscos especiais para o ser humano, segundo estudos convencionais de genotoxicidade. | Nonclinical data reveal no special hazard for humans based on conventional studies of genotoxicity. |
As consequências desta inactividade revelam se graves. | The consequences of this inaction are proving to be serious. |
As radiografias revelam uma fractura numa vértebra. | The xrays show a crack in the lip of the vertebrate body. |
Os estudos efectuados com venlafaxina em ratos e ratinhos não revelam quaisquer indícios de carcinogenicidade. | Studies with venlafaxine in rats and mice revealed no evidence of carcinogenesis. |
entanto, os dados clínicos disponíveis não revelam quaisquer sinais de consumo abusivo com a sibutramina. | have shown no evidence of drug abuse with sibutramine. |
No entanto, dados clínicos com sibutramina não revelam quaisquer sinais de um aumento desta incidência. | However, clinical data show no evidence of an increased incidence with sibutramine. |
Dados não clínicos revelam um efeito adverso sobre o osso em crescimento (ver secção 5.3). | Non clinical data show an adverse effect on growing bone (see section 5.3). |
Os dados não clínicos não revelam riscos especiais para o ser humano, segundo estudos convencionais de toxicidade reprodutiva. | Non clinical data did not reveal special hazards for humans based on conventional studies of reproductive toxicity. |
Os dados não clínicos não revelam riscos especiais em termos de genotoxicidade, potencial carcinogénico ou diminuição da fertilidade. | Non clinical data reveal no special hazard for a genotoxicity or carcinogenic potential, nor for fertility impairment. |
Os dados não clínicos não revelam riscos especiais para o ser humano com base em dados publicados disponíveis. | Non clinical data reveal no special hazard for humans based on available published data. |
Os dados não clínicos não revelam riscos especiais para o ser humano, segundo estudos convencionais de toxicidade reprodutiva. | Nonclinical data did not reveal special hazards for humans based on conventional studies of reproductive toxicity. |
Estas fotos revelam a natureza dos protestos iranianos | These photos reveal the nature of Iranian protest movement |
Mas todos revelam qual é a variabilidade natural | But they all tell us what the natural variability is. |
Vou procurar a Joan enquanto revelam a foto. | I'll look for Joan while you develop the picture. |
Os dados não clínicos de utilização de Thyrogen são limitados mas não revelam riscos especiais para o ser humano. | Non clinical data are limited, but reveal no special hazard to man from use of Thyrogen. |
Efavirenz Os estudos não clínicos de farmacologia de segurança com efavirenz não revelam riscos especiais para o ser humano. | Efavirenz Non clinical safety pharmacology studies on efavirenz reveal no special hazard for humans. |
Os dados não clínicos de utilização de Thyrogen são limitados, mas não revelam riscos especiais para o ser humano. | Non clinical data are limited, but reveal no special hazard for humans from use of Thyrogen. |
Pesquisas relacionadas : Revelam Sobre - Dados Revelam - Revelam-se - Resultados Revelam - Revelam Deficiências - Revelam Através - Revelam Mais - Estatísticas Revelam - Revelam Diferenças - Figuras Revelam - Estudos Revelam - Revelam Evidências - Revelam Resultados - Revelam Potencial