Tradução de "nenhum desses" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Nenhum - tradução : Nenhum - tradução : Nenhum - tradução : Nenhum - tradução : Nenhum desses - tradução : Desses - tradução : Nenhum desses - tradução : Nenhum desses - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Nenhum desses funciona. | None of those work. |
Nenhum desses está usando organismos. | None of these are using the organisms. |
Não conheço nenhum desses três. | I don't know any of those three. |
Não existe nenhum nome desses. | There ain't no such name. |
Então, nenhum desses casos são únicos. | So, none of these cases are unique. |
E não estudamos nenhum desses animais. | And we didn't study any of these animals. |
Nenhum desses ônibus vai para Shinjuku. | None of these buses go to Shinjuku. |
Não quero ser nenhum homem desses. | I don't want to be any of those men. |
Tom ainda não leu nenhum desses livros. | Tom hasn't yet read any of these books. |
Nenhum desses foram especialmente interessantes no sul. | None of these really were especially savory characters inside the South. |
Não me lembro de nenhum desses nomes. | I don't remember any of those names. |
Mas isso não está em nenhum desses livros | But that's not in any of those books. |
Nenhum desses é Photoshop são todos criaturas reais. | None of this is Photoshopped. These are real creatures. |
Nenhum desses Estados constitui, portanto, uma verdadeira minoria. | Not one of them constitutes an actual minority. |
Bem, nós não vamos enfrentar nenhum desses factos. | Well, we're not going to face any such facts as those. |
Posso referir que nenhum desses países é o meu. | It really seems to me that issues other than merit have been influential up until now. and that we must correct these very sizeable imbalances. |
Mas você não precisa de nenhum desses produtos enganosos. | But you don't need any of that phoney stuff. |
Contudo, nenhum produtor desses países manifestou vontade de colaborar. | However, none of the producers in these countries was willing to cooperate. |
Em nenhum desses programas se faz referência ao plano citado. | The plan referred to was not mentioned in any of these programmes. |
Estou certo que todos concordam que nenhum problema desses é assim. | I'm sure we all agree that no problem worth solving is like that. |
Eles não confiavam em nenhum desses outros países que pudessem abrigá los. | They didn't trust any of these other countries to safely give them shelter. |
Não temos nenhum aparelho desses neste Par lamento gostava de saber porquê. | We do not have that facility in this Parliament and I should like to know why. |
Também eu própria não recebi nenhum desses dossiers do senhor van Buitenen. | I have not received a dossier from Mr van Buitenen either. |
Nenhum desses machos registrados no Arizona durante 15 anos foram avistados dede 2006. | None of the other four male jaguars sighted in Arizona in the last 15 years have been seen since 2006. |
E Observe que nenhum desses vetores tem quaisquer dimensões na dimensão de z. | And notice that none of these vectors have any dimensions in the z dimension. |
Não lhes fará mal nenhum se um desses cidadãos for, por acaso, ministro. | If a particular member of the public also happened to be a minister, that would do no harm at all. |
Nenhum desses que antecipamos e nenhum desses poderia ser descobri a menos que nós usamos o modelo, para trabalhar a lógica inaudível , que é uma razão por que podemos escrever esses modelos. | Neither of those we would've anticipated and neither of those could be figured out unless we use the model, to work inaudible logic, which is one reason why we write down these models. |
Talvez algum, ambos ou nenhum desses mecanismos seja o responsável por fechar a armadilha. | The faster the closing, less reliant on the flypaper model the plant would be. |
Ela vai beshrew me muito que Romeo Hath não teve nenhum aviso desses acidentes | She will beshrew me much that Romeo Hath had no notice of these accidents |
Aliás, nenhum desses especialistas se erguia contra a política de fulano ou de sicrano. | What is more, none of the experts criticized the policies of any of the governments. |
Nenhum desses países atinge o indicador dos 30 a que já estamos habituados aqui. | None of these countries reaches the 30 mark which we are already used to here. |
Nenhum desses casa com isso, então eu irei fazer isso em outra coluna... a vezes 2ab. | None of these match that, so I'll put it in another column. a times 2ab. |
Porque nós baixado ele, nenhum desses pacotes estão indo em R por padrão quando abrimos R. | Because we downloaded it, none of these packages are going in R by default when we open R. |
Entretanto, nenhum desses estudos apresentou evidências de que trauma infantil necessariamente causa ou contribui para causar TPB. | However, none of these studies provide evidence that childhood trauma necessarily causes or contributes to causing BPD. |
Exigir que nenhum desses palestinianos seja filiado na OLP equivale na prática a uma recusa de diálogo. | To maintain that none of these Palestinians can be a card carrying member of the PLO is tantamount to refusing to talk. |
nenhum nenhum nenhum nenhum nenhum nenhum nenhum nenhum nenhum nenhum nenhum nenhum nenhum nenhum nenhum | nil nil nil nil nil nil nil nil nil nil nil nil nil nil nil ' |
E eu não poderia ter resolvido nenhum desses problemas, mas eu tenho uma equipe de pesquisadores realmente brilhante. | And none of those problems could I have dealt with, but I have a really bright research team. |
Agora, o que é de Minoan. Antes de Arthur Evans, não havia nenhum desses coisa como civilização minóica. | Before Arthur Evans, there was no such thing as Minoan civilization. |
Devo admitir que nunca tive contactos com nenhum desses órgãos que evidentemente dispõem de responsabilidade para realizarem, em | We Europeans are anxious not only about freedom of movement for persons, but also about freedom of movement for ships and the possibility for a ship to be registered in one country but for its certificates nevertheless to be recognized by a second or a third country. |
Reencontrando o espírito de Tampere, o Conselho não descurou nenhum desses aspectos, dando, portanto, provas de grande equilíbrio. | Recovering the spirit of Tampere, the Council neglected none of these aspects and demonstrated considerable even handedness. |
E alguns desses continuarão a gostar da companhia um do outro mesmo quando já nenhum consegue mastigar comida sólida. | And some of them will even still be enjoying each others' company when neither of them can chew solid food anymore. |
Nenhum desses meios é livre de perigo empregamos todo o género de artifícios político finan ceiros no nosso país. | We should therefore be very glad if the Commission could, right now before the voting begins, give us its assessment and a few comments on what the reaction might be to the various amendments proposed. |
Esse foi um desses casos, porque ela não tem nenhum caso de violência em seu passado. Mas meu pai tinha. | This was one of these cases, because she has no violence in her background, but my father did. |
Não estou interessado de forma alguma em exageros ou em nenhum desses lixos superficiains que vocês vêem saindo como design. | I'm not interested at all in blobism or any of that superficial rubbish that you see coming out as design. |
Nenhum desses lugares mantém fronteira terrestre com países que tenham circulação pela direita e todos fizeram parte do Império Britânico. | None shares a land border with a country that drives on the right and all were once part of the British Empire. |
Pesquisas relacionadas : Nenhum Desses Documentos - Desses Itens - Dois Desses - Desses Pacientes - Desses Dias - Alguns Desses - Muitos Desses - Um Desses - Desses Esforços - Cada Um Desses - Apesar Desses Achados