Tradução de "revelam deficiências" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Deficiências associadas | Associated disabilities |
Outras deficiências | Other deficiencies |
Deficiências administrativas | Administrative deficiencies |
Deficiências vitamínicas, i.e., deficiências de ácido fólico ou vitamina B12 | Vitamin deficiencies, i.e., folic acid or vitamin B12 deficiencies |
Revelam o jogo todo. | You just tip your hand. |
DEFICIÊNCIAS NO SISTEMA JURÍDICO | This system has a long history. |
Estamos conscientes dessas deficiências. | We are aware of these shortcomings. |
Foram detectadas deficiências importantes. | Serious shortcomings have been noted. |
Alguns revelam a resposta Propaganda. | Some revealed the answer Advertisement. |
Outras reformas também tinham deficiências. | Other reforms also had shortcomings. |
Aponta deficiências estruturais das economias. | It points to structural weaknesses in the economies. |
Alguns estudos revelam também este facto. | This is also what individual studies indicate. |
As pessoas também se revelam assim. | People loom up like that too. |
Robles Piquer (PPE). (ES) Senhor Presidente, as informações contidas no Livro Verde redigido pela Comissão a que faz referência o relatório do senhor deputado Simpson revelam que neste momento ainda existem muitas deficiências na prestação dos serviços postais. | BLAK (S). (DA) Mr President, the Green Paper illustrates the Commission's standpoint and it cannot be said too clearly that the Green Paper is simply a negotiating brief. |
E então terão deficiências de leitura | And they are going to have poor reading skills. |
Para as pessoas com deficiências visuais | For the visually impaired |
Por conseguinte, mantém as mesmas deficiências. | It therefore takes on the same faults. |
Os dados farmacocinéticos não revelam diferenças interétnicas. | Pharmacokinetic data reveal no relevant inter ethnic differences. |
As consequências desta inactividade revelam se graves. | The consequences of this inaction are proving to be serious. |
As radiografias revelam uma fractura numa vértebra. | The xrays show a crack in the lip of the vertebrate body. |
Deficiências do sistema de inventário físico 23 . | Weaknesses of the physical inventory system 23 . |
Cada material tem seus atributos e deficiências. | History Otto Bayer and his coworkers at I.G. |
Eles tinham deficiências intelectuais profundas. Não falavam. | They had profound intellectual disabilities. |
As pessoas com deficiências têm excelentes formações. | And you know, disabled people are hugely educated. |
Causam deficiências físicas em todo o mundo. | Cause crippling throughout the world. |
Deficiências na ejaculação incluindo, ejaculação retrógrada Anejaculação | Ejaculatory disorders, including retrograde ejaculation, anejaculation |
Neste momento, este relatório apresenta algumas deficiências. | As far as this report is concerned at the present time, it is flawed. |
Em 1991 verificaram se algumas deficiências importantes. | In this way, significant deficiencies in the control of expenditure were uncovered in 1991. |
As previsões em si têm consideráveis deficiências. | Forecasts themselves have important shortcomings. |
Nice revelou as deficiências da Europa intergovernamental. | Nice showed the failures of intergovernmental Europe. |
Correcções forfetárias de 2 deficiências nos controlos | Flat rate correction of 2 shortcomings in controls |
Homologação de um sistema OBD com deficiências | Type approval of an OBD system containing deficiencies |
Deficiências de controlo correcção forfetária de 5 . | Control deficiencies 5 flat rate correction. |
Deficiências de controlo correcção forfetária de 5 . | Control deficiencies 5 flat rate correction |
Deficiências de controlo correcção forfetária de 5 . | Control deficiencies 5 flat rate correction. |
Deficiências do procedimento de pedido das ajudas | Deficient aid application procedure |
Deficiências no controlo do potencial de produção | Deficiencies in managing production potential |
Deficiências várias do sistema de controlos instaurado | Several weaknesses in the system of checks as instituted |
Estas fotos revelam a natureza dos protestos iranianos | These photos reveal the nature of Iranian protest movement |
Mas todos revelam qual é a variabilidade natural | But they all tell us what the natural variability is. |
Vou procurar a Joan enquanto revelam a foto. | I'll look for Joan while you develop the picture. |
Essa modelo de ação, sem dúvida, tem deficiências. | This approach undoubtedly has major shortcomings. |
Deficiências do crescimento associadas à síndrome de Turner | Growth failure associated with Turner syndrome |
Deficiências do crescimento associadas a insuficiência renal crónica | Growth failure associated with chronic renal insufficiency |
Mas estamos a falar de pessoas com deficiências. | But we're talking about people with disabilities. |
Pesquisas relacionadas : Revelam Sobre - Dados Revelam - Revelam-se - Resultados Revelam - Revelam Através - Revelam Mais - Estatísticas Revelam - Revelam Diferenças - Figuras Revelam - Estudos Revelam - Revelam Evidências - Não Revelam - Revelam Resultados