Tradução de "não revelam" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Não - tradução : Não - tradução :
No

Não - tradução :
Not

Não - tradução : Não - tradução : Não - tradução : Não - tradução : Não - tradução : Não revelam - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Os dados farmacocinéticos não revelam diferenças interétnicas.
Pharmacokinetic data reveal no relevant inter ethnic differences.
Os dados não clínicos não revelam riscos especiais para o ser humano.
Pre clinical data reveal no special hazard for humans.
Os dados não clínicos não revelam riscos especiais para o ser humano.
Preclinical data reveal no special hazards for humans.
Revelam o jogo todo.
You just tip your hand.
Casos recentes revelam que não estamos no limite dos nossos esforços.
Recent events show that we still have a long way to go.
Muitas ideias as quais parecem óbvias revelam se como não sendo verdadeiras.
Many ideas which seem obvious turn out not to be true.
As circunstâncias não determinam quem tu és, elas revelam quem tu és.
Circumstances don't determine who you are, they reveal who you are.
Adicionalmente, estes resultados não revelam evidência de autoindução da depuração de anagrelida.
Additionally these results show no evidence of auto induction of the anagrelide clearance.
Os dados não clínicos revelam que o perampanel não foi genotóxico e não teve potencial carcinogénico.
Nonclinical data reveal that perampanel was not genotoxic and had no carcinogenic potential.
Alguns revelam a resposta Propaganda.
Some revealed the answer Advertisement.
Adicionalmente, estes resultados não revelam evidência de auto indução da depuração de anagrelida.
Additionally these results show no evidence of auto induction of the anagrelide clearance.
Os dados avaliados não revelam indicação de um sinal de dependência da paroxetina.
EMEA 2005
Os estudos em animais não revelam indícios de fertilidade comprometida (ver secção 5.3).
Animal studies show no evidence of impaired fertility (see section 5.3).
Em doentes que não revelam uma resposta adequada a pioglitazona deve ser descontinuada.
In patients who fail to show an adequate response, pioglitazone should be discontinued.
Em doentes que não revelam uma resposta adequada, a pioglitazona deve ser descontinuada.
In patients who fail to show an adequate response, pioglitazone should be discontinued.
Os dados não clínicos não revelam riscos especiais para o ser humano, segundo estudos convencionais a
pharmacology, repeated dose toxicity, genotoxicity, carcinogenic potential, toxicity to reproduction. no
Os estudos não clínicos de farmacologia de segurança não revelam riscos especiais para o ser humano.
Non clinical safety pharmacology studies reveal no special hazard for humans.
Alguns estudos revelam também este facto.
This is also what individual studies indicate.
As pessoas também se revelam assim.
People loom up like that too.
As escadarias curvas, cúpulas, pilastras e colunas não revelam os propósitos práticos dos edifícios.
The curved staircases, domes, pilasters and columns do not show the practical purpose of the buildings.
Estes comportamentos que elas exibem não são naturais, e revelam sinais de distúrbio mental.
Estes comportamentos que elas exibem não são naturais, e revelam sinais de distúrbio mental.
Os dados farmacocinéticos não revelam diferenças relevantes devidas ao sexo na exposição ao riociguat.
Pharmacokinetic data reveal no relevant differences due to gender in the exposure to riociguat.
Os dados farmacocinéticos não revelam diferenças relevantes devidas ao peso na exposição ao riociguat.
Pharmacokinetic data reveal no relevant differences due to weight in the exposure to riociguat.
Os dados não clínicos não revelam riscos especiais para o ser humano, segundo estudos convencionais de genotoxicidade.
Non clinical data reveal no special hazard for humans based on conventional studies of genotoxicity.
Os dados não clínicos com Vaxelis não revelam riscos especiais para o ser humano, segundo estudos convencionais.
Non clinical data reveal no special hazard for humans based on conventional studies.
Os dados não clínicos não revelam riscos especiais para o ser humano, segundo estudos convencionais de segurança.
Non clinical data reveal no special hazard for humans based on general safety studies.
Os dados não clínicos não revelam riscos especiais para o ser humano, segundo estudos de segurança geral.
Non clinical data reveal no special hazard for humans based on general safety studies.
Os dados não clínicos não revelam riscos especiais para o ser humano, segundo estudos gerais de segurança.
Non clinical data reveal no special hazard for humans based on general safety studies.
Os dados não clínicos não revelam riscos especiais para o ser humano, segundo estudos convencionais de genotoxicidade.
Nonclinical data reveal no special hazard for humans based on conventional studies of genotoxicity.
As consequências desta inactividade revelam se graves.
The consequences of this inaction are proving to be serious.
As radiografias revelam uma fractura numa vértebra.
The xrays show a crack in the lip of the vertebrate body.
Os estudos efectuados com venlafaxina em ratos e ratinhos não revelam quaisquer indícios de carcinogenicidade.
Studies with venlafaxine in rats and mice revealed no evidence of carcinogenesis.
entanto, os dados clínicos disponíveis não revelam quaisquer sinais de consumo abusivo com a sibutramina.
have shown no evidence of drug abuse with sibutramine.
No entanto, dados clínicos com sibutramina não revelam quaisquer sinais de um aumento desta incidência.
However, clinical data show no evidence of an increased incidence with sibutramine.
Dados não clínicos revelam um efeito adverso sobre o osso em crescimento (ver secção 5.3).
Non clinical data show an adverse effect on growing bone (see section 5.3).
Os dados não clínicos não revelam riscos especiais para o ser humano, segundo estudos convencionais de toxicidade reprodutiva.
Non clinical data did not reveal special hazards for humans based on conventional studies of reproductive toxicity.
Os dados não clínicos não revelam riscos especiais em termos de genotoxicidade, potencial carcinogénico ou diminuição da fertilidade.
Non clinical data reveal no special hazard for a genotoxicity or carcinogenic potential, nor for fertility impairment.
Os dados não clínicos não revelam riscos especiais para o ser humano com base em dados publicados disponíveis.
Non clinical data reveal no special hazard for humans based on available published data.
Os dados não clínicos não revelam riscos especiais para o ser humano, segundo estudos convencionais de toxicidade reprodutiva.
Nonclinical data did not reveal special hazards for humans based on conventional studies of reproductive toxicity.
Estas fotos revelam a natureza dos protestos iranianos
These photos reveal the nature of Iranian protest movement
Mas todos revelam qual é a variabilidade natural
But they all tell us what the natural variability is.
Vou procurar a Joan enquanto revelam a foto.
I'll look for Joan while you develop the picture.
Os dados não clínicos de utilização de Thyrogen são limitados mas não revelam riscos especiais para o ser humano.
Non clinical data are limited, but reveal no special hazard to man from use of Thyrogen.
Efavirenz Os estudos não clínicos de farmacologia de segurança com efavirenz não revelam riscos especiais para o ser humano.
Efavirenz Non clinical safety pharmacology studies on efavirenz reveal no special hazard for humans.
Os dados não clínicos de utilização de Thyrogen são limitados, mas não revelam riscos especiais para o ser humano.
Non clinical data are limited, but reveal no special hazard for humans from use of Thyrogen.

 

Pesquisas relacionadas : Revelam Sobre - Dados Revelam - Revelam-se - Resultados Revelam - Revelam Deficiências - Revelam Através - Revelam Mais - Estatísticas Revelam - Revelam Diferenças - Figuras Revelam - Estudos Revelam - Revelam Evidências - Revelam Resultados - Revelam Potencial